Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если считать, — как нам сегодня предлагают историки, — что речь идет только о местной истории племен, всегда размещавшихся лишь в Центральной Америке, то процитированный текст будет звучать странно. В самом деле, как-то нелепо выглядят страдания Гватемальских племен, вспоминающих о своих «далеких мексиканских братьях», живущих всего лишь в двух шагах от них, если верить скалигеровской истории. Ведь расстояние между современными столицами Гватемалы и Мексики около 1000 километров. Приблизительно столько же от Москвы, например, до Крыма. Но это не считалось чем-то исключительным.
А вот если «далекие мексиканские братья» — это оставленные на Востоке, за Атлантическим Океаном, жители Московской Руси-Орды, тогда эти эмоции оплакивания становятся понятными и естественными. В ту эпоху пересечь океан можно было только раз в жизни. Войска Руси-Орды, направленные на завоевание Америки, ушли туда НАВСЕГДА. На родину практически никто не вернулся. Потому что очень далеко. О родных и близких в Московской Руси, действительно, остались лишь смутные воспоминания.
Отметим, что индейские тексты совершенно правильно называют именно ВОСТОК как родину завоевателей-пришельцев. В самом деле, Русь-Орда находится на востоке от Америки. Если плыть через Атлантику. Но никто не сказал, что только таким путем двигались из Руси-Орды в Америку. Есть и другой, не менее удобный. Через Берингов пролив. Как, кстати, и утверждают некоторые современные ученые, например, антропологи. Они считают древнее население Америки потомками азиатских переселенцев, которые когда-то пересекли Берингов пролив.
19.6. Согласно книге «Пополь Вух», Гур-Хан, то есть Чингиз-Хан, участвует в библейском сотворении мира
Рассказ Пополь Вух о сотворении мира более или менее близок к версии библейской книги Бытие [1348], с. 81–89. Однако в американской книге есть дополнительные интересные подробности.
Например, после двух богов-творцов назван бог Уракан или Хуракан (Huracan) [1348], с. 82. Но имя Хуракан или Гурахан, или Гур-Хан нам хорошо известно. Это — Гюргий-Хан или Георгий-Хан, или Юрий-Хан. Как мы уже знаем, другим именем этого великого завоевателя мира было Чингиз-Хан. Комментатор книги Пополь Вух добавляет: «Карибы Вест-Индии приняли имя ХУРА-КАН для обозначения других столь же разрушительных явлений природы, и это слово позднее вошло в современные языки» [1348], с. 83. Естественно, что грозным именем великого завоевателя Гур-Хана народы стали называть страшные ветры и бури. Как нам только что объяснили сами историки, именно так возникло слово УРАГАН. Которое, между прочим, близко к имени Юрий-Хан. Напомним, что Юрий и Гюргий = Георгий — две формы одного и того же имени, см. книгу «Новая хронология Руси». По-английски, например, слово УРАГАН пишется как hurricane, что тоже близко к Юрий-Хан.
Между прочим, индейское слово Кариб (Carib) переводится как Храбрый. Но ведь Кариб и славянское Храбрый — это практически одно и то же слово. Сравните с именем Хорив, одного из легендарных основателей Киева. Обратите внимание, что в Пополь Вух много говорится о боге по имени Кабракан или Кабрахан (Cabracan) [1348], с. 104–106. Американское Кабра-Хан практически совпадает со славянским Храбрый Хан.
Пополь Вух, то есть Библия Ветхая, говорит следующее: «Первого звали Какулья Хуракан (Caculhá Hyracán). Второго — Чипи-Какулья (Chipi-Caculhá). Третий был Ракса-Какулья (Raxa-Caculhá)» [1348], с. 82.
Какулья Хуракан — это, вероятно, Куколь Гур-Хан, то есть Куколь Георгий-Хан. Древне-русское слово КУКОЛЬ означало монашеский головной убор, клобук [955], т. 1, с. 451. Поскольку ордынские ханы были как светскими, так и церковными властителями, то упоминание КУКОЛЯ могло подчеркивать их святость, религиозность. Впрочем, не исключено, что слово Какулья = Caculhá является искажением слова ККР-Х или ЦАРЬ-ХАН. Напомним, что звуки Л и Р часто переходят друг в друга.
Третье имя Ракс-Какулья означало, вероятно, либо Русский Куколь, либо Царь (rex) Куколь.
Итак, согласно Пополь Вух, сотворение мира напрямую связано с именем Георгия-Хана или Чингиз-Хана. Может быть, говоря о Сотворении Мира, древние авторы книги Пополь Вух имели в виду создание Монгольской Империи в XIII–XIV веках.
Вероятно, все эти имена первоначально присутствовали и в европейской Библии. Но их вычеркнули во время скалигеровского редактирования XVII–XVIII веков. А в американской Библии Ветхой, то есть в Пополь Вух, они счастливо уцелели. То ли здешние редакторы были менее внимательны, то ли не столь квалифицированы, то ли ордынско-русское происхождение многих имен к этому времени уже забыли. И редакторы оставили нетронутыми непонятные им имена. Чем очень помогли нам при реконструкции правильной истории народа Майя-Киче.
19.7. Описание потопа в книге «Пополь Вух» и появление здесь на месте библейского патриарха Ноя — знаменитого мореплавателя Колумба
Выше мы показали, что библейский рассказ о потопе и плавании патриарха Ноя через океан — это повествование о плавании Колумба через Атлантику в 1492 году. Спрашивается, увидим ли мы подтверждение этому в американской Библии Ветхой, то есть в Пополь Вух? Да, причем в яркой форме.
Вот что рассказывает Пополь Вух. Сначала боги создали неких «деревянных людей» и населили ими землю [1348], с. 89. Но, как говорит и обычная европейская Библия, люди эти оказались «плохими». А именно, «они не имели души, не имели памяти, они не помнили своего Создателя, своего Творца; они бесцельно бродили на четвереньках» [1348], с. 89. Боги разгневались на них и решили уничтожить. «Великий потоп был сотворен и пал на головы деревянных людей… Они были утоплены» [1348], с. 90. При этом на землю пришли четыре бога, убивавшие «деревянных людей». Сразу обращает на себя внимание четвертый бог по имени Тукумбалам (Tucumbalam). «Пришел также Тукумбалам и ломал, и калечил их кости и их нервы, дробил и крошил их кости» [1348], с. 90. Комментаторы уделяют богу Тукумбаламу большое внимание. Оказывается, он описан не только в Пополь Вух, но и в других уцелевших документах Майя-Киче. Этого грозного бога иногда изображали в виде акулы или крокодила [1348], с. 90. Современные комментаторы отмечают, что «трудно интерпретировать имена этих врагов человека» [1348], с. 90, комментарий 2.
Мы можем внести некоторую ясность. Бросается в глаза, что имя Ту-КУМБАЛАМ близко к имени Ту-КОЛУМБ. Здесь приставка Ту, является, по-видимому, либо определенным артиклем, либо словом Тео, то есть Бог. Получается Бог Колумб. Таким образом, в описании библейского «потопа», по книге Пополь Вух, в качестве патриарха Ноя выступает грозный Бог Колумб. Это идеально согласуется с нашим анализом американской Книги Мормона, см. выше. Напомним, что отождествление патриарха Ноя с Колумбом проявляется в Книге Мормона достаточно ярко.
Может быть, три других «бога» книги Пополь Вух являются воспоминанием о других капитанах каравелл, пришедших вместе с Колумбом к берегам Америки. Считается, что всего в экспедиции Колумба было три каравеллы. Не исключено, что, говоря о наказании деревянных людей, американская Библия Ветхая, то есть Пополь Вух, сообщает о завоевании Америки. Когда, начиная с Колумба, и особенно после него, на американский континент вторглась Орда завоевателей. Как нам говорят, испанское вторжение сопровождалось уничтожением многих местных жителей. Это и отразилось в Пополь Вух как рассказ о наказании деревянных людей. Перечисляя недостатки деревянных людей, Пополь Вух как бы оправдывает действия Колумба и его последователей, в значительной мере уничтоживших местную культуру и население.
Как и в обычной Библии, в некоторых текстах американских индейцев «потоп» связывается с «концом света». Выше мы выяснили — как и почему возникла связь между плаванием Колумба и «концом света». Напомним, что речь идет о распространившемся по всей Европе конца XV века ожидании «конца света». В частности, именно в ту эпоху создан библейский Апокалипсис, см. книгу «Числа против лжи», гл. 3. Говоря об американских индейцах, епископ Лас Касас (Las Casas) подчеркивает: «У них есть, среди всего прочего, сведения о потопе и о конце света, и называют они его словом БУТИК (Butic), которое означает ПОТОК многих вод» [1348], с. 92, комментарий 12. Нельзя не отметить, что индейское американское слово БУТИК или ПУТИК практически тождественно со славянским ПОТОК и имеет тот же смысл. Это лишний раз указывает на яркие следы, оставленные в «древне»-индейских американских языках одним из основных языков ордынских завоевателей XIV–XV веков, — славянским.
Как и обычная европейская Библия, американские индейские тексты сообщают, что «потоп» не уничтожил всех людей. Некоторые спаслись и затем заново населили землю. В Библии тут речь идет о патриархе Ное и его родственниках.
19.8. Повторный рассказ книги «Пополь Вух» о сотворении мира двумя прародителями — Испанским Гогом и Великим Московским Ханом