Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Время собирать камни - Юрий Станиславович Климонов

Время собирать камни - Юрий Станиславович Климонов

Читать онлайн Время собирать камни - Юрий Станиславович Климонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 161
Перейти на страницу:
батальон военной полиции города Ниш.

— Подполковник Самохин, — козырнул в ответ танкист. — Начальник бронетанкового дивизиона анклава. Ну, здорово, что ли, славяне? — и полез обниматься. — Как долетели?

— Мы — хорошо, но три самолёта… я слышал переговоры лётчиков… у них повреждены двигатели.

— Минуту! — подполковник, разомкнув объятия, повернулся к Мочалову-младшему. — Володя! Быстро сообщи на базу, что три самолёта повреждены.

— «База», это «Поле». Один борт благополучно сел. Есть информация, что три транспортника имеют повреждения двигательной системы. Подробности уточняются.

— Силён! — добродушно усмехнулся Самохин, а все трое молодых прапорщиков заулыбались.

— Скажите, а нас встречали такие же дети, — удивился серб. — И этот мальчик? Он тоже служит?

— Это главный радист анклава. А те дети, как ты сказал, кадровые десантники. Принимали участие в отражении атаки на анклав.

— Я удивлён. Ни разу не слышал, чтобы дети воевали. Только во время Второй Мировой.

— А сейчас не поймёшь какая идёт — то ли Третья, то ли гибридная. Вот и воюют, да так, что от взрослых ни в чём не отстают.

— Оружие куда сдать? — поинтересовался Радич.

— Патроны выщелкай, а винтовку можешь пока оставить у себя. И давай в автобус, а то сейчас второй самолёт заходить будет.

Второй транспортник уже коснулся шасси асфальта и также, как его собрат перед ним, начал борьбу со скоростью. Истребитель, перед самым его носом, успел рвануть влево и, успешно затормозив и развернувшись, остановился рядом со своим коллегой.

— Третий взвод! — рявкнул Илья. — Яшина! Теперь твоя очередь.

— Есть! Взво-о-од! За мно-о-ой! — рванула она с места, и бойцы устремились за ней.

Съезжавшие с аварийного трапа дети сразу попадали в руки бойцов взвода, пока сама Ольга не заметила мальчика с заляпанным кровью лицом.

— Глотов, Ерёмин! Медсумку и носилки! Быстрее!

— Ты как себя чувствуешь? — участливо поинтересовалась сержант у мальчика.

— Глава се врти… — прошептал он.

— Что он сказал? — не поняла девушка.

— Он сказал, что голова кружится, — около неё очутился мальчишка из сербов, но постарше. — Сава при посадке упал на пол затылок… э-э-э… затылком.

— Вот! — протянул сумку запыхавшийся Ерёмин.

— Минуту, — она заправски вскрыла ампулу с нашатырём и смочила протянутый Ерёминым кусок ваты из только что вскрытого медпакета. — Спасибо.

— Что? Что с моим сыном? — запричитала на сербском проскочившая вперёд остальных женщина. — Сава…

— Минуту, — остановил её тот же подросток. — Русская поможет ему.

— А ты почему ещё не в автобусе? — между делом посмотрела на него Ольга.

— Я хорошо себя чувствую и могу побыть переводчиком.

— Ладно, тогда стой пока рядом. Ерёмин! Отдай детей Куприяновой, а сам с Глотовым носилки в руки и к медикам. Живее! Если у него сейчас рвота откроется, никому мало не покажется, — она повернулась к испуганной сербке. — Возьмите ватку с нашатырём. Если мальчику станет плохо, дайте ему понюхать.

— Спасибо вам, — улыбнулась женщина после перевода ей слов мальчишкой-сербом. — Вы медик?

— Я — сержант Воздушно-десантных войск. Прошла курсы медподготовки.

— О! Как нам с Савой повезло.

— А ты и вправду сержант русских ВДВ? — усомнился мальчишка.

— Ты знаки различия знаешь? — оглядела она его с ног до головы.

— А тебе сколько лет?

— После Чумы это уже неважно, понял? Я даже против заражённых с сапёрной лопаткой выходила.

— И как? — ухмыльнулся тот.

— Да пошёл ты! Видишь вот эту седую чёлку? Это как орден после боя.

— Извини, — мигом посерьёзнел мальчишка. — Я не хотел тебя обидеть. Правда.

— Медики есть? — из проёма аварийного выхода выглянул военный. — Тут человеку плохо. Сознание почти потерял.

— Копцев! Замени меня на осмотре! — велела она одному из своих бойцов. — А ты, давай со мной, — обратилась Яшина к мальчишке переводчику. — Эй, в самолёте! Ловите сумку! — заорала она, и тот же военный ловко поймал ту с медикаментами.

Ольга ловко ставила в распор бортов надутого трапа ноги и уже через пару минут оказалась наверху. Переводчик не обладал такими навыками и поэтому основательно замешкался.

— Что у вас тут? — оглядела она салон транспортника, в углу которого столпились люди.

— Десетар[8] Зорич, — козырнула ей молоденькая сербка. — Инструктор медицинской службы. Нужны носилки — человеку плохо с сердцем, а у нас нет ничего из таких медикаментов.

— Минуту, — она сама рванула к пострадавшему. — Так, что у нас здесь… сейчас померяем давление… граждане прибывшие! Не толпимся около больного! Дайте свежего воздуха и потише… так, 160 на 120… сейчас таблетку эналаприла достану…

— Вы — тоже медик? — удивилась сербский санинструктор.

— Мама у меня была фельдшером. Я только медицинские курсы проходила… вода есть у кого-то? Запить таблетку надо.

— Держите! — протянул бутылку с водой тот же военный. — А вы в десанте служите?

— Так точно. Сержант, командир взвода.

— Как такое может быть, если вы… Вам… Сколько вам лет? — удивилась санинструктор.

— Пятнадцать мне, — буркнула Яшина. — Командир взвода Первой Отдельной роты десантников-юнармейцев.

— Ого! Простите, товарищ сержант, мою любознательность.

— Нормально.

— Хва́ла… — прошептал пожилой мужчина, у которого повысилось давление.

— Он благодарит вас за спасение, — пояснила санинструктор.

— Сейчас мы вас аккуратно спустим вниз и сразу же на носилки и в машину.

— Там медики столпились, ждут больного, — сообщил запыхавшийся мальчишка-переводчик.

— Сержант, ну что там? — послышался голос одного из фельдшеров.

Ольга вышла к двери.

— Гипертонику стало плохо после посадки, — проинформировала она. — Наверное, нужно чуть приподнять трап, чтобы не так рьяно спускать его вниз. И сразу на носилки и до медпункта.

— Логично, — кивнул мужчина-фельдшер. — Давайте, подтаскивайте его к выходу, а мы пока приподнимем трап.

Совместными усилиями пожилого человека с высоким давлением удалось аккуратно перетащить к выходу и вскоре он уже осторожно съезжал по аварийному трапу в сильные руки двух фельдшеров.

— Глотов, Пономарёв! Помогите фельдшерам донести носилки, тут уже некому помогать, — отдала она приказ своим бойцам и повернулась к оставшимся на борту сербам. — А вы не задерживайтесь — сейчас третий самолёт будет садиться.

На третий самолёт коршунами слетелся

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 161
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время собирать камни - Юрий Станиславович Климонов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит