Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кицуне. Первая партия. - Алексей Шпик

Кицуне. Первая партия. - Алексей Шпик

Читать онлайн Кицуне. Первая партия. - Алексей Шпик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141
Перейти на страницу:

End POV.

Глава 21 Затишье и очередная возможность.

Моя голова! Как я так вчера умудрился напиться? Да и проснулся я явно не у себя в комнате, уж больно обстановка шикарная. Так, вон в том кресле расположилась знакомая тушка Кьёраку-сана в обнимку с бутылкой. Хм, по-моему, в бутылке еще что-то есть, а значит в путь!

Попытка встать не увенчалась успехом, зато я сделал открытие - я спал не один, а в обнимку с кем-то. С замиранием сердца отодвигаю простыню и вижу... полностью одетого Хизоку приоткрывшего левый глаз, излучающий мировую скорбь и желание похмелиться.

- Нет! Я не такой! - Именно с этим криком я свалился с дивана, на котором посапывал. Думаю, у нас все же ничего не было, но эта мысль дошла до затуманенного сознания со скоростью русских поездов - т.е. с опозданием на пять минут минимум.

От моего крика Хизока сморщился, попытался прикрыть уши руками и повторил мой маневр, растянувшись на полу. На шикарной кровати в дальнем углу отнюдь не маленькой комнаты кто-то заворочался и раздался слаженный крик ужаса.

Мы с бедным шатеном, превозмогая боль в голове, смогли подняться, пусть и в обнимку, цепляясь друг за друга, дабы увидеть причину усиления отбойных молотков у нас в головах. Открывшаяся картина заставила меня облегченно выдохнуть - мое пробуждение вышло однозначно мягче. Рядом выдохнул и "ходячая катастрофа", глядя на открывшуюся картину. А посмотреть было на что - Заспанные Наоки и Укитаке-тайчо, мало того, что спали в обнимку, так еще и раздетые по пояс. Соболезную, мужики, зато не у одного меня при пробуждении были крамольные мысли.

Шунсуй на это отреагировал индифферентно, так и продолжая спать. Вот у кого стальные нервы и непробиваемая выдержка. А раз наш доблестный капитан восьмого отряда так и не проснулся, то он не будет против спасти ближнего своего.

Кивнув в сторону капитана Хизоке, дождался утвердительного кивка бедняги, который, наконец, заметил так нужное нам "лекарство". Доковыляв до капитана и немного повоевав сначала с не желающим выпускать драгоценную жидкость телом, а затем и со своим бывшим союзником в предыдущей схватке, я, наконец, отпил "божественный напиток". Блаженство.

Следом бутылка с чем-то явно превосходящим во вкусовых категориях саке, перекочевала в руки второго медика в нашей компании. Наконец и у моего напарника появился осмысленный взгляд.

- Буди Кьёраку-сана, но сначала отнеси "лекарство" тем двоим крикунам. - В приказном порядке выдал я ценные указания своему подчиненному.

- А почему я? Извините! - Вроде нормально начал, но стоило перевести на него взгляд, как он снова за свои привычки взялся.

- По старшинству. Это приказ, рядовой! - Выдал я придуманную только что отмазку.

Грустный шатен поковылял нетвердой походкой в сторону пытающихся принять вертикальное положение товарищей. Я же пошел в ванную комнату, благо планировка дома моего собутыльника мне хорошо известна. Через пару секунд из ванной раздался визг, заставивший проснуться даже Шунсуя и выронить бутылку из рук его старого друга, но Наоки не сплоховал, на ходу к ванной схватив падающую бутылку и осушив её одним глотком. Но уже через секунду все расслабились, услышав голос матерящегося Кэнго.

- Заткнись Ашидо, твою мать! У меня чуть уши в трубку не свернулись! И вообще, что ты в чужой ванной делаешь?

- Извиняюсь, - ответил явно смущенный голос представителя одиннадцатого отряда, - а что я тут делаю, я не помню.

- Ты в этом не одинок, у меня лишь какие-то отрывистые картины мелькают. - честно признался лейтенант четвертого отряда.

- Ладно, я на кухню, за "лекарством" для хозяина дома, теперь прихватить? - Задал дурацкий в данной ситуации вопрос Кицуне-сан. Или по крайней мере не требующий ответа.

- Да. - Все же выдавил пытающийся вылезти из ванной Ашидо.

- Твою мать! - Прозвучал знакомый голос уже из кухни.

- Кано, подвинься, я тут буду Генширо размораживать, он какого-то фига обнаружился в холодильнике, да еще и с подушкой под головой. Вот же боевой старичок. - Удивленно сказал лейтенант, что-то волоча по полу.

Дальше раздался страшный грохот из ванной.

- Фух, успел. - Послышался с той стороны голос Кано, видимо вылезшего раньше, чем туда прилетел ледяной снаряд.

Спустя полчаса, кухня все того же здания. Присутствуют те же лица, но в более презентабельном виде, один лишь Окикиба сидел завернутый в нечто, напоминающее плед и с ногами в тазике с теплой водой.

- Так, завтрак готов. А теперь, кто что помнит, озвучьте, уж очень интересно узнать, как это все вышло. - Заявил стоящий в переднике с зайчиками (и откуда такое у заядлого холостяка Кьёраку взялось?) лейтенант четвертого отряда.

- Началось все позавчера, - начал повествование хозяин кухни и фартука, - ты завалился ко мне с довольной улыбкой и мы отметили "избавление от фобии", которое не успели закончить до этого, кстати, что это? Медицинский термин говоришь, ну да ладно, я продолжаю. На следующее утро, ты, вскочив с утра пораньше, чуть ли не бегом вылетел за дверь. Позже ты мелькнул с цветами в руках и донельзя серьезным лицом. Вернулся уже после обеда, в компании Ашидо-куна и уже немного выпивши.

- Вчера была очередная годовщина с гибели ребят в мире пустых, вот мы с тобой и встретились у сделанного всеми выжившими памятника между семьдесят первым и семьдесят вторым районами, цветы ты принес туда же. - Пояснил Кано.

- Дальше вы отметили это событие, а после ты встал со словами: "больше не могу это пить, сейчас принесу то, что могу" - и отправился куда-то за пределы моего отряда. Дальше ты вернулся обратно с дорогим вином и вот этими молодыми людьми. - Кивок в сторону Хизоки и Наоки, которые согласно закивали.

- А под вечер подошел я, решив проведать своего старого друга и вы уговорили меня присоединиться. - Взял слово капитан тринадцатого отряда.

- Так, с этим разобрались, но откуда здесь вы? - Указал Кэнго в сторону, наконец, полностью оклемавшегося Окикибы.

- А меня ты привел уже под вечер, сказав, что без меня скучно и что я должен проявить уважение к двум капитанам. - Грустным голосом заявил Генширо, хотя кому было бы весело проснуться в ванной в процессе размораживания. Хорошо хоть, что мы в большей степени духовные сущности, нежели телесные, а то кто знает, чем бы для него могло закончиться такое приключение.

- Больше не пью. - Выдал я грустным голосом.

- Чего? - Не выдержал скептических взглядов окружающих.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кицуне. Первая партия. - Алексей Шпик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит