Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

Читать онлайн Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

Вокруг поднялась суета, подоспела стража.

– Да вы хоть понимаете, кто я? – попытался вывернуться из рук гвардейцев несостоявшийся соблазнитель. Посол в этот момент явственно произнес губами «идиот» и прикрыл ладонью глаза. Тут же веско прозвучало тяжелое обвинение:

– Покушение на честь и здоровье герцогини Нойон, супруги второго человека в стране, к тому же носящей дитя…

Я разрыдалась с новой силой, побагровевшего от негодования преступника увели, грубо скрутив. После получасового допроса, чашечки мятного чая и полусотни заверений, что все будет хорошо, мне на плечи накинули какую-то одежду и повели прочь. Краем глаза уловила светлую шевелюру Кристона, обряженного сейчас в гвардейскую форму. Как и обещал, рядом держится.

– Я, признаться, не верил, что он клюнет, – сообщил лорд Талас, когда мы отошли достаточно далеко.

– Обижаешь! У Крайса ко мне старые счеты, – я улыбнулась обворожительно, аккуратно затянула шнуровку на лифе. – И он злопамятен.

– Что ж, благодаря тебе эта дипломатическая миссия будет одной из самых провальных для Лонса, – блондин довольно хмыкнул. А я чувствовала себя почти счастливой. И, наконец-то, нужной.

Кристон вдруг споткнулся, кашлянул и поотстал. Удивленная его поведением, я подняла глаза. Арван стоял в конце коридора, вокруг ощутимо потемнело.

– По-моему, я забыл погладить ботинки, – невпопад сообщил безопасник, развернулся и поспешил в противоположном направлении, подмигнув мне напоследок.

– Алирана! – щекотнул нервы любимый баритон.

А ведь он должен был вернуться только завтра или даже послезавтра, новости уже успели бы остыть. Муж приближался стремительно, так что я всерьез подумала развернуться и сбежать вслед за лордом Кристоном. Но его гневная светлость оказалась быстрее. На расплывшуюся немного талию легли его крупные ладони, я оказалась прижата спиной к широкой груди.

– Привет. Что ты тут делаешь? – спросила невинно, млея в уютных объятиях.

– Иду отрывать руки, – сообщил он. Слухи по дворцу разлетаются с феноменальной скоростью.

– И кому же? – запрокинула голову, но увидела лишь поросший щетиной подбородок мужа.

– Кого первого встретил бы. Либо гаду, что на тебя покусился, либо тому, кто это придумал.

Да, своевременно сбежал граф Талас.

– Встретил ты меня, – я развернулась в кольце его рук, уткнулась в грудь. – За прошедшие восемь дней я безумно соскучилась.

– Идем домой, – он все еще хмурился.

– Нет, к доктору.

– Этот слизняк что-то сделал тебе? – в голосе прорезался рык, руки заскользили по моему телу, словно проверяя его целостность.

– Нет. – И, предупреждая действия мужа, заметила: – На плечо меня закидывать нельзя.

В результате из дворца меня вынесли, как самую хрупкую статуэтку, прижимая к груди. Я даже подумала отменить запланированный визит к лекарю, но взяла себя в руки. Экипаж докатил нас до дома лекаря Асперга за считаные минуты.

– Добрый день, проходите, – убеленный сединой старец радушно пригласил Арвана в кабинет, а мне предложил располагаться на диване в приемной. Туда же подали чай.

Когда мужчины вышли, я успела напиться чаю и немного подремать. Лекарь выглядел довольным и благодушным, важно кивнул мне, что все прошло успешно. Супруг же, задумчивый и молчаливый, не проронил до дома ни единого слова, только ласково поглаживал мою ручку.

– Почему не слышно детей? Где они? – муж немного пришел в себя за ужином.

– Поехали погостить к бабушке на пару дней, – задумчиво макнула персик в горчицу и с удовольствием откусила. Арван проводил мою руку с фруктом очередным долгим взглядом. Со свекровью у нас установился нейтралитет в отношениях.

– А леди Мадлен?

– Отправилась на морскую прогулку. На «Зираэль» возвели новую каюту с повышенной звуконепроницаемостью, – многозначительно подняла бровь. – Не исключено, что после этого путешествия они отправятся прямиком в храм.

Муж понимающе улыбнулся, капитан Далин в самом деле стал частым гостем в нашем доме. Между ним и тетей нешуточно искрило, и когда он предложил ей отправиться в небольшой круиз – она согласилась, сославшись на благотворное влияние морского воздуха на цвет лица.

– Я буду всегда помнить, что творилось в той маленькой каюте, – мой хитрый брюнет подхватил меня на руки, взбежал по лестнице на второй этаж. – Кстати, а почему мы до сих пор не сходили в Храм еще раз?

– О нет, – протянула капризно, требовательно покачала ножками, чтоб меня поставили на пол, – я не хочу снова заниматься сексом в храме.

Арван даже остановился, переспросил неверяще:

– В храме? – зеленые глаза опасно прищурились. – Это с кем же…

Окончания фразы не дослушала, как раз дошла до спальни и, проказливо показав язык, захлопнула дверь.

– Лира, – донеслось раскатистое из-за преграды, а потом стихия просто вынесла засов, распахнула створку.

Он стоял на пороге, потрясающе красивый, сердитый, со взъерошенными поднявшимися ветром волосами.

– Попалась, да, – сама прильнула к любимому. Он замер, прижимая меня плотнее, целуя в волосы. Легко и невинно.

– Наконец-то.

Потом поцелуи невинными быть перестали. Да и платье с плеч как-то вдруг начало сползать, раздевать этот мужчина умел как никто.

– Я так скучал по тебе эти дни, – выдохнул, почти касаясь моих губ, заставляя тянуться за его дыханием.

– Докажешь? – все-таки поймала его за нижнюю губу, прикусила легонько.

– Непременно, – он подхватил меня, уже свободную от одежды, под попку, понес к кровати.

– Точно? – уставилась на него подозрительно, пока он споро избавлялся от одежды.

– Лира, это было жестоко, – Арван навис надо мною, заставляя пятиться и опускаться на простыни. – Доктор Асперг прочитал мне почти двухчасовую лекцию по физиологии беременности, с иллюстрациями и движущимися картинками, – завис, опираясь на локти, такой близкий, такой горячий, – особое внимание уделив влиянию хорошего настроения на благополучие матери и ребенка. – Он перекатился, усаживая меня сверху, продолжил своим завораживающим баритоном: – Так что теперь я буду постоянно неусыпно заботиться об этом самом хорошем настроении.

И, выдержав паузу, добавил внезапное:

– Ам!

Я аж подпрыгнула, но опомнилась, возмущенно ткнула его кулачком в грудь. А он заразительно рассмеялся.

– Ах так, – потянулась за голову Арвана. Он тут же поймал губами маячившую перед лицом вершинку груди, втянул, приласкал языком. Низ живота стиснул спазм желания, но я целеустремленно высвободила из-под подушек заготовленные заранее шелковые ленты, уже закрепленные на изголовье. Завела руки мужа вверх.

– Люблю тебя, проказница моя ненаглядная, – он снисходительно оглядел несерьезную с виду привязь, улыбнулся.

– Я тоже тебя люблю, – проверила прочность пут, с удовольствием сжала пальчики на внушительном достоинстве мужа, от чего он довольно охнул, – но оставлять ситуацию без контроля больше не собираюсь.

Демонстративно сдернула с косы кожаный ремешок и наклонилась, примериваясь.

– Лира! Любимая, мы так не договаривались! – Арван заерзал, попытался опустить руки, но ленты держали прочно. Я удовлетворенно вздохнула и плавно опустилась сверху…

Спустя час или более, довольные, мы лежали на боку, приходя в себя, когда я ощутила внутри первый робкий толчок. Середина срока. Тут же поймала ладонь Арвана, прижала к животу.

– Это что-то значит? – тихонько прошептал он на ушко.

– Да, – ответила удовлетворенно. – Полное и безоговорочное одобрение.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игры порочной крови - Алиса Пожидаева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит