Буря в песках (Аромат розы) - Нэн Райан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на ее белоснежные ягодицы и искренне сказал:
— Детка, я не могу, я боюсь сделать тебе больно.
— Если ты не хочешь оставаться в этих мокрых сапогах всю ночь, тогда тяни.
Пекос неохотно поднял свою обутую ногу и несмело поставил ее на ягодицы Анжи.
— Готова?
— Готова! — твердо сказала она.
После долгого веселья и потягиваний его сапоги, наконец, были сняты, и Анжи вновь оказалась в его объятиях.
— Теперь твоя очередь, сладкая, — тихо выдохнул он. — Мы просушим твои волосы, пока ты не простудилась.
— Но у меня нет расчески, — протянула она лениво и еще теснее прижалась к нему.
— Мы воспользуемся моей пятерней. Сядь.
— Нет, я устала.
Он взял ее за локоть и усадил. Устроившись сзади, притянул ее спину к своим согнутым коленям и терпеливо и нежно стал отделять длинные спутанные пряди одну от другой. Анжи положила локти ему на колени и вздыхала. Тепло от костра убаюкивало ее. Пекосу нравилось прикасаться к ее шелковистым волосам. Он уложил пряди веером на своей ладони и смотрел, как отблески пламени играют в них, медленно просушивая волосы.
Когда, наконец, они совершенно просохли и легли мягкими волнами ей на плечи, Пекос ласково положил Анжи на спину, устроив ее голову на своем плече. Его руки обвились вокруг ее стройной талии, и он сонно прошептал:
— Ставлю об заклад, уже рассветает.
Анжи повернула к нему лицо:
— Ты спишь?
— А ты?
— Немного. — Она вздохнула.
— Нам надо ехать домой, дорогая.
— Да, — она выдохнула ему в шею, — но я не хочу.
— Почему?
Она поцеловала его в скулу.
— Потому что тогда все кончится.
— Что все?
— Этот… этот рай. Наша восхитительная любовь. Это наслаждение и покой. — Она подняла головку и печально покачала ею.
Пекос поцеловал ее в волосы.
— Это не кончится, — заверил он, а потом поправился: — ну, возможно, кое-что и закончится. Мы не сможем сидеть в гостиной на Дель Соль голыми, но наша любовь будет продолжаться, ты собьешься со счета, сколько раз мы будем заниматься любовью.
Анжи почувствовала, как сердце ее учащенно забилось.
— Ты имеешь в виду… когда мы вернемся домой, что мы… Пекос, мы же не можем…
— Конечно, можем, — решительно сказал он. — Я люблю тебя, моя драгоценная золотоволосая красавица, и мне плевать, что подумают остальные.
Она немного приподнялась, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Это правда, Пекос? На Дель Соль мы так же будем любить друг друга, как и…
— Господи, конечно!
— Пекос, но твоя тетя…
— Что это означает: «Пекос, но твоя тетя»?
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Она узнает.
Мы не можем…
— Дорогая, я не собираюсь выставлять напоказ нашу близость и размахивать флагом любви перед деликатным личиком тети Эм, но и не намерен скрывать что бы то ни было. Я люблю тебя. Я хочу тебя. Я буду хотеть тебя на Дель Соль точно так же, как и здесь. И черт меня побери, я буду затаскивать тебя в постель и там. Если кто-нибудь будет этим недоволен, мне будет жаль этого человека, но это не заставит меня отказаться от тебя. Никто не сможет убить нашу любовь. Никто, кроме тебя самой.
Анжи вздохнула и опять, расслабившись, легла рядом с ним.
— Было бы слишком трудно держаться от тебя на расстоянии.
Пекос засмеялся.
— Просто невозможно. Поверь. Ты так же сходишь по мне с ума и так же не можешь жить без меня, как и я без тебя.
Анжи улыбнулась и обняла его за шею.
— Да, мой самонадеянный, веселый и прекрасный возлюбленный. Я схожу с ума от любви к тебе. Ты просто обязан приходить ко мне в спальню, когда мы вернемся, но обещай, что будешь молчать об этом.
