Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кодекс Крови. Книга II (СИ) - М. Борзых

Кодекс Крови. Книга II (СИ) - М. Борзых

Читать онлайн Кодекс Крови. Книга II (СИ) - М. Борзых

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:
пополнения собственных военных складов. Министерство обороны — это хорошо, но, возможно, получится купить что-то и на чёрном рынке.

Остальное время просматривал размеры финансовых активов рода Комариных и, в общем-то, впечатлялся всё больше и больше. Сто миллионов золотом у Виноградовых? Детский лепет по сравнению с состоянием Комариных. Банки, железная дорога, артефакторика, оборонная промышленность, фармакология… Куда только дед не вкладывал деньги. Отдельной строкой шло финансирование постоянных экспедиций на изнанку и прибыль с них. Там вообще пришлось считать количество нулей в сумме. Я поднял глаза на Тигрова, явственно понимая, почему на мой род открыли загонную охоту. Это песец…пушистый полярный песец.

— Хм… Неожиданно, если честно. Я знал, что мы не бедствовали, но жизнь в скромности скрывала впечатляющие активы, — признался, постукивая пальцами по столешнице.

— Твой дед восемь лет продержался, но его достали. Уверен, что не хочешь уехать куда-то подальше, чтобы не достали? — Тигров озвучил вполне адекватный для ситуации вариант, но абсолютно неприемлемый для меня лично. — Я помогу!

— Комарины собственной кровью пропитали наши земли. Мы давали присягу стране и государю, — я спокойно выдержал тяжёлый взгляд Тигрова. — Не сбегу. Буду бороться.

— Вот и Миша так же говорил, — со вздохом сокрушался Еремей Аристархович. — Да только супротив кого бороться, если всё несчастные случаи?

— Теперь есть против кого, — я кровожадно улыбнулся партнёру деда. — Еремей Аристархович, позвольте личный вопрос? — тот кивнул, давая разрешение. — Могу ли призвать вас на помощь в случае открытых боестолкновений с другим родом?

— Можешь, Миша, — Тигров протянул мне руку для братского рукопожатия. — Не постоял плечом к плечу с твоим дедом, так хоть с тобой постою в одном бою. Давно у меня не было славной драки!

— Спасибо! — я ответил на рукопожатие. — Готовьтесь, скоро будет!

— Тигровым не нужно готовиться, мы живём битвами с тварями! Очень жаль, что иногда твари имеют человеческое обличье.

* * *

Банк я покидал снова в личине Виноградова. Сразу же за нами из кабинета выволокли за ногу обезглавленного Акулова. У Еремея Аристарховича разговор с предателями был короткий. Жаль ли мне было клерка? Нет! Он знал все риски и всё равно предал.

В карету я возвращался в задумчивости. Тэймэй хранила молчание, что для женщины было попросту удивительно, но её взгляд был красноречивей любых слов.

— Спрашивай, — сдался я под молчаливым напором иллюзионистки.

— Не может же быть всё так плохо? — с надеждой спросила Тэймэй. — Ты получил доступ к деньгам, договорился о военной поддержке… Что не так?

— Осознал цену этой войны, внезапно перешедшей из осадного положения в фазу активных боевых действий, — честно признался девушке.

— Миллион? Сто? Пятьсот? — с усмешкой перечислила азиатка по местным меркам чудовищные суммы.

— Чисто теоретически, я могу купить всю вашу Японскую Империю и не обеднею, — серьёзно посмотрел в глаза Тэймэй.

С минуту она молчала, пытаясь найти хотя бы тень улыбки на моём лице. Не найдя ничего подобного, безразлично констатировала:

— Очень скоро нас придут убивать. Ты вступил в права наследования.

— Меня, — поправил я девушку.

— Нас, Миша. Нас… — не успела она договорить, как в открытое окно кареты влетел камешек, обернутый замасленным грязным куском газеты. Я быстро развернул газету. С внутренней стороны корявым детским почерком было написано:

«Спосатесь!Сичас!»

Я выглянул в окно. В тридцати метрах перед каретой закручивалась огромная чёрная воронка, видимая только через очки, подаренные Инари.

— Создай и держи наготове наши иллюзии и кучера! — приказал Тэймэй. Мы проезжали мимо одного из городских каналов, — по моему приказу активируешь.

Девушка испуганно кивнула.

— Активируй кучера! Гриша, прыгай! — отдал я первую пару приказов вслух и по кровной связи, стоило карете приблизиться к ловушке. Замена прошла практически безукоризненно. Воронка, словно мясорубка, уже перемалывала лошадей, добралась до иллюзии кучера и весьма живописно превращала его в фарш. Медлить было нельзя.

