Лучано - Ева Уиннерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, — пробормотала я. — Пожалуйста, давай.
Грубый камень врезался в мою мягкую ладонь, но я проигнорировала это. Эта боль была ничем по сравнению с тем, что приготовил для нас Бенито Кинг. Нам пришлось бежать.
— Вот оно, — победно прошептала я. Я потянула за выступ, и стена сдвинулась.
— Что за…
Я быстро втащила ее внутрь деревянной площадки, нажала на выступ изнутри и увидела, как стена сдвинулась обратно на свое место.
— Откуда ты узнала об этом? — приглушенным тоном спросила Элла.
— Это был дом моего дедушки Астора, — прошептала я в ответ. — Будь осторожна, спускаясь по лестнице.
Я оттолкнулась от каблуков, и Элла сделала то же самое. Молча мы поднялись по винтовой лестнице, спускаясь по одному. Когда мы оба оказались на первом этаже, я взяла ее за руку, и мы протиснулись в маленькую деревянную дверь, которая вывела нас на песчаную дорожку.
Прохладный океанский воздух ударил мне в лицо, запах соли щекотал ноздри.
Свобода. Никогда еще это не было так вкусно. И мы с Эллой несколько раз сидели с птицами в клетках. Переглянувшись, мы оба подняли свои длинные платья и побежали.
Прохладный воздух обжег мои легкие, это приятное ощущение. Луна была полной и освещала пляж. Тяжёлыми шагами мы ударяли по песку с каждым шагом.
Беги. Не останавливайся. Беги.
Наше дыхание быстро затруднилось, сердцебиение участилось от страха и физических упражнений. Шум волн смешивался с далекими голосами. Но трудно было сказать… были ли они просто невинными прохожими или врагами, охотившимися на нас.
Я рискнула бросить взгляд через плечо.
— Черт, — пробормотала я. Роберто преследовал нас вместе с охранником, который глазел на нас в комнате, пока мы переодевались. За ними бежало еще больше людей, весь отряд гангстеров стремился заполучить свой приз.
Элла тоже оглянулась, и ее шаг споткнулся о платье, и она упала на колени, песок засыпал ее коленные чашечки.
Я быстро вытащила ее, мы оба потеряли драгоценное время.
— Беги, Элла.
Мое платье было слишком тяжелым. Мне следовало сбросить его с себя, прежде чем мы ступили на песок. Было слишком поздно. Нам просто нужно было сохранять темп еще две мили.
Мы можем сделать это.
Мое дыхание было затруднено, но адреналин поддерживал меня. Элла захрипела, пытаясь отдышаться. Я продолжала тянуть ее за собой.
— Мы почти у цели, — тяжело вздохнула я. — Продолжай бежать.
Она не привыкла бегать. Мне это тоже не особенно нравилось, но я никогда не была так рада, что заставляла себя бегать трусцой за последние двенадцать месяцев.
Пот струился по моей спине, и никакой прохладный ветерок с океана не мог успокоить эту жару. Моя хватка ослабла, и длинное платье потащилось по песку. Прежде чем я успела сжать его в кулак и поднять над лодыжками, я наступила на подол платья и в замедленной съемке наблюдала, как мир рушится перед моими глазами.
— Не останавливайся, Элла, — крикнула я. — Беги.
— Нет.
— Беги, — кричала я. — Иди за помощью, — я попыталась встать на ноги, с болью осознавая, что Роберто отодвигается. — Беги, Элла.
У нее вырвался рыдание. — Я получу помощь, обещаю.
Она ускорила шаг и продолжила бег.
— Это платье, — пробормотала я, борясь с его весом, поднимая его и бегая. Роберто был почти у меня за спиной, осознание этого покалывало у меня в шее. И не из хороших.
Боже, пожалуйста. Не позволяй им схватить меня.
Едва эта мысль покинула меня, как я почувствовала, как мужская рука схватила меня за платье и потянула назад. Внезапное движение заставило меня потерять равновесие и рухнуть на спину. От удара у меня перехватило дыхание, и перед моими глазами закружились звезды.
— Чертова сука, — пробормотал он, задыхаясь, прижимаясь коленом к моей груди.
Я не могла дышать, его тяжелый вес давил мне на грудь.
— Отпусти меня, — закричала я, извиваясь под его тяжестью. Его кулак коснулся моего лица, заставив звезды и боль взорваться за моими веками.
— Такая маленькая принцесса, — прорычал он, его колени раздвинули мои ноги. — Ты думаешь, что тебе намного лучше.
Его рука схватила мою киску через платье, и меня пронзил настоящий ужас. — Что ты делаешь? Ты мой двоюродный брат.
— Заткнись, черт возьми, — прошипел он с рычанием, его лицо исказилось от ярости.
— Не трогай меня, — завопила я, мой голос хрипел от криков, обжигая горло. — Остановись!
Я кричала и плакала, качая головой. Он наклонился, его сильное тело удерживало меня на месте, а его колени раздвинули мои ноги еще дальше, засунув руку мне в платье.
— Мне будет так весело трахаться с тобой, — сказал он, облизывая мое ухо.
— Мы связаны кровью, — воскликнула я. Что не так с этим парнем? — Другие придут.
Я пыталась использовать любой предлог, чтобы заставить его остановиться.
Его злобный, уродливый смех эхом разносился по моим ушам. — Я отправил их всех в противоположном направлении. Я выебу каждую дырку, как шлюху , которой ты и являешься.
Я плюнула ему в лицо. Он ударил меня по другой щеке, в ушах зазвенело, и мне было трудно сосредоточиться. Его большая рука схватила мою киску, дергая за трусики.
Роберто Романо сумасшедший. Больной психопат. Как он мог даже подумать об этом? Это было совсем другое извращение, от него желчь подступила к моему горлу.
Слёзы жгли у меня на глазах, но я не позволила им упасть. Не для этого несчастного неудачника. Отвращение сковало мой желудок, и, несмотря на боль, пульсирующую в каждом дюйме моего тела, я продолжала сражаться с ним.
Теплая липкая жидкость потекла мне в нос. Кровь , поняла я. Ночь прорезал звук моих рвущихся трусиков, и я вскрикнула. Затем я закричала во все горло, и слезы потекли по моему лицу. Я проиграла битву.
Удерживая меня на месте, спиной к песку, он другой рукой расстегнул ремень и освободил свой член.
— Нееет, — закричала я. — Нееет!
— Сиди спокойно, сука, — прорычал он, — или я надеру тебе задницу дочиста.
Я продолжала пинать, сильно и безжалостно. Меня не волновало, выйду ли я из этого живой или мертвой. Я царапала и кусала, кричала и билась.
Как только я подумала, что проиграла, все его тело оторвалось от меня. Я моргнула, наблюдая, как он в замешательстве болтается в воздухе.
— Ты мертвец! — голос моего мужа был мрачным обещанием, угрожающим рычанием.
Глава двадцать седьмая
Лучано
Нам потребовалось два чертовых часа, чтобы выбраться из этого проклятого города. Я проверил отца и сына, они в безопасности.
— Верни