Голубая Луна - Возвращение - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многие из них находились в простых кожаных и металлических ножнах, прекрасно сохранившихся благодаря спертому воздуху и тонкой защитной магии, наложенной за многие поколения. Знаменитые клинки с почётными и даже легендарными именами, каждый в своей особой нише, с табличками в память о великой битве или триумфе, наряду с боевым оружием, настолько мощным или брутальным, что никто не осмеливался использовать его в течение многих лет. И ни одно из них ничего не значило для Сэра Джаспера. Он тяжело вздохнул, и плечи его слегка опустились. Он был так уверен, что найдёт здесь ответы на свои вопросы.
- Если бы я был рыцарем, я бы обязательно бывал здесь, не так ли? - сказал он, и его призрачный голос совсем не отдавался эхом. Он привык разговаривать сам с собой. - Был ли я воином, когда был жив? И если да, то какому Королю я служил? Кого из Королей я так подвёл? Что я сделал или оставил не сделанным, что мне нет покоя? Какое ужасное преступление я совершил, чтобы заслужить это наказание?
Он замолчал, услышав приближающиеся шаги. Он замешкался, готовый повернуться и уйти, но что-то удержало его на месте, когда из мрака вынырнула тусклая фигура. Высокая, долговязая, неопределённого возраста, одетая в официальную одежду, которая давно устарела и почти наверняка никогда не была модной, фигура радостно поприветствовала Сэра Джаспера и сразу направилась к нему.
Он носил огромные совиные очки на ястребином носу, подчеркивающие худобу лица под совершенно неубедительным кудрявым париком. Наконец, поразительная фигура остановилась перед Сэром Джаспером и сложила костлявые руки на впалой груди. Его улыбка была яркой, а глаза - ещё ярче.
- О, привет! - сказал он. - Зашли осмотреться, да? Очень приятно. Всегда рад видеть новое лицо. В последнее время у нас не так много посетителей, что, наверное, и хорошо. Они все время пытаются что-то потрогать… Разумеется, настоящего хранилища оружия и доспехов Леса здесь уже нет. Всё хранится в другом месте, в настоящем арсенале, находящемся под контролем Парламента. У них есть все блестящие новинки. А это просто музей. Он радостно рассмеялся. - Так они думают! Здравствуйте, я Бертрам Петтидью, Оружейник Лесного Замка. Кто вы и почему я вижу вас насквозь?
- Я Сэр Джаспер, призрак. Я почти уверен, что знаю это место по прежним временам.
- Правда? - сказал Бертрам. - Тогда вы должны пройти полную экскурсию! Вы должны, вы должны! Посмотрим, не удастся ли нам запустить несколько эктоплазменных серых клеток, а? Идите за мной и держитесь поближе к свету, не всё ещё мертво. Тени могут быть коварны.
Он направился вглубь Оружейной Палаты, Сэр Джаспер держался рядом с ним. У призрака возникло ощущение, что этот Арсенал всё ещё может быть опасен, если ему захочется. И он вовсе не был уверен, что смерть защитит его от некоторых вещей, которые, как он чувствовал, таились в тенях.
- Оружейная Палата в наши дни практически забыта, - снова заговорил Бертрам, с удовольствием оглядываясь по сторонам и переходя в режим лекции. - Это последнее хранилище Оружия, которое изменило ход истории. И того, которое могло бы изменить его, если бы кто-нибудь осмелился им воспользоваться. Он остановился, чтобы заговорщически подмигнуть Сэру Джасперу.
- Парламент только думает, что у них есть всё самое лучшее! Ха! Я так и говорю. Ха! В тот день, когда они явились искать, все действительно стоящие вещи спрятались, пока они не ушли. Политики и им подобные просто забрали весь тот хлам, от которого я пытался избавиться годами. Смеётесь? Я думал, что больше никогда не смогу дышать… Король, конечно, знает истинное положение дел. Когда вспоминает. И Принц Ричард, конечно. Прекрасный парень. Не забывайте о ловушках.
Он сопровождал Сэра Джаспера от одной легендарной экспозиции к другой, называя старые и страшные образцы оружия, в своё время сослужившие добрую службу Стране, и рассказывая призраку о давно минувших войнах и сражениях. Сэр Джаспер чувствовал себя вполне комфортно, считая, что Бертрам просто рад, что ему есть с кем поговорить и показать свои любимые экспонаты.
Они остановились перед пустой площадкой, и Сэр Джаспер тут же отступил на несколько шагов. Что-то в этом пустом пространстве заставляло его нервничать. Бертрам Петтидью торжественно кивнул.
- О да… Именно здесь раньше стояли Инфернальные Устройства. Самые злые, жестокие и могущественные клинки, которые когда-либо знала эта Оружейная Палата. Не спрашивайте меня, когда они были созданы и почему - эти знания давно канули в прошлом, и, наверное, лучше их забыть.
- Rockbreaker (Крушитель Скал), - медленно произнёс Сэр Джаспер. - Flarebright (Яркая Вспышка) и Wulfsbane (Волчий Аконит). Его слова, произнесённые шёпотом, словно эхо, повисли в неподвижном воздухе.
- Да! Изумительно, что вы это знаете! В наши дни мало кто помнит эти имена. Многие старые песни и истории были ужасно выбелены, вычищены и стерилизованы для ушей современных слушателей. Не надо ничего, что могло бы расстроить людей… Идиоты! История должна расстраивать, чтобы не повториться! Но меня никто не слушает. Он почти с симпатией смотрел на пустое пространство.
- Теперь, конечно, всё исчезло. Утрачено или уничтожено в последние дни Войны Демонов. Мы до сих пор получаем сообщения об их появлении, то тут, то там… но это всегда оказывается ложной тревогой. Впрочем, это и к лучшему. Но у нас всё ещё есть несколько очень полезных предметов - ужасно мощных и весьма нервирующих, если подумать, что они могут сделать в чужих руках. Или даже в правильных… Я полагаю, Парламенту следует сообщить, что они всё ещё в наших руках. Я почти уверен, что найду время рассказать им. Однажды. Когда им нужно будет знать.
Они пошли дальше, Бертрам с удовольствием показывал топоры массового поражения, копья, которые могли пролететь несколько миль и поразить одну цель из сотен, и даже набор стрел, которые должны были пронзать Время и поражать врага в прошлом или будущем. И тут он внезапно остановился, и Сэр Джаспер остановился вместе с ним. Бертрам Петтидью вздохнул.
- Разве есть что-то печальнее, чем Оружейная Палата, в забвении?
- Но сейчас царит мир, не так ли? - туманно сказал призрак.
- O! Конечно! - воскликнул Бертрам. - Но я скучаю по настоящей войне. По-настоящему достойные поступки совершаются только во время войны.
- Война грядёт, - сказал Сэр Джаспер с тихой, спокойной уверенностью, заставившей оружейника пристально посмотреть на него. Сэр Джаспер пожал плечами. -