Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Читать онлайн Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 102
Перейти на страницу:
я отступила, ударив при этом рукой по дверной ручке. Звук эхом отозвался в тишине комнаты.

Как я могла быть такой глупой? Я выдала своё положение. Я взмахнула рукой, чтобы ударить того, кто там был. Она не соединилась ни с чем, кроме воздуха.

Из темноты у моих ног донеслось короткое мяуканье.

Я испустила дрожащий вздох. Просто Калико. Своими ночными глазами она узнала меня и потёрлась о мою ногу. Прекрасное время для того, чтобы подружиться с ней.

Дверь оставалась открытой ещё на два дюйма. Я не была уверена, было ли это делом рук Калико или результатом того, что я ударила по дверной ручке, но разговор в коридоре прекратился. Последовала пауза, а затем один из мужчин заговорил снова, всего в нескольких футах от меня, шёпотом.

— Ты что-нибудь слышал?

— Да, — прошептал в ответ другой мужчина. — Почему дверь Мелинды открыта?

Я осторожно сделала шаг вправо и прижалась к стене. Это было жалкое укрытие. Струйка пота пробежала по моей спине. Мои руки дрожали от нервного предвкушения. Меня вот-вот поймают, и это была вина моей кошки. Вернувшись в Аризону, я должна была купить золотую рыбку. Они никогда не нападают на своих владельцев.

Калико вошла в полосу света и высунула голову за дверь. Это было её любимое развлечение, стоять рядом, размышляя о преимуществах выхода на улицу против преимуществ стоять в дверях и сводить с ума своих владельцев. Я ждала её на своей кухне бесчисленное количество раз, держа дверь открытой, пока половина прохладного воздуха в комнате не просочилась наружу.

Но теперь я любила её за эту привычку. Мужчины увидели её.

— Это всего лишь кошка. Мелинда, должно быть, оставила дверь открытой для неё, — мужчина поставил ногу в дверной проём, вернул Калико обратно внутрь и закрыл дверь. — Она не должна позволять ей бродить вокруг.

— Ей не следовало брать кошку с собой, — сказал второй мужчина, их голоса снова раздались в коридоре. — Когда начинаешь вести себя как одна из тех сумасшедших дам с кошками, самое время уходить на пенсию.

Я стояла там, испытывая облегчение, ожидая, пока голоса не исчезнут. Мне нужно было убедиться, что мужчины ушли, но я не могла оставаться слишком долго. Рано или поздно кто-нибудь заметит, что меня нет в камере. Возможно, даже раньше.

Осторожно я повернула ручку и снова приоткрыла дверь. Путь был свободен. Я выскочила из комнаты и бросилась к лестнице. Я хотела взлететь на неё, буквально подпрыгнуть, чтобы посмотреть, смогу ли я добраться до вершины. Что-то в моих ногах ныло от желания сделать это, но я не пыталась. Это было бы слишком шумно. Я поднялась наверх так тихо, как только могла, пытаясь заглянуть через стену и дверь наверху, чтобы проверить, нет ли охранников с другой стороны. Был ли кто-нибудь ещё поблизости в ресторане?

Было трудно что-либо разглядеть сквозь дверь или стены. Просто темнота. Когда я добралась до вершины, я поняла почему. Жужжание электричества приветствовало меня ещё до того, как я подошла достаточно близко, чтобы сказать, что стена и дверь были металлическими.

Вероятно, это была хорошая новость. Зачем Хорусианам беспокоиться о том, чтобы охранять дверь, которую они электрифицировали?

Я взялась за дверную ручку, едва замечая вибрацию, которая проникла в мою руку. Как только я открыла дверь, загорелся тусклый свет. В дверном проёме висели связки чеснока, создавая странную завесу. Я протиснулась сквозь них, закрыла дверь и вошла в большую кладовую. Повсюду витал запах кофе и специй. У одной стены были сложены мешки с рисом и мукой. Контейнеры с растительным маслом стояли на полках рядом с бутылочками со специями поменьше.

Ни один ресторанный звук не проникал в кладовую. Ни голосов, ни шагов кого-либо ещё внутри. Это место должно быть закрыто. Я прошла через кладовую и оказалась в совершенно тёмной комнате, вероятно, на кухне. В египетских зданиях были раздвижные металлические створки на окнах, чтобы предотвратить взломы в ночное время, так что у меня не было преимущества внешнего освещения.

Я медленно прошлась по комнате. Вероятно, по всему ресторану были установлены детекторы движения. Лучше всего было просто убраться из здания как можно быстрее. Мне нужно было сбежать, связаться с отцом, прежде чем он… Мне не хотелось думать о том, что он может сделать. Если бы сработала сигнализация, что ж, по крайней мере, у меня была бы фора. Рестораны были в городах; это означало другие здания снаружи, места, где я могла бы спрятаться, и людей, которые могли бы мне помочь.

Я пошарила вдоль стены и щёлкнула выключателем. Раковины, духовки и грили выстроились вдоль стен кухни. Пора уходить. Я бросилась через комнату, остановившись только для того, чтобы взять длинный нож со стойки. Это было не самое лучшее оружие, но это было что-то.

На полпути через комнату прозвучал сигнал тревоги, пронзительное, настойчивое предупреждение. В обеденной зоне я обошла столы, пока не добралась до входной двери. Я повернула засов, открыла дверь и выскочила наружу, на прохладный ночной воздух.

По обеим сторонам улицы тянулись двух- и трёхэтажные коричневые здания. Все они были соединены, выкрашены в разные светло-коричневые цвета, чтобы их можно было различить. Несколько пальм стояли у узких тротуаров, а с витрин магазинов свисали вывески на арабском языке.

На дороге были припаркованы джип и грузовик. Я знала, как завести машину, это было одним из преимуществ жизни с моим отцом, но, если бы это были хорусианские транспортные средства, их было бы почти невозможно украсть. Если я не могла их использовать, мне нужно было убедиться, что Хорусиане тоже не смогут их использовать. Быстрыми ударами ножа я проколола шины на каждой машине. При этом лезвие чуть не отломилось.

Каждую секунду я ожидала, что Хорусиане хлынут из двери. Я не стала задерживаться, чтобы посмотреть, когда сбудется моё предсказание. Я побежала по тротуару, держа дневник в одной руке, нож в другой. Наверное, хорошо, что улица была пустынна. Люди, которые убегают, сжимая в руках длинные ножи, как правило, привлекают к себе внимание.

Я продолжала бежать, отчаянно ища проход в зданиях, выход из поля зрения Хорусиан. Коробки были сложены вдоль улицы. В дверных проёмах замаячили тени. Всё вокруг смутно пахло скотом. Далеко позади я услышала крики людей. Хорусиане были снаружи. Но видели ли они меня? Я заставила себя бежать быстрее. Беги, беги, беги! Я повторяла это слово, как будто оно могло придать мне скорости. Наконец я добралась до пересечения улиц.

Я повернулась, всё ещё продолжая бежать.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сын Войны, Дочь Хаоса - Джанетт Рэллисон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит