Предисловие к Правилам - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все это, конечно, замечательно, но... Мать-Исповедница подняла руку, призывая к молчанию. Эбби тут же прикусила язык и стала слушать дальше.
- Разумеется, Паниз Рал пришел в бешенство. Он пытался убить Зедда, но у него ничего не вышло. И тогда он послал квод, которому было поручено убить Эрилин.
- Квод? А что такое квод?
- Квод, - ответила колдунья, - это отряд из четырех специально обученных убийц, действующих под защитой заклинания, наложенного на них тем, кто их послал. То есть Панизом Ралом. Их задача не просто убить свою жертву, но сделать ее смерть как можно более мучительной и страшной.
Эбби сглотнула.
- И они... Убили его жену? Мать-Исповедница придвинулась ближе.
- Хуже. Они переломали ей все кости и бросили так. Еще живую.
- Живую? - прошептала Эбби. - Почему они оставили ее в живых? Они же должны были ее убить?
- Чтобы Зедд нашел ее, истекающую кровью. Она смогла лишь прошептать ему слова любви. - Мать-Исповедница наклонилась еще ближе, и Эбби почувствовала ее дыхание на своем лице. - Он попытался с помощью магии исцелить ее и этим запустил ползучее заклинание.
Эбби усилием воли заставила себя моргнуть.
- Ползучее заклинание?
- Ни один волшебник не способен его обнаружить. - Мать-Исповедница сложила руки перед животом Эбби и вывернула ладони, жестом изобразив разрыв. - Это заклинание разорвало ей внутренности. Из-за любящего прикосновения Зедда она умерла в страшных муках, а он мог только беспомощно стоять рядом с ней на коленях.
Эбби непроизвольно коснулась своего живота.
- Какой ужас!
Фиалковые глаза Матери-Исповедницы приобрели стальной блеск.
- А еще квод забрал их дочь. Дочку, которая видела все, что они делали с ее матерью.
Эбби почувствовала, что слезы опять жгут ей глаза.
- И с его дочкой они сделали то же самое?
- Нет, - ответила Мать-Исповедница. - Они держат ее в плену.
- Но она жива? Значит, еще есть надежда?
Мать-Исповедница откинулась на мраморную балюстраду и сложила руки на коленях. Ее атласное платье тихо зашелестело при этом движении.
- Зедд отправился по следам квода. Он нашел их, но к тому времени они уже передали его дочь другим, а те следующим, и так далее, поэтому первый квод представления не имел, где она и у кого.
Эбби посмотрела на колдунью, затем снова на Мать-Исповедницу.
- Что волшебник Зорандер сделал с кводом?
- То же, что с ними сделала бы я. - Лицо Матери-Исповедницы превратилось в маску ледяной ярости. - Он заставил их пожалеть, что они вообще родились на свет. Он заставил жалеть их об этом очень долго.
Эбби отшатнулась.
- Понятно...
Мать-Исповедница сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и рассказ продолжила колдунья.
- Пока мы тут беседуем, волшебник Зорандер использует заклинание, которого никто из нас не понимает. Оно не позволяет Панизу Ралу покинуть его дворец в Д'Харе и мешает ему использовать магию против нас. Поэтому наши войска и теснят его армию. Разумеется, Паниз Рал исходит яростью и ненавидит человека, который разрушил его планы завоевать Срединные Земли. Не проходит и недели, чтобы на волшебника Зорандера не было совершено покушение. Паниз Рал присылает мерзавцев всех сортов, чтобы расправиться с ним. Даже Морд-Сит.
Эбби затаила дыхание. Это слово она уже слышала.
- Кто такие Морд-Сит?
Колдунья пригладила свои блестящие густые волосы. В глазах ее загорелся гнев.
- Морд-Сит - это женщины, которые носят красные кожаные одежды и длинную косу. Алая одежда и коса - отличительный признак их профессии. Их с детства учат мучить и убивать тех, кто владеет магией. Если тот, у кого есть дар, попытается сражаться с Морд-Сит при помощи волшебства, она перехватит его магию и использует ее против него же. От Морд-Сит убежать невозможно.
