У каждого свои секреты - Салли Уэнтворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элли почувствовала, что профессору Мартосу не особенно приятно присутствие Сергея, поэтому поторопилась отказаться:
— Увидев все это богатство, я поняла, что придется потратить на работу много времени, но, может быть, позвоню вам, когда немного освобожусь.
— Думаю, будет проще, если я сам позвоню вам в отель. — Сергей повернулся к профессору, произнес что-то по-русски, на что тот, посмотрев на часы, покачал головой.
Когда гость ушел, они договорились с профессором о дне съемок всех яиц вместе, согласившись, что раннее утро ближайшего воскресенья — идеальный вариант. Примерно через час Элли покинула музей, сменив его приятную прохладу на полуденный зной. Она задержалась, чтобы надеть солнечные очки, и вовсе не удивилась, заметив опиравшегося на ограду и явно поджидавшего ее Сергея.
Выпрямившись, он подошел к ней и, улыбаясь, сказал:
— Я вспомнил, что сегодня днем мне надо съездить в один очень знаменитый монастырь неподалеку от Москвы. Проверить здание, ну, и все такое. И я подумал: в такой прекрасный день что может быть лучше, чем показать прекрасное место нашей прекрасной гостье?
Элли сморщила нос.
— Сергей, это самая примитивная ложь, которую мне когда-либо приходилось слышать.
Он рассмеялся.
— Зато в фильмах к ней всегда прибегают.
— Наверное, вы смотрите очень старые фильмы.
Он снова засмеялся, ничуть не смутившись.
— Но вы поедете со мной?
— А где это место?
— В Загорске. Там находится самый большой и самый красивый монастырь в России. Все туристы посещают его. Вы не должны стать исключением.
Элли знала о Загорске, и не только благодаря тому, что готовилась заранее к визиту в Россию. Ей доводилось слышать рассказы о нем много лет назад. Поскольку ей ужасно хотелось побывать там, а Сергей предлагал свозить ее туда, то почему бы и нет?
— Конечно, с удовольствием.
Сергей со счастливой улыбкой вывел ее из Кремля, бросив небрежно:
— Моя машина неподалеку.
По дороге Элли восхищалась очаровательным зрелищем — солнечными бликами на глади Москвы-реки, и вдруг ей припомнилось предупреждение Дрейка о дружбе с русскими. Она мысленно улыбнулась, будучи абсолютно уверена в том, что легко сможет справиться с Сергеем, если вдруг потребуется. Но, вспомнив, насколько убедительно говорил тогда Дрейк, решила, что быть настороже не помешает. Поэтому, когда они дошли до машины Сергея, отлично выглядевшей, но старой немецкой модели, она произнесла:
— Мне придется сначала заехать в отель, не могу же я появиться в монастыре в таком виде.
Он пытался возражать, однако она настояла. У себя в комнате она успела набросать Дрейку короткую записку о том, с кем едет и куда, которую отдала администратору.
Предосторожность оказалась излишней. Они спокойно доехали до Загорска. По дороге Сергей рассказывал ей о своей жизни в России, однако гораздо больше его интересовал Лондон.
— Вы бывали там? — поинтересовалась Элли.
— Только неделю, изучал архитектуру. И все это время шел дождь.
— Такое случается, — рассмеялась Элли.
— Зато я жил в Америке, — сообщил Сергей. — Удивительная страна. Около двух лет я изучал там язык и архитектуру.
— Я так и подумала. У вас американский акцент.
— Надо же, не замечал, — удивился он.
Занимавший огромную территорию монастырь не обманул ожиданий Элли и оправдал обещания Сергея. В небо уходили голубые купола, инкрустированные золотыми звездами, башенки и колокольни. На территории монастыря оказалось огромное количество религиозных сооружений, даже свой музей икон.
Присутствие Сергея имело очевидные преимущества: там, куда обычных туристов не пускали, ему достаточно было сказать несколько слов бородатому священнику в рясе, сторожившему у входа, и им позволяли пройти внутрь. В отеле Элли переоделась в юбку до лодыжек и блузку с длинными рукавами, а при входе в монастырь прикрыла волосы легким платком, так что теперь не очень выделялась из толпы верующих. Убранство церквей захватывало дух — богато украшенные, с росписями на стенах и множеством икон, некоторые из которых были покрыты серебром или золотом, отражавшим солнечный свет. Скамеек в святых местах почти не было — в русских православных церквях надлежало молиться стоя.
Единственное, о чем сожалела Элли, так это о том, что была не одна, однако без Сергея она вообще вряд ли попала бы сюда. Он стоял довольно близко от нее, но Элли закрыла глаза и постаралась забыть о нем, сосредоточиться на царившей вокруг атмосфере благоговения. Наверняка так было сотни лет назад, подумала она, то же самое испытывали и предки ныне живущих на русской земле людей. Должно быть, именно так они стояли в церквях, точно так же молились и испытывали тот же благоговейный трепет, что и присутствующие здесь сегодня верующие. Элли попыталась проникнуться здешним духом, но все это было слишком необычно, слишком чуждо ей — современной западной женщине, какой она стала.
Оказавшись на улице, они еще немного побродили вокруг.
— Разве вы приехали сюда не затем, чтобы сделать какую-то работу? — поинтересовалась Элли.
Сергей улыбнулся.
— Именно это я и делаю, пока мы с вами гуляем.
Элли рассмеялась.
— Не хотелось бы отрывать вас от дел.
— Мне это доставляет удовольствие. Но вы еще слишком мало видели. В Москве множество мест, которые вы просто обязаны посетить. — Несколько секунд он колебался, но наконец сказал: — А еще вам необходимо попробовать традиционную русскую кухню. Может быть, вы позволите пригласить вас сегодня вечером в ресторан?
— Я бы с удовольствием, но меня уже пригласил Дрейк Марсден.
— Какая жалость. Возможно...
— В другой раз? Ну разумеется. Хотя я, конечно, буду очень занята в музее. Ой, смотрите, какая чудесная башня! — воскликнула она, когда они свернули за угол. — Вы не знаете, она очень старинная?
Ее попытка сменить тему разговора удалась, и до самого отъезда они разговаривали о русской истории. Сергей отвез ее в Москву, но по дороге они попали в страшную пробку, и когда он наконец высадил ее около гостиницы, было уже довольно поздно. Чертыхаясь, Элли стала поспешно переодеваться. Возможно, это ее единственный шанс попасть на русский балет в Большом театре, и ей хотелось выглядеть соответственно.
Просматривая свой гардероб в поисках подходящего наряда, она вспомнила замечание Дрейка по поводу ее хрупкости и гневно хмыкнула. Если он думает, что она не похожа на женщину, способную самостоятельно позаботиться о себе, то, пожалуй, избавиться от него будет даже сложнее, чем ей представлялось вначале. А что, если показать себя совсем с другой стороны? Улыбаясь, Элли извлекла из шкафа красное платье.