Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Читать онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 229
Перейти на страницу:

- Это какой-то бред! - не выдержал Ренальд, - мне передали, что король вызывает меня, и я поспешил к нему! У двери действительно дежурили двое гвардейцев, и я удивился тому, что они мне незнакомы...

- А вы знаете в лицо всю гвардию короля? - слегка недоверчиво уточнил посол.

- Всех, кто имеет доступ к королю. И не только в лицо, я располагаю довольно подробными сведениями о них. И более того, допуск такого уровня лорд Родрик согласовывал со мною и лордом Ирваном! Именно поэтому я удивился, заметив незнакомые лица... А вот тех двоих, что зашли в кабинет по зову королевы, я знаю: Лоран эн Ситар и Дарван эн Фарит. Не понимаю, как такое может быть! Они бы не стали врать, и ведь я их тоже не видел... Но ведь есть же мой камердинер, который передал приказ короля! - встрепенулся Ренальд.

- Он это подтвердил, несмотря на все угрозы в его адрес, вот только опознать передавшего приказ он не смог. Более того, описание внешности посланца не соответствует ни одному обитателю дворца.

- Это же невозможно!

- Согласен, однако все складывается против вас: нет доказательств того, что король вас вызывал, как вы попали к нему в кабинет и когда - никто не знает, королева застала вас рядом с Его Величеством, находящимся в бессознательном состоянии... Но самое главное обвинение против вас состоит в том, что только вы имели доступ к артефакту, обеспечивающему магическую защиту дворца. Это правда? - посол посмотрел на своего гостя требовательным взглядом.

- Да, насколько я знаю, - ответил тот.

- Насколько вы знаете?

- После всего, что я только что услышал, я не уверен, что знаю хоть что-то, - горько произнес Ренальд. - И не понимаю, как можно было обойти защиту! Она должна была спасти короля от любых действий, могущих причинить ему вред, и я точно знаю одно: я никого не подпускал к ней!

- Могу я спросить, вы ее настраивали или лишь подзаряжали?

- Только заряжал, я не артефактор и поэтому не лез в настройки. Значит, меня обвиняют... если я правильно помню, законники называют это "по совокупности косвенных улик".

- Верно, - лорд Итор посмотрел на Ренальда с сочувствием, - скажите, милорд, кого еще кроме короля защищает дворцовый артефакт?

- Простите, но это государственная тайна, и открыть ее вам я могу только по приказу Его Величества, - сухо ответил тот.

- Хорошо, я поставлю вопрос по-другому: могло ли при действующей защите быть оказано ментальное воздействие на охранявших короля гвардейцев?

- Это возможно, я полагаю. Но ментальное воздействие... У нас нет ни одного менталиста, не хотите же вы сказать, что в этом замешаны эльфы?!

- А почему бы и нет? - чуть склонив голову, спросил посол.

- Милорд, вы прекрасно понимаете это и без меня, - хмыкнул Ренальд, - эльфам крайне невыгодно изменение политической обстановки именно сейчас! Вот после выплаты хотя бы той части контрибуции, что полагается в этом году - возможно, но раньше...

- И у Вертана не было конфликтов с Эльтарраном?

- Таких, чтобы поставить под удар исполнение условий мирного договора - нет. А некоторые... разногласия, скажем так, мы разрешили в рабочем порядке.

- На самом деле в виновность эльфов я тоже не верю, - кивнул посол, - и подозреваю кое-кого другого.

- Кого? - Ренальд подался вперед.

- Хм... Милорд, прежде я хотел бы получить ваше слово: в случае, если Его Величество выздоровеет и вы займете при нем свое прежнее место, вы будете поддерживать нашу политику.

Ренальд покачал головой, вставая:

- Простите, граф, но я не дам вам этого слова. Я обязан верностью королю и своей стране, и служу только им. Если мой ответ заставит вас отказать мне в гостеприимстве... Что ж, быть по сему!

Посол пожал плечами:

- Уверяю вас, милорд, я не пытаюсь купить вашу верность - подозреваю, она не продается. Но должен был хотя бы попытаться, не находите? Прошу вас, присядьте!

- Пожалуй, на вашем месте я тоже попробовал бы, - сдался Ренальд, снова опускаясь в кресло.

- Продолжим? Вы спросили, кого я подозреваю... Насколько сильна ваша агентура в Торлане?

- Не слишком, - с тяжелым вздохом признался Ренальд, - последние годы жизни короля Этельрада не были легкими как для страны, так и для Тайной Службы. Да вы и сами это прекрасно знаете!

- Вы правы, знаю. Видимо, именно поэтому мимо вас прошли сведения о том, что верхушка торланского жречества ищет способы оказания ментального воздействия без использования магии.

