Добывая «Биркин». Как обвести вокруг пальца люксовый модный бренд и заработать на этом миллионы - Майкл Тонелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
Риоха – провинция на севере Испании.
6
Бутифарра – каталонская колбаса.
7
Architectural Digest – американский ежемесячный журнал, издается с 1920 г.
8
Zagat – ресторанный гид.
9
Тони Роббинс – американский писатель, лайф-коуч.
10
Маппет-шоу – телевизионное юмористическое шоу, главные герои которого – куклы-марионетки.
11
День труда (англ. Labor Day) – национальный праздник, выходной день, отмечается в первый понедельник сентября.
12
Новая Англия – регион на северо-востоке США. Граничит с Атлантическим океаном, Канадой и штатом Нью-Йорк.
13
Амиши – религиозное движение, зародившееся как самое консервативное направление в меннонитстве, позже ставшее отдельной протестантской деноминацией. Амиши отличаются простотой жизни и одежды, нежеланием принимать многие современные технологии и удобства.
14
Джордж Карлин – известный американский комик.
15
Драйв-кафе – кафе, в которых еду можно заказать и получить, не выходя из машины.
16
Экспат – человек, уехавший из страны, гражданином которой он является, в другую страну на длительный срок.
17
Ай Эм Пей (I.M.PEI) – архитектор, автор пирамиды Лувра и фантастических музеев по всему миру.
18
А paleta (исп.) – лопата.
19
eBay – международная торговая интернет-площадка.
20
Коннектикут – штат на северо-востоке США, входящий в регион Новая Англия.
21
Средний Запад – регион центральной и северо-восточной части США, состоящий из 12 штатов.
22
«Пентименто: Книга портретов» – книга мемуаров Лилиан Хеллман.