Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2 - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для сыновнего сердца было все равно, кто она — принцесса или нищая — она была его матерью! Он хотел увидеть ее, узнать, как ее зовут, кто его отец, примет ли она его после многих лет разлуки с распростертыми объятиями! Он хотел во что бы то ни стало найти свою мать, избавить ее от бедственного положения, взять с собой в Париж, заботиться о ней всю жизнь.
Эти мысли постоянно придавали ему новые силы и бодрость духа, что очень радовало его. Он молился, чтобы Бог исполнил самое задушевное его желание, и не боялся никаких трудностей и препятствий на своем пути.
Все остальные планы и желания отодвинулись на второе место. Какая это будет для него победа, когда он, наконец, отыщет мать, избавит ее от нужды и горя! И мог ли он оставаться спокойным, не зная, где и кто его мать, в страданиях давшая ему жизнь и потерявшая его?
Как-то, в одном городе, он узнал от сторожа у заставы, что в городе был какой-то укротитель зверей, а потом уехал в Испанию.
Нарцисс напал, наконец, на первый след, но не знал все-таки, тот ли это был укротитель, которого он искал. Получив эти сведения, Нарцисс поспешил уехать дальше и, спустя некоторое время, прибыл в По, где и разговорился с одним матросом в гостинице города Байонны.
— Я приехал сюда к родным, — сказал матрос, — вчера только из Байонны. Там действительно какой-то укротитель показывает разные штуки со зверями. На его представлении бывает много народу.
— Вы тоже ходили смотреть?
— Еще бы! Очень интересно посмотреть, как он играет со своими зверями, они у него хорошо выдрессированы.
— А какие у него звери?
— Чудесный лев. К нему в клетку укротитель не смеет входить. Как он зарычит, так все стены дрожат. У него еще есть старый медведь, смирный, как собака. С ним укротитель выделывает разные штуки. Есть волк, рысь из Африки. Укротитель, кажется, побаивается ее.
Нарцисс внимательно вслушивался.
Это, должно быть, тот самый укротитель, которого я ищу! — сказал он.
— Его зовут Джеймс Каттэрет. А вам что до него?
— Он может сказать мне, кто мои отец и мать. Скажите, пожалуйста, вы не видали у него маленькой лошадки?
— Исландской… Как же… да! — ответил матрос. — Это дрессированная лошадка и такие удивительные штуки выделывает, каких я в жизни своей не видывал.
— Ну, это он! — воскликнул Нарцисс, — так я сейчас иду в Байонну, чтобы застать его там. Очень вам благодарен за известие!
Нарцисс расплатился и ушел.
Он шел всю ночь, не останавливаясь, чтобы поскорее добраться до далекого приморского города. На другой день он был вынужден, наконец, отдохнуть в местечке Советер, чтобы затем бодро идти дальше, на встречу с укротителем.
Наконец-то он отыскал укротителя зверей. Мысль о том, что он скоро узнает о своей матери, придавала ему силы.
Дойдя до Байонны, Нарцисс уже еле держался на ногах от усталости. Но несмотря на это, он не хотел делать передышку, не расспросив сначала об укротителе. Таким образом, он уже успел узнать, что Джеймс Каттэрет был здесь всего несколько дней назад и уже уехал.
Юноша никак не ожидал этого. Достижение его цели снова отодвигалось на неопределенное время.
Забыв об усталости, он, прежде всего, постарался разузнать, куда отправился укротитель.
После долгих поисков и расспросов он, наконец, узнал, что укротитель переехал испанскую границу и отправился в город Сан-Себастьян. Туда от Байонны было два дня пути.
Нарцисс надеялся, что там он непременно найдет его. Но он так утомился за время своих странствий, а усталость буквально валила его с ног, что он вынужден был все же переночевать в Байонне и отправился дальше только на другое утро.
Накануне он слышал разговоры о том, что между Испанией и Францией ведутся переговоры, так как еще не заключен мирный договор. Но Нарцисс, не предполагая и не понимая последствий такого положения дел, не придавал этим толкам никакого значения.
Утром он вышел из Байонны. Чтобы не уклоняться от кратчайшей дороги на Сан-Себастьян, он все время держался морского берега, на котором находились оба города — французский и испанский.
С огромным упорством, ничего не подозревая, шел он, не останавливаясь, до позднего вечера. Не встретив по дороге никаких селений, Нарцисс решил не останавливаться и идти до самой ночи.
Сам того не подозревая, он перешел испанскую границу и оказался в другом государстве.
Местность была гористая. Ему приходилось карабкаться по крутым склонам гор, по отвесным скалам, выступавшим прямо в море.
Сосны и папоротник, покрывавшие их, сильно затрудняли ему путь. Наконец он выбрался на прямую дорогу, пробитую в горах, и пошел по ней, так как другой не было, хотя и не знал, куда она приведет его. По обе ее стороны росли огромные деревья. Местами, между ними, к самой дороге выдвигались скалы.
Мрачно, хмуро глядела ночь, но Нарцисс не чувствовал никакого страха. Во время путешествия он ни разу не встретился с разбойниками, бродягами. Он быстро шел, напевая песни.
Вдруг Нарцисс услышал стук лошадиных копыт, повернулся и увидел скакавших к нему всадников, которые что-то ему кричали на непонятном языке. Через минуту они окружили его.
Всадников было человек восемь. Один из них прицелился в Нарцисса из мушкета и опять крикнул что-то на непонятном языке.
Нарцисс догадался, что это пограничная стража, и знаками пытался объяснить им, что он простой путешественник, не имеющий при себе ничего запрещенного.
Солдаты, по-видимому, не понимали его. Начальник их кричал что-то о французах, остальные тоже кричали, перебивая друг друга. Кончилось тем, что Нарцисса привязали к лошади начальника и таким образом заставили бежать за собой.
Напрасно старался он просьбами и знаками растолковать им, что он не шпион и не бродяга… Солдаты ничего не хотели слушать и тащили его за собой.
Нарциссу пришлось бежать следом за лошадью, и тут он почувствовал, как сильно устал.
Куда его ведут испанцы, что хотят с ним сделать?
В первую минуту он очень испугался, но потом стал говорить себе, что опасности для него никакой не может быть, так как он перешел границу без всякого дурного намерения, его, разумеется, допросят и отпустят.
Только под утро показалось селение. Путники подъезжали к пограничной деревне.
Всадники переговорили между собой, рассуждая, по-видимому, о том, что им делать со своим пленником. Доехав до деревни, начальник караула сказал что-то остальным и указал на довольно неприглядную хижину, стоявшую поодаль от других.
Нарцисс понял, что он в плену.
Он испугался и еще раз попробовал объясниться, но все было напрасно. Солдаты тащили его к хижине.