Покинутый корабль - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка слегка приподняла брови, и капитан, раскрыв ладони, пригласил ее сесть.
Она опустилась на стул напротив него, держа кружку в маленьких ловких руках. Ничего не говоря, Раэль вопросительно смотрела на капитана.
Он быстро взглянул на нее, не упустив ни одной детали: длинные каштановые волосы, перетянутые ленточкой вокруг головы, обрамленные густыми ресницами фиалковые глаза, тонкая фигурка, которую почти скрывал великоватый коричневый мундир Вольных Торговцев.
— Как там кошки? — спросил Джелико.
— Быстро поправляются, — ответила она. — Если анализы на неизвестные микроорганизмы так и останутся отрицательными, то сможем их выпустить, когда встанем в док.
Он кивнул, но, заметив, что Раэль снова собирается встать, движением подбородка показал на то место, где они вчетвером сидели.
— Все еще изучаешь команду?
— Я слышу Вопрос с Элементами Недоверия? — парировала она, прищурившись. — Я думала, что уже доказала искренность своих намерений.
Джелико понял, что не правильно начал разговор. Эта женщина много раз доказывала, что заслуживает всяческого доверия — не меньшего, чем любой другой член экипажа. Теперь, она, вероятно, и сама знала об этом и, со свойственным ей пониманием, не обижалась. Ему по крайней мере следовало быть с нею честным.
— Тебя очень ценит команда «Королевы», — сказал он. — Все тебе доверяют. Так же, как и я. Я по-другому сформулирую вопрос: все еще думаешь, что необходимо изучать остальных?
Уголки ее красивого рта чуть-чуть раздвинулись.
— Звучит так, словно я провожу лабораторный эксперимент.
— Разве нет?
— Конечно, нет. Почему ты так считаешь? — Девушка, казалось, была удивлена и немного растеряна.
Джелико нахмурился, пытаясь разобраться в своих чувствах.
Все, что он говорил Коуфорт, звучало как-то неприязненно.
И он понимал почему. Это никак не было связано с тем, что ее брат — конкурент, очень удачливый Вольный Торговец. Так получалось просто потому, что он считал ее чрезвычайно привлекательной, привлекательной настолько, что старался в качестве противовеса выказать безразличие.
— По тому, как ты разговариваешь с ними. Задаешь вопросы об их прошлом.
Раэль Коуфорт печально улыбнулась:
— Я знаю этикет старых Торговцев: не лезть в прошлую жизнь человека. Но я, между прочим, считаю, что это не правильно. Это воздвигает искусственные барьеры между людьми, сохраняет между ними искусственную дистанцию. Корабль похож на семью, во всяком случае, должен быть таким.
Джелико наморщил лоб, обдумывая сказанное.
— Когда я учился, нам постоянно твердили, что подобные границы необходимы, поскольку физическое пространство корабля, неделями несущегося в гиперпространстве, и без того достаточно тесное.
— Ты убедился, что так оно и есть?
Он слегка пожал плечами и отхлебнул кофе.
— На моем первом корабле — а я был тогда моложе, чем Торсон, когда он к нам пришел — капитан отозвал меня в сторону и сказал: «Свое прошлое и свое мнение держи при себе. Чем меньше другие о тебе знают, тем меньше используют против тебя, если вдруг возникнет ссора». Позже я узнал, что там было две жуткие драки. С тех пор я всегда следовал этому совету и никогда не жалел.
Длинные ресницы Раэль прикрыли глаза, полностью скрыв ее реакцию. Капитан внимательно посмотрел на крылья этих ресниц над щекой девушки и перевел взгляд на свой кофе.
— Значит, ты просишь меня не беседовать с экипажем, правильно я поняла?
Он подавил нетерпеливое восклицание.
— Нет, — ответил Джелико. — Скорее я пытаюсь объяснить тебе, почему они такие. Команда усваивает некоторые привычки капитана — иногда. Они все спокойные, и не по приказу, а в силу собственных склонностей. Обычай. Привычка. Но мы ладим друг с другом.
Раэль серьезно кивнула.
— И учти, ты — единственная женщина. Волей-неволей это проводит определенную границу. Последняя женщина, которая с нами летала, была предшественницей Торсона. Ей — очень не хотелось служить на судне, где полно мужчин.
Коуфорт слегка улыбнулась:
— Знаю. Она обратилась к моему брату, помнишь? Теперь она довольна, что работает на корабле, где почти одни женщины. Но мне кажется, что я смогу вписаться в команду, если мне позволят сделать это по-своему. Ты мне разрешишь?
Джелико проглотил кофе, надеясь, что это поможет ему быстрее соображать.
— Да, только… просто будь осторожнее. Особенно с теми, кто помоложе. С Камилом все в порядке — мне кажется, что он уже родился рассудительным, но вот Торсон совсем другого склада. Он может принять твою дружескую заинтересованность за… в общем, за что-то другое.
Глаза Раэль округлились, и на губах появилась очаровательная улыбка. Джелико посмотрел на отражения светильников, мерцающие в глубине голубых глаз девушки, потом взял вилку и стал ее изучать.
— Думаю, тебе не следует беспокоиться, — сказала Раэль со смешком. — В курсе психологии у нас был такой предмет, который можно назвать профессиональным поведением. Я очень следила за тем, чтобы создать образ заботливой старшей сестры, и думаю, Дэйн в конце концов так и будет меня воспринимать. — Она вдруг тихонько рассмеялась. Ее смех был мягким и приятным. — Если бы я позволила себе что-нибудь большее, то бедняжка просто выпрыгнул бы из «Королевы» в открытый космос. Женщины приводят его в ужас!
— Он никогда их не знал, — промолвил Джелико. — Во всяком случае, не общался. Сирота, сразу попал в Школу, потом к нам. В свободное время или работает, или читает.
Раэль кивнула безо всякого удивления, и капитан подумал, что она, конечно, изучила медицинские карты всей команды. Так поступил бы всякий хороший судовой врач, а Тау дал ясно понять, что принимает ее как достойного коллегу.
Гоняя вилкой по тарелке отменную еду Муры, Джелико размышлял о том, что его медицинская карточка, к счастью, содержала лишь самые скупые сведения о здоровье и ничего больше.
— Спокойной ночи, — пожелала Раэль Коуфорт, вставая из-за стола.
— Тебе тоже, доктор.
И он остался наедине со своим ужином и мыслями.
Глава 5
— Прошел внутренний маяк, — долетел из интеркома голос Рипа Шэннона с другого корабля.
— Понял, — отозвался Танг Я. Потом он нажал клавишу на своей консоли и поглядел на капитана Джелико. — Поступают новые инструкции.
— Передай их на мой компьютер, — ответил капитан, твердой рукой подводя «Королеву» к гигантской конструкции, которая теперь полностью заполняла собой все пространство впереди.
Через несколько секунд и со «Звездопроходца» поступило сообщение: получены указания относительно стоянки и высадки.
Раэль Коуфорт с удобного пассажирского сиденья посмотрела на экран, где было видно медленно приближающееся обиталище. Корабль двигался вдоль продольной оси цилиндра прямо по направлению к открытому зеву колоссального шлюза, окруженного дикой металлической путаницей антенн, передатчиков и каких-то непонятных предметов. На миг у нее закружилась голова: из-за отсутствия масштаба металлический диск, казалось, разросся до планетарных размеров.
Раэль помотала головой, чтобы избавиться от иллюзии, и разглядела сложнейшие детали обиталища, обрамленные чистыми, простыми, почти аскетичными линиями командной палубы «Королевы». За те годы, что Раэль торговала вместе со своим братом Тигом, она дважды посещала обиталища, в том числе и Биржу. И каждый раз испытывала такое же головокружение: каким-то образом искусственная природа обиталищ заставляла более ярко ощутить их размеры, нежели огромность любой планеты. Кроме того, сверхъестественная тишина, в которой они плыли, была для астронавта страшнее самых жутких звуков космоса, приводя на ум отказ двигателей, что при обычной посадке на планету означало почти неминуемую гибель.
— Скорость ноль-ноль-восемь, — произнес Танг Я.
Теперь корабль шел со скоростью земного автомобиля, подумала Раэль. Нет, почти как пешеход. Но указания маяка у входа были непререкаемыми: здесь ограничение скорости диктовала сама смерть, так как, несмотря на размеры, обиталища были хрупкими — судно, потерявшее управление на значительной скорости, могло повредить такие жизненно важные места, что весь цилдом развеялся бы в космосе.
Теперь диск основания цилиндрического обиталища превратился в поверхность, состоящую из сложных металлических форм, а впереди уже можно было различить стоянки дока и яркие бело-голубые огни, обозначающие место их швартовки.
Медленно проплыли мимо огромные створки шлюза, и обиталище проглотило «Королеву Солнца». Корабль вздрагивал, когда капитан Джелико стал быстро переключать маневровые двигатели.
Раэль оглядела командную палубу. Контраст между кричащим технологическим совершенством там, за видеоэкраном, и функциональной заурядностью «Королевы» был символичен.