Коллекционер стеклянных глаз - Фиона Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У-у-у! — загудела толпа и разразилась аплодисментами. Подумать только — в книге!
— Посмотрим, — ответил Гектор спокойно. Он уже знал по опыту, что чем самоувереннее держится человек, тем скорее он проигрывает. — Загадывайте свою загадку.
— Как можно слезть со слона?
Публика засмеялись. Кто-то спросил: «Что такое слон?»
Гектор притворился, что размышляет, сцепил пальцы и закатил глаза к небу.
— Я думаю, — произнес он, — что со слона невозможно слезть, можно только спуститься по воздуху[4].
Гектор победно улыбнулся под одобрительные возгласы и аплодисменты собравшихся. Загадки, которые были для них с отцом просто развлечением, оказались прибыльным делом. Иногда Гектору даже приходила мысль, что брать деньги за их разгадывание нечестно — это занятие доставляло ему большое удовольствие и отчасти развеивало тоску, охватившую его после смерти отца. Но Полли, которая всегда находила время забежать на Пять углов, принести Гектору еды и послушать его выступление, говорила, что это ерунда и что он относится ко всему слишком серьезно.
Еще один пенс шлепнулся у его ног. Гектор наклонился, чтобы поднять его, и в этот момент услышал незнакомый голос:
— Эй, парень, у меня тоже есть загадка для тебя.
Гектор озирался, не понимая, кто это сказал.
— И что же это за загадка? — спросил он. Наконец он увидел говорившего. На нем была шляпа довольно странной формы, закрывавшая лицо. Судя по голосу, он был старше Гектора, но не намного.
— Загадка называется «Хозяин гостиницы в затруднении». Вот она:
Однажды десять странников,Устав за день пути,Сумели все ж в конце концовГостиницу найти.
«Смогу я дать лишь восьмерымОтдельную кровать, —Сказал хозяин, — а двоимПридется вместе спать».
Поднялся шум, хозяин жеЛишь голову чесал.Никто при этом дележеБыть лишним не желал.
По счастию, хозяин былНаходчив и хитер,Гостям своим он угодил,И разрешил он спор. —
Тут парень приостановился и крикнул Гектору:
— Внимание! Суть загадки:
И вот попробуй-ка решить,Как, не обидев их,Он в девять коек уложитьСумел десятерых?
Гектор сжал губы и задумался. Как разместить десять человек в девяти комнатах? Эта загадка ему еще не встречалась. Отец вполне мог бы загадать ее, но услышать такую загадку на южном берегу Гектор никак не ожидал. Не то чтобы здешним жителям не хватало умственных способностей, просто они, как правило, были нацелены на другое.
— Да, над этой загадкой надо поломать голову, — сказал он.
— Ломай, если не жалко, — бросил парень. — Дашь ответ в следующий раз.
— То есть завтра? — спросил Гектор.
— Может, и завтра, — ответил тот и стал выбираться из толпы.
Остальные слушатели были заинтригованы не меньше Гектора.
— Так какой же ответ? — спросил один из постоянных клиентов Гектора.
— Tempus omnia revelat, — рассеянно отозвался Гектор, забыв, что он не дома и вряд ли кто-либо из окружающих силен в латыни.
— Он сказал: «Время покажет», — раздался голос, и Гектор увидел затылок загадочного незнакомца, исчезающего в переулке.
— Да, время покажет, — повторил он.
Пошел снег. Решив, что загадок на сегодня хватит, публика стала расходиться. Гектор спрыгнул с помоста, пенсы в кошельке зазвенели. Часть их он, конечно, отдаст миссис Фитч, но кое-что оставит и себе. Подойдя к ближайшему продуктовому ларьку, он укрылся под его навесом и в грустной задумчивости стал жевать горячую картошку, запивая ее подогретым пивом с пряностями.
За те шесть недель, которые Гектор провел у Лотти Фитч, лето закончилось. Летом в Урбс-Умиде, как водится, повышалась температура воздуха и пропорционально этому возрастала его насыщенность зловонными испарениями с Фодуса. Наступила осень, когда в течение двух недель было чуть прохладнее, а на смену ей уже надвигалась зима.
