Синий сумрак - Мэгги Шайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этой мысли девушка задрожала от страха и от другого чувства, очень похожего на желание.
Примечания
1
Сэм Спейд — сыщик, персонаж детективных романов Д. Хэммета.
2
Взволнованный (англ.).
3
Нэнси Дрю — девочка-сыщица, героиня серии книг для подростков писательницы Кэролайн Кин.
4
Голлум — персонаж трилогии Дж. Р.Р. Толкиена «Властелин колец», уродливое существо, обитающее в пещере.
5
Нет! Подняв на него оружие, ты и сам от оружия погибнешь (рум.).
6
Он не так черен, как кажется (рум.).
7
Имя героини Tempest (Темпест) в переводе с английского означает «буря». Прозвище Stormy (Сторми) можно перевести как «Маленький ураган».
8
Румынская пословица, аналог русской «Стреляного воробья на мякине не проведешь».
9
Румынская пословица, аналог русской «Что предначертано судьбой, сбудется».
10
Уходи скорее прочь, а я разделаюсь с этой стервой! (рум.)
11
Прекрати! (рум.)
12
До свидания! (рум.)
13
Оставьте меня в покое! (рум.)
14
Я больна (рум.).
15
Нет! Остановись! (рум.)
16
Пожалуйста (рум.).
17
Любовь нельзя забыть на расстоянии (рум.).
18
Я растеряна (рум.).
19
Мне нужна твоя помощь (рум.).