- Но, наверное, такой могущественный маг, как волшебник Зорандер...
- Даже он не справился бы с Морд-Сит, - снова вступила в разговор Мать-Исповедница. - Морд-Сит можно одолеть лишь обычным оружием, но магией никогда. Только магия Исповедниц против них эффективна. Я сама убила двух. Морд-Сит взяли в плен нескольких наших волшебников и колдуний. Попав к ним в руки, эти несчастные не могли ни убежать, ни покончить с собой. Перед тем, как умереть, они рассказали обо всем, что им было известно, и Паниз Рал узнал наши планы. Мы, в свою очередь, сумели захватить нескольких высокопоставленных д'харианцев. Исповедницы допросили их, и теперь мы знаем, что именно известно Па-низу Ралу. К сожалению, время работает против нас.
Эбби вытерла взмокшие ладони о подол платья.
- Но тот человек, который вошел к Первому Волшебнику передо мной, не мог быть убийцей. Его телохранителям разрешили уйти.
- Нет, он не был убийцей. - Мать-Исповедница скрестила руки на груди. Несомненно, Панизу Ралу стало известно о заклинании, найденном волшебником Зорандером, и о том, что это заклинание способно стереть Д'Хару с лица земли. Естественно, Паниз Рал отчаянно пытается не допустить этого.
Эбби отвела взгляд и потеребила завязку котомки.
- Все равно не понимаю, какое это имеет отношение к тому, что он отказался спасти мою дочь. У него самого есть дочь. Разве он сам не пошел бы на все ради ее спасения? Не сделал бы все возможное, чтобы вернуть ее?
Мать-Исповедница, чуть склонив голову, потерла пальцами лоб, словно пыталась унять боль.
- Тот человек, что был перед тобой, - гонец. Послание, которое он привез, прошло через много рук, чтобы нельзя было отследить источник.
У Эбби по спине пробежали мурашки.
- И что это за послание?
- Локон волос дочери Зедда. Паниз Рал предлагает жизнь дочери Зедда в обмен на то, чтобы Зедд сдался ему. Эбби судорожно вцепилась в котомку.
- Но разве любящий отец не пойдет даже на это ради спасения дочери?
- Но какова цена? - прошептала Мать-Исповедница. - Сколько людей погибнет без его помощи? Он не может так поступить даже ради жизни той, кого любит больше всего на свете. Перед тем, как отказать тебе в просьбе, он отверг предложение Паниза Рала и этим обрек свою собственную дочь на смерть.
Эбби почувствовала, как надежда, затеплившаяся в ее душе, снова гаснет. Она подумала о своей маленькой Яне, и по ее щекам опять заструились слезы.
- Но ведь я не прошу его пожертвовать всеми ради ее спасения!
Колдунья ласково коснулась ее плеча.
- Если дать легиону Анарго уйти, то потом д'харианцы перебьют гораздо больше невинных людей, чем погибнет в битве.
Эбби ухватилась за последнюю соломинку.
- Но у меня есть мощи! Колдунья вздохнула.
- Абигайль, едва ли не у каждого, кто приходит сюда, есть с собой мощи. Шарлатаны, которые ими торгуют, заверяют всех, что они настоящие, и отчаявшиеся люди вроде тебя их покупают. Люди, как правило, просят волшебников обеспечить им жизнь, в которой нет места магии. Навидавшись ужасов, которые д'харианцы творят с помощью волшебства, люди возненавидели магию и готовы отдать все на свете, лишь бы ее вообще никогда больше не было, - сказала Мать-Исповедница. - Большинство людей боится волшебства, и я опасаюсь, что теперь, с учетом того, каким образом д'харианцы используют магию, многие вообще готовы отдать все на свете, чтобы никогда больше не видеть никакого волшебства. Забавно, что об этом они просят тех, у кого есть дар, и пытаются прибегнуть к помощи вещей, наделенных магией.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});