— Активируй наши! — прохрипел я, выкидывая девушку из кареты в канал и сам прыгая следом.

Глава 5

Холодные воды канала приняли нас в свои объятия ни разу не ласково. Для полного счастья, оказалось, что Тэймэй не умеет плавать. Об этом я узнал не сразу, а когда заметил, активировал дар на полную катушку в поисках девушки. Она обнаружилась на дне, влекомая течением к опорам моста через канал. Я нырял раз за разом, но коварные воды относили от меня Тэймэй всё дальше. Гриша тоже наобум обшаривал дно канала чуть ниже по течению, надеясь перехватить тело девушки.

Спустя томительную минуту я нащупал гладкий шелк кимоно на дне и, что есть силы, дёрнул на себя, выталкивая Тэймэй на поверхность. Бледная с синими губами девушка, похоже, наглоталась воды и была в отключке. Счёт шёл на секунды. С одной стороны, скоро здесь будет отряд блюстителей порядка, которых обычно днём с огнём не сыщешь, а, с другой, жизнь иллюзионистки висела на волоске. Пришлось плыть под опоры моста, чтобы скрыться от любопытных взглядов хотя бы на время, и параллельно заставлять Тэймэй оживать.

Вот где я обрадовался, что не убрал дублирующий контур управления её организмом. Потому сейчас я заставил бронхи девушки сжаться на секунду в спазме и разжаться, выталкивая воду. Кроме этого, запустил сокращения диафрагмы, помогая выдавливать жидкость вверх по дыхательным путям. Тёмная вода выливалась через нос и чуть приоткрытый рот Тэймэй. Спустя ещё минуту она мучительно закашлялась, глядя на меня огромными испуганными глазами.

— Хвала Комаро и Инари, живая! — мы как раз скрылись в тени моста. — Ты почему не сказала, что не умеешь плавать⁈

— Н-н-не ус-с-с-п-п-пела, — заикаясь и стуча зубами, пролепетала Тэймэй. — Сп-п-пас-с-сиб-б-бо, что с-с-сп-п-пас-с-с!

— На здоровье! Не подумай, что я — бесчувственный чурбан, на самом деле я ещё хуже! Накидывай на нас иллюзию, и будем выбираться отсюда.

Я успел связаться с Арсением и вкратце обрисовать ситуацию. Тайно вступить в наследство не вышло, и, значит, за нами началась охота. Не стоило надеяться, что маленькое представление Тэймэй решит проблему, но оно хотя бы выиграло нам время. Спустя десять минут возле нас остановился катер береговой охраны, в шкипере которого я с удивлением узнал Арсения. Скрытые иллюзией невидимости мы погрузились на борт.

— Светлану с Андреем отправили к Подорожниковым? — уточнял обстановку у верного слуги по кровной связи.

— Так точно! Сейчас по пути ещё вашу восточную гостью доставим к ним. За неё Андрей Вячеславович очень просил, и Светлана Борисовна согласилась принять её к себе.

— Это очень хорошо, — пробормотал я, набирая на мобилете личный номер Еремея Аристарховича Тигрова. Арсений захватил с собой устройство по моей просьбе. Трубку подняли после первого гудка.

— Тигров, слушаю.

— У тебя крот. Нас пытались убить сразу после выхода за порог банка, — из трубки послышался звериный рык, — найди мне эту гниду! Только не отрывай голову, я сам это сделаю!

— Хор-р-ро-шо! — прорычал в трубку Тигров и отключился.

— Все в безопасности? Что с домом? — уточнял я оперативную обстановку.

— Слуги с Маурой и Имяул свитками переброшены на усиление в школу. Дом законсервирован и обвешан охранными заклинаниями, как новогодняя ёлка игрушками, — Арсений отчитывался, попутно умело швартуя катер у причала особняка, утопающего в осеннем багрянце деревьев. Нас уже ожидали.

Светлана с Андреем сидели на каменных ступеньках, завернувшись в плед, и тревожно всматривались в воды канала.

— Я с перепугу не только на нас иллюзию невидимости наложила, но и на катер, — виновато развела руками Тэймэй. — Они нас не видят.

Я помог иллюзионистке выбраться на причал и легко подтолкнул к Подорожниковым. Наследница Кицунэ сделала пару неуверенных шагов и резко обернулась ко мне:

— Война ведь уже началась, да? — в глазах её горел воинственный огонь, щёки раскраснелись. Я разогнал ей в теле кровь, чтобы девушка не замёрзла и не заболела после наших экстремальных купаний.

— Началась,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кодекс Крови. Книга II (СИ) - М. Борзых торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит