Жена магистра (СИ) - Юлианна Гуськова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тогда мы обязаны наведаться к вам в дом, чтобы взглянуть на документы, - поведение главного стража казалось мне нетипичным для его должности, да и он вообще был каким-то навязчивым, но я лишь пожала плечами и указала на дом, до которого я не дошла лишь пару метров.
Все также удерживая клетку левитацией и плотно прижимая к себе сумку с бумагами хозяина, я открыла входную дверь, пропустив мужчин внутрь.
- Прошу меня извинить, мне нужно переодеться, - мило улыбнулась я стражам и прошмыгнула в спальню. Именно в ней хранились все наши находки и зацепки по данному делу, и, разумеется, я не собиралась болтать со стражами и участвовать в этом спектакле.
Я действовала быстро и, сменив сумку на дорожный рюкзак, стала быстро запихивать в него все возможные вещи как свои, так и Кея. Вначале улики, потом одежда, последней было совсем чуть-чуть. Я сомневалась, что я еще вернусь сюда.
- Что мы делаем? – заинтересовано спросил феникс, притом негромко, видимо прекрасно понимая то, что творится вокруг. – Будем бежать от этих? – он указал на дверь.
- Можно и так сказать, - неопределенно кивнула я головой и магией заставила дверь комодом и кроватью.
- Госпожа Саттен, вы скоро? – послышался стук и голос стража, а я закатила глаза и прощебетала елейным голосом:
- Застегиваю пуговицы, подождите минутку.
Феникс фыркнул, а я присела возле него пытаясь открыть дверцу его клетки. Он вначале смотрел, как я мучаюсь с замком, а потом я не сдержалась и подплавила решетку, от чего она тут осыпалась пеплом. Уважительно покачав головой, Гори расправил, оказывается очень широкие крылья и вспорхнул мне на плечо, поторопив:
- Ты бежать будешь или как?
- Буду, - согласила я и метнулась к окошку, выходившему на соседнюю улицу. Ловко залезла на подоконник и уже оттуда спрыгнула на землю, вновь отмечая влажный и противный воздух.
- Гори умная и красивая птица, - зачем-то решил напомнить мне феникс, все также крепко вцепившись когтями в мой плащ.
- Лучше ответь, умная птица, где здесь рыбная лавка? - попросила я, оглядываясь на улице города и не зная куда идти. Стражи вот-вот хватятся меня, хотя… мне и волноваться не стоит, ведь я ничего не сделала.
- Гори умная и красивая птица, а не навигатор, - огрызнулся феникс, а на голове у него распушился гордый гребешок.
- Конечно-конечно, - «согласилась» я и решила действовать наверняка. Если пораскинуть мозгами, то…
- Рыбная лавка – это лавка, - принялся за меня рассуждать Гори. – В рыбной лавке есть рыба, а она вкусная. Не такая, как печенье, но вкусная. А вкусная рыба живет в реке. Значит, лавка тоже живет в реке. Гори умный. Я же говорил, что Гори не только красивая, но и умная птица, - снисходительно добавил феникс, видимо тем самым показывая чудеса своей сообразительности.
- Действительно, - я не спорила и лишь соглашалась, но все-таки, правда, направилась к реке, помня о том, что этот городочек ничем не отличается от своих родственников, и ничего нового здесь нет.
Там мы и впрямь обнаружили покосившиеся здание, на котором была нарисована синяя чуть кривоватая рыбешка. Пока Гори говорил и восхищался своей догадливостью, я постучалась, мысленно радуясь тому, что очень хорошо, что ни скорпионы, ни мантикоры не разговаривают. Это, конечно, очень здорово… но не в этой ситуации и в умеренном количестве.
- Цыц, - шикнула я, проходя внутрь на феникса, который вновь затянул любимую песню про необычайный ум и красоту.
Гори примолк и стал, как и я заинтересованно оглядываться. Рыбная лавка не отличалась ни от чего другого, что мне удалось повидать. Все прилавки, как и все остальное, покрылись пылью, в помещении царил ужасный запах протухшей рыбы, вокруг все было забрызгано засохшей кровью рыбешек и чешуей.
За прилавком стоял мужчина с широченными плечами, чуть отросшей щетиной и огромным тесаком в руках. Он с агрессивным лицом доставал рыбу из корзины и одной за другой отрубал головы. Однако… в корзине было очень мало рыбы. Я бы сказала, ее почти не было.
- Кхм, добрый день, - поздоровалась я, привлекая к себе внимание, но владелец или же просто торговец даже не поднял головы. – Меня зовут Талиаха…
- Рыбу покупать будете? – рявкнул он в ответ так и не дав договорить. – Если нет, то проваливайте, - сказав это, он еще с большей силой отрубил голову еще недавно плавающей рыбке.
- На самом деле я искала хозяйку рыбной лавки и…
Мужчина замел, но потом прищурился, взглянув за меня:
- Проваливайте прочь, нет здесь хозяйки.
- Меня отправил сюда господин Хорен, он сказал, что я могу встретиться с хозяйкой лавки и… - отступать я не была намерена и проявляла настойчивость, невольно отметив, что немного чешуи уже успело попасть на рукав одежды, но это было мелочью.
- Старик Хорен? – удивленно переспросил мужчина, и его лицо на миг изменилось, но лишь на миг. – Чем докажешь, что ты от него?
- А я кто, по-твоему? Или я резко стал невидим? – недовольно и громко рявкнул Гори, видимо утомившись молчать, а мне пришлось признать, что я очень рада, что фамильяр хозяина сейчас со мной.
- Гори? – вытаращил глаза мужчина, и ошарашено взглянул на птичку, словно бы он до этого момента и впрямь не замечал ее. – Это ты? – не поверил он, но все-таки и тут решил устроить проверку. – Расскажи анекдот, - потребовал он, а я заинтересовано покосилась на Гори.
- Сначала волшебное слово, волшебное слово, волшебное слово, - затараторил феникс, а я усмехнулась, Гори умел торговаться, а я заинтересовалась, что же значит волшебное слово.
- Гори красивая и умная птица, - расплылся в довольной улыбке мужчина, чуть ли не помолодев лет на десять. – Рейли сейчас нет дома. Вы можете подождать наверху, в ее комнате.
- А вы…
- Я ее младший брат, - пояснил широкоплечий детина.
- А печенье? – не понял Гори. – Гори хочет печенье! Печенье! Хочу печенье!
В эти секунды мне казалось, что Гори мало чем отличается от попугая, однако его цветущий вид и лоснящиеся блеском перышки доказывали, что о нем отлично заботятся и за ним следят.
Младшего брата хозяйки звали Околом, и он тут же дал мне огромную тарелку