Поиск пути (СИ) - Pantianack
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верность?
— Терпение, юный Лорд.
Экипажи прибыли к белому зданию в три этажа. Сэр Маргщон уже в который раз отметил чистоту. Мощеная серая каменная дорога. Аккуратные белые дорожки между клумб. Зеленая трава, что невероятным ковром покрывала оставшееся пространство, и при том была невероятно пряма, ровно одного роста и единого цвета. Хан Лонлейс отметил взгляд Маргщона:
— Мне невероятно дорого стоила эта трава, и еще дороже обошлось покрыть ей Школу Кристалла. Все это служит созданию образа мышления для будущих слуг.
Хан Лонлейс указал на здания в пять этажей и продолжил:
— Внутри вы найдете тщательно сделанный ремонт и отделку. Живущие здесь люди в течение десяти лет видят только порядок, строгость и ответственность. Такой слуга уже не сможет жить иначе, он наведет порядок в любом месте.
— Верность?
— Вас волнует именно этот вопрос? Ваша воля.
Из здания на крыльцо вышел мужчина в возрасте. Он держался столь уверенно, являясь хозяином этого места, и оттого его исключительный поклон смотрелся столь уважительно по отношению к Хану Лонлейсу, что молодого Маргщона стала грызть зависть. Он так привык к лицемерию у себя на родине, что теперь лишь сильнее с каждым мигом желал разрушить чужую красоту вокруг:
— Ещё один ваш раб? Или слуга?
Хан Лонлейс даже не посчитал нужным что-либо говорить, заговорил пришедший:
— Кангрил. Глава Школы "Кристалла". Являюсь слугой Господина Хана Лонлейса, как все живущие в землях семьи Лонлейс.
— Так ты и яргоров в слуги записал?
— Все мы слуги Господина. Но служба у нас разная. Обязанности разные. Ответственность отличается.
Хан Лонлейс позволил себе улыбку и обратился к Кангрилу:
— Старшая группа сейчас где?
— Она эту неделю готовится к экзаменам. Сейчас они у себя в комнатах. Я немедленно соберу их на улицу.
Кангрил поспешил собирать группу. Хан Лонлейс и Сер Маргщон пошли следом не спеша. В этот момент молодой лорд смотрел по сторонам и увидел девочку рядом с клумбой из разных цветов. Она склонилась над цветами, не смотря по сторонам. Лорд остановился и окрикнул:
— Привет.
Аминореэль обошла Господ и помогла подняться девочке лет пяти, которая была лесной эльфийкой, как и ее мать. Мама быстро стряхнула пару прилипших лепестков с одежды девочки, обернулась и поклонилась:
— Здравствуйте, Господин.
Девочка повторила за мамой приветствие:
— Здравуйте, Госодин.
Аминореэль коснулась ласково головы ребенка:
— Простите дитя. Лесные эльфы позже людей познают тонкости речи, им в юности ближе звуки животных и растений.
Маргщон усмехнулся:
— Не рано ребенка в слуги записали, Хан Лонлейс?
Ответила Аминореэль:
— Это моя клумба. Я сама здесь оставляю дочь. Это полезно для эльфа, проводить время с природой и наслаждаться красотой цветов.
— Ты считаешь, у твоего ребенка есть будущее?
— Несомненно. Мы во власти Хана Лонлейса.
Маргщон повернулся к Хану Лонлейсу:
— Сколько стоит раб?
Хан Лонлейс улыбнулся:
— У Алькамираль еще нет цены. И не будет до тех пора, пока она не пройдет одну из трех школ. Не думаете же вы, что я могу себе позволить продать товар плохого качества, чтоб на меня хоть на миг пала тень. Это недопустимо.
— Вас так волнует качество рабов? Они никто!
— Рабами я торгую полусотнями. Вы правы, их качество не имеет значения. Продолжим экскурсию?
Маргщон и Хан Лонлейс прошли дальше по дорожке. Перед ними стояли три лесных эльфа, девять человек, два гнома и один дроу. Хан Лонлейс остался перед строем и крайне внимательно осмотрел каждого в поисках изъянов. Убедился в их отсутствии и жестом указал на группу:
— Лорд желает осмотреть всех или только часть.
Сэр Маргщон поморщился от обращения "Лорд", кем бы он себя не мнил, но не мог забыть. Он только наследник Лорда. Один из пяти. И неизвестно, станет ли он Лордом:
— Люди. Так скучно. Они смогут меня удивить? Пусть возвращаются туда, откуда явились.
Люди по легкому кивку головы своего господина покинули строй и вернулись в здание. Эльфы и гномы встали ближе, занимая пустые места. Молодой человек прошел вдоль строя и остановился напротив дроу:
— Хан Лонлейс, Вы утверждаете, что этот темный эльф, дроу, меня не предаст?!
Хан Лонлейс кивнул:
— Его стоимость сравнима со стоимостью ваших домов. Богатых домов. Прямо сейчас. Наряд из кожи, что вы видите, дороже вашей одежды. Вы уверены, что хотите обсуждать его покупку?
— Вы не ответили на вопрос! Через сколько он предаст?
— Он не предаст. Вы видели Аминореэль. Она служит уже шестому поколению нашей семьи! Она помогла нам увеличить наши богатства втрое. И оно, кстати, все еще растет.
— Не стоит сравнивать милого лесного жителя и эту темную тварь.
— Ему еще тридцати нет. Слишком молод для твари. Купив его, вы получите слугу для себя, своих детей и внуков. Для их внуков. Представляете? Десятки поколений. И рядом с каждым Верный слуга семьи!!! Который не позволит сбиться с пути.
— Пока не захватит власть себе! Мне бы магические способности, я бы посмотрел, как он будет плести сеть из обмана, чтоб ей же его связать. А потом на костре сжечь.
Хан Лонлейс тяжело вздохнул. Юношеское всезнание. Стоит завершать этот обязательный фарс:
— Предлагаю посетить школу Камня. Там вы сможете приобрести множество необходимых рабов для труда вам на славу.
Маргщон указал на девушку-эльфа с шикарной фигурой:
— Может, мне стоит вам подсказать идею? Вот хороший экземпляр для продажи. Только наряд стоит сделать более открытым! Ну и поработать с лицом. Она должна смотреть более откровенно.
Хан Лонлейс скрыл эмоции за милой улыбкой:
— Слуга должен быть скромным и ответственным. Ваши слова верны для девушки из публичных домов.
— Сними свой наряд.
Маргщон встал перед девушкой в ожидании шоу. Служанка скрыла эмоции за скромной и стеснительной улыбкой. Аккуратно скинула с плеч наряд до пояса. Маргщон уже хотел протянуть руку к девушке, но его прервал окрик Хана Лонлейса:
— Не стоит. Я позволил вам смотреть, но не позволил трогать.
— Не стоит грубить. Или вы хотите, чтоб я купил напудренный товар?
— Под светом солнца хорошо видна чистота кожи. Видно, сколь она идеальна. На руке браслет. Цена указана. Купите, и она вас сможет удивить своими навыками.
— Даже так?! И каким же это образом?
— В школе присутствуют два учителя. Девушка и мужчина. Они наглядно демонстрируют все необходимые навыки. Мои слуги обучаются всему. От стирки тряпок до пошива дорогих тканей. От умения воспитать короля до умений на зависть демонам похоти. Так же каждый слуга обладает своим индивидуальным навыком. В зависимости от личных талантов. Будете покупать?
— Не убедили. Хотя…
Маргщон бросил на обнаженную девушку грубый