Для Гектора это было нелегкое время, но он старался, как мог, приспособиться к радикальным переменам в своей жизни. В приюте, кроме него, было еще двадцать подростков; всех их оставила сиротами Судьба, нередко выступавшая в обличье джина. В первое утро за завтраком на Гектора косились с подозрением — что за новичок? Стоило ему открыть рот, как всем стало ясно, откуда он явился, и тут же завязалась драка. Гектор был повержен со второго удара — ему трудно было тягаться с закаленными в боях уличными мальчишками. Лежа на полу и гадая, сколько ему осталось жить, он вдруг заметил на одном из мальчишек свою куртку, на другом — шляпу, на третьем — ботинки и часы. Он быстренько вытащил черный кокон и напомнил им о том вечере, когда они помогли ему избавиться от лишних вещей.
Узнав его, главарь — тот самый, что встретился ему тогда на улице, — сразу остановил драку. Самый маленький шкет, который по-прежнему носил галстук Гектора (правда, окрасившийся в более темный цвет), помог ему подняться и стал умолять подсказать им решение загадки о казни за ложь — они все чуть не свихнулись, пытаясь отгадать ее. Гектор сообщил им ответ и разъяснил его несколько раз, после чего все его зауважали как человека образованного и умеющего развлечь компанию. Так что предположение Полли о способности Гектора к выживанию оказалось верным. Однако ему еще предстояло найти свое место на улице, за пределами приюта.
Он быстро усвоил, что речь здешних обитателей отличается характерным опусканием звука «х» и большим количеством сочных, но непечатных словечек, и так же быстро приспособился к ней. Через неделю уже казалось, что он никогда иначе и не говорил. Правда, изредка у него все же вырывалось что-нибудь вроде «Клянусь Юпитером!», «Великолепно, старина!» или какое-нибудь непотребство на латыни — от старых привычек не так-то легко избавиться. Мальчишки при этом смотрели на него косо и хихикали, однако некоторые из уважения к Гектору вскоре и сами переняли у него эти выражения.
Но больше всего Гектора подкупало в них то, как они слушали его, когда он загадывал им загадки и читал вслух юмористические стишки Бьяга Гикори или, по настоятельной просьбе Полли, какую-нибудь из «Волшебных сказок о феях и блаженных духах» Хаундсекера (один из мальчишек позаимствовал книжку у уличного торговца, не предупредив его об этом).
Так что жизнь в приюте оказалась не такой тяжелой, как Гектор боялся поначалу. Его кормили, у него была крыша над головой, он даже зарабатывал своими загадками. Другие мальчишки тоже трудились — каждый на свой лад. Одни отправлялись за мост, где чистили джентльменам обувь, другие подметали улицы, третьи попрошайничали. Ну и само собой, все воровали. В этом ремесле Гектор сильно им уступал, и потому он ходил по домам, предлагая куриные ножки, пока не переключился на загадки.
Миссис Фитч не слишком досаждала им. Надо было только повторять вслед за ней молитву перед едой, а также всякий раз, когда ей это приходило в голову (что случалось довольно часто), подхватывать церковные гимны, когда она пела их (часто и громко), и выполнять минимальные обязанности по дому — а все остальное время было в их распоряжении. Конечно, приходилось мириться с такими неприятностями, как вши и блохи, отталкивающие запахи и опасности, подстерегавшие на улицах, но предоставленная им свобода стоила того. Гектор убеждался в этом, вспоминая долгие нудные дни, проведенные в классной комнате с учителем, бесконечные спряжения глаголов и склонения существительных и в особенности тросточку наставника, которой тот очень умело и охотно пользовался.
Однако по вечерам, когда на город опускалась тьма, падало и его настроение. Он горько тосковал по отцу, его снедали гнев и неутихающее желание отомстить. Давило на него и то, что приходилось держать в секрете свое прошлое. Гектор не посмел сказать Лотти свою фамилию, попахивавшую джином. Он боялся, что она тут же выставит его вон. В такие тяжелые моменты он находил поддержку у Полли. Ее жизнерадостная натура и умение не лезть в чужую душу помогали ему преодолеть хандру.
И неустанно, как днем, так и ночью, Гектор разыскивал Трупина. Он понимал, что тот, скорее всего, уехал из города, но ему необходимо было верить, что когда-нибудь справедливость восторжествует и Трупин заплатит за то зло, которое он причинил его семье. Зачастую Гектор возвращался в приют поздно вечером, голодный и озябший, и Полли неизменно ждала его, кормила и укладывала спать, не спрашивая, где он был и что делал. Иногда, сидя за кухонным столом, Полли писала письма, а он помогал ей справиться с орфографическими трудностями. Время от времени она поглядывала на него вопросительно, как бы вызывая на откровенность, но Гектор не поддавался на провокации.