Зарисовки из жизни мексиканских зверушек - Родион Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Но хорошо, что за столом наверняка не будет кетчупа» – подумала Мария, поскольку бабушка с дедушкой подобное не ели. Такое отношение к кетчупу имело под собой веское основание в явившемся ночном видении, то бишь, вещем сне. Мария имела те же предрассудки насчёт снов, что и значительная часть жительниц Сан-Мигеля. Она полагала, что не доверять снам никак нельзя, и что они несут в себе важную информацию судьбоносного свойства. Конечно, Мария не была столь тёмной, чтобы к таковым относить каждый сон – но только тот, что произвёл сильное волнение и тревогу. А дело тут вот в чём: некоторое время назад, она узнала из мультфильма о том, что Пикачу имеют слабость к кетчупу – и это мягко говоря! Ну или по крайней мере, к этой приправе неровно дышит Пикачу показанный на телеэкране. И через несколько дней, Марии приснился следующий сон:
Она задержалась на работе, неся нелёгкое бремя няни трёх – к счастью спокойных малышей, пока их родители трудились на небольшом текстильном предприятии почти даром (ведь по словам владельца, они тут все бездельники, и платить им больше, у него рука не поднимается).
Задержавшись, Мария не успела к семейному ужину. Она взяла тарелку с макаронами и бутылочку кетчупа к себе в комнату, дабы не упустить очередную серию «Проспекта страсти», которая уже начиналась. Она поставила тарелку на прикроватную тумбочку, и открыв бутылку кетчупа, собралась полить им не жалея, макароны. Но тут, её руки коснулось что-то мягкое, и Мария взглянув, увидела плюшевого Пикачу. Он смотрел на неё снизу вверх, и Марии вдруг почудилось, что глаза его, какие-то необычайно большие и глубокие. Она ещё удивилась – как же это она раньше не замечала?
– Что такое? Ты чего-то хочешь, Пикачу?
– А что это у тебя там, в руке? – спросил Пикачу, самым невинным голосом.
– Это? Это кетчуп.
– Кееетчуп, – прошептал Пикачу.
Марии на мгновение показалось, что глаза его сверкнули.
– А не нельзя ли мне недолго подержать эту бутылочку… этот кетчуп!? – вкрадчиво проскрипел Пикачу.
Мария, ещё ничего не понимая, ответила:
– Ладно, вот. Можешь подержать, – и поставила бутылочку перед ним. И что тут произошло! Милый плюшевый Пикачу вдруг схватил бутылку и опрокинул её на себя, вытряхивая содержимое прямо на морду, проливая кетчуп на покрывало, а два других Пикачу подбежали, и плюхнувшись в лужу кетчупа, стали в ней елозить. Мария на мгновение буквально застыла. Но всё же быстро опомнившись, она выхватила бутылочку, навинтила крышку, и убрала проклятый кетчуп в тумбочку. А измазанные соусом зверьки, кричали в это время:
«Не забирай Его! Наш Кетчуп! Он нужен нам, мы без него умрёёём!» – и тянули к ней лапки…
Далее, последовала картина долгого купания плюшевого Пикачу в тазике с мыльной водой. Двое других, будучи пластиковыми отмылись быстро, а с этим пришлось повозиться. Перед глазами ещё какое-то время после пробуждения, стояло зрелище несчастной мордочки показывающейся из воды, только для того чтобы погрузиться туда снова, поскольку удалить этот треклятый кетчуп, оказалось непросто.
Проснувшись, Мария увидела наивную мордашку плюшевого Пикачу сидящего рядом, дёрнувшего ухом, когда он заметил встревоженный взгляд Марии. Она посмотрела на других зверушек, сидящих кто где, и решила что нужно им рассказать о ходящей рядом опасности в виде кетчупа. Рассказ сопровождался жестикуляцией, меняющейся интонацией речи, и загадочным выражением лица. Эти театральные приёмы были необходимы, чтобы зверушки прониклись всей значительностью, и даже многозначительностью этого сна, который так её испугал.
– Мы помним, что Пикачу в мультсериале не мог спокойно пройти мимо кетчупа, но ведь мы… – плюшевый Пикачу кивнул на двух других, – ведём себя спокойно рядом с помидорами.
– Это так. Но насколько я помню – кетчуп, вы никогда не нюхали, – парировала Мария.
– Нет, не нюхали… кажется, – признался средний пластиковый Пикачу.
– Ну вот видите! Не зря мне приснился этот сон! – торжественно заключила Мария.
– Мы не хотим превратиться в таких зверьков, каких ты видела во сне, – забеспокоился Мини-Пикачу. А плюшевый попросил:
– Мария, ты лучше держи кетчуп подальше от нас, на всякий случай.
И добавил:
– Но нам кажется, что мы всё же не такие любители кетчупа.
Он глянул с надеждой на двух других, и те с готовностью замотали головами, мол: «Нет-нет-нет – мы не такие!».
– Да и я тоже думаю, что вы не такие, – несколько остыла Мария. – Но ведь сны снятся не просто так. Возможно это предупреждение! Но даже если это всё глупости, я лишь хочу быть спокойной за вас. Поэтому мы так и сделаем – кетчуп будет под запретом, по крайней мере до тех пор, пока мы всё не выясним.
Глава 3
Но вот, наконец все собрались за обеденным столом, и даже объевшиеся Яблочко с Пушком приплелись в комнату и свалились в углу, и тут же задремали. Зверушки расположились на диване, на подушках. Людям, еда была разложена по тарелкам, а игрушечные животные навострили носы. Суп посыпанный зеленью, выглядел ароматно. Главное блюдо дополнял домашний сыр из молока коров и коз. То там, то сям, где было свободное место, находилась разнообразная выпечка и лепёшки, да ещё всякое, по мелочи. Наконец-то! Зверушки дождались обещанного супа, и теперь принялись усердно нюхать воздух, улавливая разлитые в нём ароматы, основной из которых принадлежал содержимому кастрюли находившейся в центре стола. По поведению маленьких гостей было понятно, что суп они ждали не зря.
Разговор за столом вёлся в основном о ранчо – со стороны бабушки и дедушки, и о городских новостях, сплетнях и пересудах – со стороны Марии. Иногда кто-нибудь из зверушек нарушал спокойный ход беседы, подобным вопросом:
– Бабушка, а тебе нравятся мухи? – спросил Пингвинчик.
– Что-что? Мухи? Я… я как-то не думала об этом.
– А нам нравятся! Они такие весёлые! Раньше, когда ещё никто из людей не знал что мы живые, мы боялись шевелиться, и бывало, нам становилось тоскливо, и вот тогда, нас развлекали мухи. Они летают туда-сюда, играют. А когда выходит солнце, они радуются и начинают носиться и жужжать – мы могли на них смотреть, пока Марии не было дома.
– Да разве мухи играют?
– Играют.
– Сейчас, когда ты рассказал мне об этом, я стану относиться к мухам лучше, хоть иногда они и слишком назойливые, – ответила бабушка.
– Это они играют, – пояснил Пингвинчик.
По окончании обеда, людей потянуло в сон, и они прилегли – бабушка и дедушка в соседней комнате, а Мария на диване. Зверушки оказались предоставлены сами себе,