Пекос поцеловал ее приоткрытые губы.
— Я буду само благоразумие. Но ты не находишь, что это очень весело — делать все украдкой?
— Полагаю, все, что мы с тобой делаем, очень весело.
— Я люблю тебя, сердце мое, — пробормотал он и снова прижал рот к ее губам.
Замерзшая, но счастливая пара благополучно вернулась на Дель Соль к полудню. Их встречал Рено Санчес. Чуткий мексиканец сразу понял две вещи: Диаболо погиб, а молодые люди, ехавшие верхом на огромном коне, явно были влюблены друг в друга. Он ничего не сказал вслух, но все понял. На гасиенде мисс Эмили и Делорес вздохнули с облегчением, увидев, что Анжи и Пекос вернулись, и оба выглядели здоровыми и отдохнувшими.
К разочарованию всех трех женщин, Пекос недолго оставался в доме. Сказав только, что у него есть какие-то дела, он вернулся со шляпой и пальто и направился к двери. Рено был с ним. Анжи почувствовала, как у нее сжалось сердце. Она знала Пекоса. Он ехал назад, чтобы похоронить Диаболо. Пекос притянул ее к себе и поцеловал. Анжи вспыхнула и поняла, что ей предстоят долгие объяснения после того, как он уедет.
— Я могу поехать вместе с тобой? — прошептала она, глядя ему в глаза.
Пекос прикоснулся обтянутой перчаткой рукой к ее щеке.
— Ты знаешь, куда я еду, детка? — Она кивнула. — Ты останешься здесь. Мы с Рено обо всем позаботимся сами. Тебе надо отдохнуть, а я вернусь очень скоро.
Анжи смотрела, как он уходит, подбежала к двери и держала ее открытой, чтобы видеть, как он пересекает двор и исчезает за воротами. Потом закрыла дверь и повернулась к мисс Эмили. К ее удивлению, добрая маленькая женщина улыбалась.
— Я… я полагаю, что вы… — Анжи перевела дыхание. — Это, наверное, вам было неприятно, когда вы увидели, что Пек… ваш племянник поцеловал меня.
— Напротив, очень приятно, дорогая. — Мисс Эмили кивнула, как бы подбадривая ее.
— Я люблю его, тетя Эмили, — сказала Анжи. — И люблю его уже давно.
— Я бы сказала, что, судя по тому, как смотрит на вас Пекос, ваша любовь не без взаимности, дорогая.
— Разве это не прекрасно? — выдохнула Анжи.
— Конечно. А теперь ступайте-ка с свою комнату и забирайтесь в ванну. Вы, должно быть, очень утомились. — Ее голубые глаза озорно блеснули.
Анжи вспыхнула, вспоминая долгую восхитительную ночь любви.
— Я немного устала. Мы поговорим позже. — Она порывисто обняла милую женщину и, счастливая, поспешила в свою спальню.
Пекос вскоре вернулся. Он снял свой стетсон и обнял Анжи, нежно потеревшись щекой о ее щеку.
— Нас в этом доме накормят? — весело пошутил он.
Они оба ели так, словно голодали целую вечность. После обеда в большой библиотеке Делорес налила им кофе, а для Пекоса принесла графин с бренди. Он сидел на полу у пылающего камина с сигарой в зубах. Он пытался и Анжи посадить рядом с собой, но она вырвалась и села на длинный диван, наблюдая, как он пьет кофе с бренди и лениво потягивает сигару. Как зачарованная, она слушала его глубокий протяжный голос и чувствовала, что холодок возбуждения пробегает по ее спине. Никогда еще Пекос не казался ей таким дьявольски красивым, таким молодым и ребячливым. Он говорил о ночном приключении в пещере, осмотрительно обходя тему их близости. Его красивые серые глаза светились теплом, когда останавливались на ней. И Анжи едва сдерживалась, чтобы не броситься к нему и не обнять.