Алиса. Другая история Страны чудес - Лиз Брасвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вдруг между клеткой и движущейся платформой Алисы появились два ярких, яйцеподобных балбеса. Из их ртов вырвался скрежещущий, заискивающе-извиняющийся звук. Уши Алисы едва не свернулись в трубочку.
– Извини нас, Алиса, Алиса.
Это был Траляля.
– Алиса, нам очень стыдно.
Это был Труляля. Он посмотрел на брата, приподняв брови, чтобы показать, насколько его раскаяние более глубокое.
– Она забрала все наши игрушки...
– Но сказала, что мы получим новые...
– Когда миру придёт конец, – закончили они вместе
Алиса пристально на них посмотрела.
Есть ли смысл говорить, как нелепо звучат их слова?
– Можно мы споём тебе песню? – спросил Траляля»
– Весьма неплохую, – охотно поддержал его Труляля.
Они открыли рты...
– Не-а, – сказала Алиса, заметив в толпе внизу нескольких существ, в компании которых провели бы время с гораздо большим удовольствием.
Она соскользнула со стула и подбежала к ним, всё ещё прижимая к себе Белого Кролика. Шляпник посмотрел на ушастика, выгнув бровь.
– Думаю, он уже наказал себя достаточно, – объяснила Алиса. – Он хотел устроить конец света, чтобы прекратить все те ужасы, что происходили... и поскольку жизнь без Мэри Энн была ему немила.
– Хм, – произнёс Шляпник задумчиво.
– Но теперь мы спасены, королева за решёткой, и все мы можем жить долго и счастливо, – сказала Алиса, улыбаясь. Мышки и вошки меняли (незаметно) её наряд с золотой короной, а она, в общем-то, не возражала.
– Угу! По крайней мере, ещё час или около того, – весело согласился Грифон.
– Да, по крайней мере, ещё... Что? О чём это ты?
– Часы, – сказал Шляпник, указывая на них. – День почти завершён. Близится конец света.
– Тогда нужно его предотвратить! – Алиса подпрыгнула, кладя оцепеневшего Кролика обратно на платформу. – Идёмте и переведём стрелки назад!..
Шляпник посмотрел на неё так, словно она сошла с ума.
– Конец света не остановить. Глупенькая. Уж не ты ли умыкнула у меня бессмыслицу? – добавил он с подозрением.
– Но как же! До чего ужасно! Всё это было впустую! – закричала Алиса, ужас охватил её тело, руки и ноги.
– Вовсе нет, – возразил Чеширский Кот, тёршийся о её лодыжки. – Ты победила Королеву Червей. Не дала ей выиграть. Поймала Белого Кролика. Выиграла, стала королевой, прекратила боль и страдания в этом мире.
– Но у вас остался всего час! – вскричала она.
– Все игры заканчиваются, Алиса, – сказал кот мягко. – За всяким сном рано или поздно следует пробуждение.
– Было бы скучно играть в одно и то же целую вечность, – вставил Додо. – Даже мне.
– Да, явно пришло время для чего-нибудь нового, – согласился Шляпник.
– Но я не хочу, чтобы вы... – Что? Умерли? Исчезли? Перезапустились? – Мне не хочется прощаться.
– Тогда не прощайся, – сказал Грифон, пожимая плечами. Он высунул раздвоенный язык и слизнул её слезы. Он был тёплым и влажным, как у собаки, не таким уж противным.
– Но что нам делать? – спросила Алиса жалобно.
– Теперь это решать тебе, – ответил Шляпник просто. – Ты у нас королева.
Алиса огляделась вокруг. Все создания Страны чудес, с которыми она повстречалась и которых спасла, которых сторонилась и с которыми сражалась, с которыми пела песни и от которых убегала: карты и брандашмыги, мюмзики и зелюки, бумажные человечки и дракозы, звери и птицы, люди и насекомые, – все они смотрели на неё выжидающе.
(Валет взглянул на Алису с любопытством, поднимая за неё бокал сидра.)
– Я... – Она крепко задумалась. Что ещё им остаётся? – Я объявляю чаепитие и бессмыслицу до конца времени!
Глава 43
Оглушительный рёв, подобный которому никогда не слышала даже Страна чудес, поднялся над равниной Времени. Все танцевали, кричали, скакали, прыгали и летали. Звучали аплодисменты, сыпалось конфетти. Хлопала то ли пушка, то ли ружьё, то ли шампанское. Маршировал ансамбль моржей, выдувавший музыку сквозь клыки. Всюду разливали чай из больших и маленьких чайников по бесконечным сувенирным кружкам по случаю коронации. Печенье «СЪЕШЬ МЕНЯ» разносили поднос за подносом. Не будет преувеличением сказать, что это был самый большой, весёлый, шумный праздник, происходивший когда-либо и где-либо.
Алиса сидела на платформе, свесив ноги сбоку. Одну руку она держала на постепенно приходящем в себя Кролике, другую – на спине Чеширского Кота. Её скипетром размешивали лимон в чашке чая размером с церковь. Корона на голове съехала набекрень.
Она чувствовала себя очень, очень странно.
Ей хотелось плакать, но было очевидно, что всем остальным весело (или они не хотят, чтобы кто-то грустный портил им веселье).
– Может, в этот раз я сделаюсь сапожником, – увлечённо говорил Шляпник хорошенькому цыплёнку. – Забавная вышла бы перемена.
– Только не я. Думаю, я стану Додо, – размышлял Додо. – Может, в новом парике.
– Чешик, – сказала Алиса, вдруг вспомнив. – Ты сказал мне, что настоящая героиня – Мэри Энн. Сказал: «Если тебе нужен мой совет... найди её».
– И ты нашла, – сказал Чешик, вылизывая хвост. – Ты нашла её... или героиню... или нечто, что в итоге привело нас сюда. Внутри себя. О, но тебе потребовалось столько моих подсказок! Я даже отправил Каца помочь тебе найти дорогу сюда, сквозь озеро у старого дерева...
Алиса вздохнула, впервые не отвлекаясь на мысли о юноше (хотя было приятно вспомнить его имя).
– Жаль, я не знала Мэри Энн. У меня такое чувство, что я шла за ней по пятам, но то и дело упускала её, не в силах поймать... как Белого Кролика. Глупо было без конца завидовать ей... Просто, казалось, она всегда понимала, как быть, и все любили её за это. Мэри Энн знала, кто она, что делать и как привнести в мир изменения. Из-за этого я чувствовала себя такой бесполезной и неуверенной в себе. Мне следовало просто брать с неё пример. И, думаю, я так и делала, в некотором роде. Я бы очень хотела с ней познакомиться. Наверное... когда начнётся новый мир... она появится снова. А я ещё смогу когда-нибудь к вам вернуться, Чешик?
– Муж не может войти в одну и ту же реку дважды, иначе он уже