Женить дипломата - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Экий ты у нас, командир, привередливый. – Озадаченно покачал головой Гуннар. Одно его подозрение не подтвердилось. Теперь осталось дождаться, что скажет Мелисса, чтобы убедиться в правильности второго. – Та тебе старовата, та – слишком молода, та – непочтительна, та – чересчур благочестива… Ты мне скажи лучше, у вас с этой Адельхайд что-то было?
Судя по тому, как старательно засмотрелся Клаас на оконные занавески, со своим вторым предположением Гуннар попал в самую точку. Видя, что принц и дальше ждет от него ответа, стражник наконец-то сказал.
- Ну, было. Раз. По-пьяни. Я и не помню толком. Утром проспался… Адельхайд сказала, ничего страшного Она – вдова, я – вдовец, ну, было и было. Я сказал, если будут последствия, я в кусты прятаться не стану. Но это еще до женитьбы было, я тогда Цили даже и не знал. Забылось все давно уже.
- Клаас! Тебе сколько лет?! – В сердцах хлопнул ладонью по столу принц. – Это ты от большого ума додумался, жену за хозяйственным советом к любовнице посылать! А потом еще и слушать, что она тебе про жену нашептывает. Если окажется, что Адельхайд твоя житья девочке не давала, кронпринцу Генриху нажалуюсь. Ты у него до самого сбора урожая по гарнизонам мотаться будешь, пока голова не проветрится!
- Как скажете. Ваше Высочество. – Не стал отпираться рыцарь. – Так я могу поговорить с женой?
- Можешь, но попозже. – Гуннар выглянул из окна. Со стороны города раздавался колокольный звон. – Сейчас мы с тобой пойдем на службу в честь имянаречения сына Курта и Риекке, извинимся за наших жен и пожелаем новорожденному всяческих благ. А потом уже займемся каждый своими семейными делами.
- Мне бы переодеться, Ваше Высочество! – Заметил рыцарь, оглядывая наряд для тренировок.
- Мне бы тоже. – Вздохнул Гуннар. – И ребятам скажи. Тут до города – рукой подать, но Его Величество будет недоволен, если ему доложат, что я опять ходил без охраны. Ждите меня у входа в замок.
***Поселение, отделенное от замка одним единственным широким, но неглубоким оврагом с пологими склонами, гордо носило статус городка и называлось незатейливо: „Бург“. Называлось оно так потому, что выросло на месте старого бурга. Говорят, там, где сейчас стоит храм, когда-то язычники молились своим богам.
Но это было так давно, что даже самые старые люди тех времен уже не помнят. А сейчас в городке жили добропорядочные граждане, мастеровые, купцы. А также небогатые безземельные рыцари, семьи которых занимали уютные домики в центре города, пока главы семейств проводили время на службе Его Величеству.
Главной достопримечательностью городка в последние годы стал местный целитель. Магов-целителей было мало, и большинство из них предпочитали оседать поближе к столице. А этот, на счастье всей округи, решил после службы выбрать место поспокойнее. Дар у него был, правда, слабенький, но на обычные местные беды его вполне хватало, так же, как хватало на жизнь добровольных подношений за своевременную помощь.
Получив записку принца, буквально, перед выходом из дома, маг ожидал Его Высочество перед храмом, чтобы уточнить, насколько срочно нужна его помощь. Уверившись, что серьезно никто не пострадал, он преспокойно отправился на Службу, не забыв предварительно вручить счастливому папаше свой подарок для очередного наследника. После этого все почтенные господа прошли в храм, чтобы не задерживать храмовника, который не начинал Службу без принца.
Имянаречение малыша, которого в честь приезда Его Высочества, назвали (кто бы сомневался) Гуннаром прошло благополучно. Малыш почти все время сладко проспал на руках у счастливой матери. Старший ребенок благополучно проползал всю службу по утоптанному полу, гоняясь за солнечными зайчиками и мусоля во рту завязанный на платочке узелок.
Если молодые родители и огорчились отсутствию принцессы, то вслух об этом никто не сказал. Зато Гуннар использовал заботу о здоровье жены в качестве предлога, чтобы пригласить всех собравшихся на прием в конце недели, тонко намекнув, что сейчас молодожены посторонним не рады.
Большой праздник в конце недели – это известие вполне удовлетворило большинство жителей округи. Праздник – это хорошо. Праздник – это здорово! Это бессонные ночи для кружевниц и белошвеек, спешно обновляющих наряды для местных модниц. Здесь вам не столица, чтобы одно платье одевать лишь однажды. Зачем выбрасывать хорошую вещь, если ее вполне можно освежить новым воротничком или парой оборок?
Праздник – это прибыток для трактирщика, у которого, наверняка, соберутся слуги всех господ, приглашенных в замок. Это… Неважно. Главное. Праздник в округе – это для мастерового человека всегда повод хорошо подзаработать. Как, например, сегодня, когда рыцарь Курт выставил перед храмом за свой счет бочку пива и две корзины ржаных булок, приглашая всех разделить его радость.
Пока жители городка праздновали, принц с целителем и его стража направились обратно в замок.
- С кого начнем осмотр? – Деловито поинтересовался целитель, снимая тонкие кожаные перчатки и разминая пальцы. – Я слышал, Ее Высочество тоже промокла?
- Ее Высочество лишь промочила ноги. – Уточнил принц Гуннар. – меня больше волнует состояние фру Цециль.
- Хорошо, тогда начнем с госпожи, но Ее Высочество я потом все равно посмотрю. Скажете тоже, Ваше Высочество! В марте месяце „просто промочить ноги“ чревато чем угодно…
- Мы ждем в моем кабинете. – Сообщил Гуннар, предоставляя целителю полную свободу действий.
О чем почтенный маг говорил со своими подопечными, не знал никто. Для всех в замке действовало самое простое объяснение. Что целителя вызвали, чтобы подлечить промокших дам. Это даже не было ложью, потому что холодная мартовская вода таила в себе гораздо больше опасностей, чем возможность утонуть. Не зря же госпожа фон Штайнау сразу позаботилась отогреть промокших изнутри и снаружи.
Через некоторое время господин целитель вышел в холл и попросил проводить его к Его Высочеству в кабинет.
- Клаас, дружище, мы можем поговорить наедине? – Спросил он, недовольно хмурясь. – Простите, Ваше Высочество,