Лабиринт затаившейся смерти - Дмитрий Браславский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
102
ДЕМОН РАЙМИ Ловкость 11 Сила 14Если вы сразили его, — 463.
103
Когда спуск заканчивается, вы оказываетесь в темном сыром коридоре. Со стен капает вода, запах плесени отбивает всякое желание двигаться дальше. Во тьме раздается какое-то недоброе шуршание, и в круге отбрасываемого факелом света появляется крыса. Трудно сказать, с кем бы вы предпочли встретиться. Наверху, по крайней мере, было светло, и там были люди. Да и в сраженьях на мечах вы отнюдь не новичок. Здесь же перед вами стоит мерзкое животное буро-желтого цвета размером с собаку. С его оскаленных клыков капает слюна. И к тому же оно у себя дома. Еще с пяток таких созданий, и от вас останется только начисто обглоданный скелет. Крыса открывает пасть, и оттуда вырывается не писк, а какой-то лающий звук: "Вон! Вон!" Попробуете поговорить с ней (282) или атакуете (416)?
104
С трудом подтащив кувшин к триклинию, наполняете из него кубки. "Пшел вон, — презрительно говорит патриций, — позову, когда понадобишься" — 5.
105
Если у вас есть с собой костюм средневекового рыцаря, то можете переодеться в него. В противном случае вернитесь на параграф 80.
106
Увы, вам не повезло. Вы успеваете только откинуть крышку и высунуть наружу голову, как ослепительный луч проносится над самой крышей, отделяя голову от тела. Вы же не успеваете даже пригнуться...
107
Под крышкой сундука множество томов в кожаном переплете. Ни на одном нет ни названия, ни имени автора. Открыв первую попавшуюся книгу, начинаете читать. "В 422 году Эры Распада Жан из рода Дорадо был коронован как герцог Рунту. Он значительно расширил границы герцогства, подавил восстания мятежных баронов, ввел при дворе строгий этикет. Все, кто принадлежал к знати Рунту, должны были носить на парадном костюме желтую ленту с бантом, пришитую к штанам над левым коленом. Это был знак их особой покорности герцогу, поэтому при его появлении они должны были не только обнажать голову, но и преклонять колено. Но и остальных подданных этикет держал в жестких рамках. Так, когда фанфары возвещали о приближении государя, все должны были вставать и не двигаться более, пока он либо не пройдет мимо, либо не сядет первым. Любое отклонение от соблюдения этикета толковалось как неуважение к герцогу и каралось немедленной смертью..." Видимо, книга, которую вы читали, оказалась слишком древней. В ваших руках она рассыпается в прах. Как бы почувствовав эту потерю, сундук закрывается. Слишком уж много магии в этой библиотеке, поэтому вы не рискуете испытывать судьбу и уходите через дверцу в дальнем конце комнаты — 406.
108
"Ты не прав, смертный!" — смеется голос, и от этого смеха вам становится не по себе — 609.
109
После окончания турнира, зрители направляются к нескольким павильонам, расположенным неподалеку, рядом с угрюмым строением — несомненно резиденцией герцога. Пройдя вместе с немногими избранными внутрь резиденции, вы видите, что обеденная зала расположена справа от коридора. В то же время в конце того же коридора видна лестница, ведущая на второй этаж. Итак, у вас есть выбор — принять приглашение на обед (357) или вспомнить о конечной цели и искать путь дальше (603).
110
Комната, в которую вы попадаете, носит на себе все те же следы разрушения и запустения. Некогда она была библиотекой. Истлевшие гобелены отваливаются от стен, стоит лишь до них дотронуться, а книжные полки крошатся и рушатся, когда вы задеваете их плечом. К счастью, по всей видимости, вот уже много лет стеллажи пусты. Книги же, судя по соответствующим надписям, уложены в несколько сундуков, стоящих вдоль стен. Вы делаете несколько шагов к ближайшему из них, когда некоторые незаметные вначале детали заставляют насторожиться опытного искателя приключений. На полу нетронутый слой пыли, однако в канделябрах на стенах вставлены новые свечи, не успевшие догореть еще и до половины. Любопытно, кому это понадобилось прямо перед вашим приходом осветить библиотеку, да еще так, чтобы не оставить следов. Постепенно обнаруживаются и другие странности. Вот здесь должен был стоять сундук, однако совсем недавно его убрали — чистый пол еще даже не успел покрыться пылью. Вот здесь висела люстра: на полу под ней толстый слой оплывшего воска. Однако и ее нет. Что-то здесь не так. Хотите осмотреть библиотеку (214) или вернетесь к выходу из здания (353)?
111
Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще об этом пожалеешь", — рычит он и выхватывает меч — 212.
112
Как следует покопавшись в старом хламе, вы находите неведомо как оказавшееся здесь чудом не разбившееся зеркальце (+ 59) и несколько достаточно полных костюмов — шкуры и меховую шапочку варвара (31), монашескую рясу (396), одежды рыцаря (разумеется, без доспехов и без шлема)(448), купца (292) и моряка (560). Вы можете взять с собой хоть все — учтите лишь, что любой костюм займет в заплечном мешке место двух предметов. Если хотите сделать это, выберите наряды по душе и посмотрите номер параграфа, который написан за ним в скобках. При этом не закрывайте тот, на котором находитесь сейчас. Каждая сцена, в которой тот или иной костюм может пригодиться, будет начинаться в параграфе, последней цифрой номера которого будет ноль. Заметив такой параграф, вы можете прибавить к его номеру 25 и прочитать, какой костюм поможет в этой ситуации и что делать, если именно он у вас есть. Аккуратно, стараясь не помять, укладываете выбранные вещи в заплечный мешок и открываете дверь в дальней стене комнаты — 22.
113
Вы срываете розу, наслаждаетесь ее запахом, однако ничего сверхъестественного не происходит. Шестое чувство, которое уже не раз спасало вам жизнь, подсказывает, что дольше оставаться возле клумб не стоит. Бросите цветок и пойдете по одной из аллей (446) или возьмете розу с собой (65)?