Произнеся эти слова, посол внимательно посмотрел на своего побледневшего гостя. Тот сглотнул и спросил:

- Вы уверены?

- К сожалению, да. Мы также знаем о том, что эти исследования увенчались успехом, но без подробностей: сообщивший это агент бесследно исчез.

- Это с легкостью объясняет ситуацию с гвардейцами: их вполне могли на какое-то время убрать от покоев короля, заменив на людей жрецов, а потом сделать обратную подмену и вызвать к королю меня. И это снова приводит нас к Торлану, - скрипнул зубами Ренальд.

- Или к жрецам, это не обязательно равнозначно. Хотя я убежден в одном - ваши жрецы находятся под сильнейшим влиянием торланцев.

- Это действительно так. Похоже, жрецы снова хотят править королями, как некогда было, и направляет все это торланское жречество. Возможно, именно политика короля, направленная на уменьшение влияния жрецов, и в особенности - планируемая чистка верхушки нашей Церкви и послужила причиной покушения...

- Полагаю, вы правы. Как вы понимаете, мы не желаем допустить чрезмерного усиления жрецов в ущерб светской власти, поэтому...

- Предпочтете остановить их здесь, а не на своей территории, - с горечью произнес Ренальд, - весьма логично. А как обстоят дела в Артиаре?

- Его Величество жестко контролирует наших жрецов, и наш Верховный прекрасно понимает, как далеко он может зайти, а также то, что сан не дарует бессмертия. Возвращаясь к вашему делу... Увы, все сомнения трактуются Ее Величеством отнюдь не в вашу пользу, в том числе и ваш побег.

- Лорд Итор, позвольте спросить... Лорд Родрик, командующий гвардией...

- Вы хотите узнать, не было ли ему предъявлено обвинение в соучастии? Нет, лорд Родрик смог доказать, что действовал в полном соответствии со служебным долгом: увидел, как незнакомцы в одежде охранников Верховного жреца волочат куда-то залитого кровью лучшего друга и советника короля и, естественно, исполнил ваш приказ защитить его.

- Но я не... - Ренальд прервался и хмыкнул, увидев выражение на лице посла, - простите, совсем забыл о том, что действительно отдал ему такой приказ. Но я прервал вас, прошу прощения.

Посол улыбнулся и продолжил:

- Как пояснил лорд Родрик, на тот момент ему ничего не было известно о покушении. Он выразил "искреннее сожаление" в том, что ему и его людям пришлось убить охранников, но заявил, что и помыслить не мог, что вы могли причинить Его Величеству какой-либо вред. И что он лично и гвардия не поверят этому, пока им не будут представлены по-настоящему веские доказательства, а пока уверен, что ранили вас без всяких оснований. Представляете, сказал это королеве в лицо, со всем почтением, разумеется... Добавив при этом, что он лично и все его люди будут защищать короля, наследного принца и саму королеву до последней капли крови, причем от всех - весьма выразительно посмотрев при этом на Верховного жреца. Ее Величеству осталось лишь поблагодарить его за верную службу и попросить не распространяться о случившемся до окончания расследования.

- Благодарение Богам, что лорд Родрик не пострадал! - облегченно выдохнул Ренальд, - я боялся, что его обвинят в соучастии.

- О, вот что интересно! Самого лорда Родрика и его людей допрашивали относительно того, куда вы исчезли, но они твердят одно: пока шло сражение с охранниками Верховного жреца, им было не до того, а потом вы как сквозь землю провалились. Так что он оказался последним, кто видел вас живым, хотя и несколько... нездоровым. Кстати, ваше исчезновение сыграло против королевы: шепчутся, что вас попросту прикончили, чтобы вы не смогли оправдаться. Никто не верит в то, что с такой раной вы могли сбежать! И если при дворе у вас практически нет сторонников, то в армии дело обстоит иначе. Думаю, скрывать то, что вы живы - превосходная идея!

- Меньше всего я бы хотел оказаться причиной раздора... - тяжело вздохнул Ренальд.

- Возможно, это поможет мне убедить Ее Величество подпустить магов-целителей к королю, - обнадежил его посол, - пусть и под наблюдением жрецов. Сейчас позиции королевы довольно-таки шатки...

- Дай-то Боги! Лорд Итор, я вот о чем подумал: если то, что случилось с королем, по сути своей целительство, то защита дворца ему не помеха.

- То есть она защищает лишь от того, что способно причинить вред?

- Да, более того... Я вспомнил один случай, который свидетельствует: защита пропускает внешне агрессивные действия, направленные во благо короля!

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 229
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит