Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Читать онлайн Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:

«Парадизом», то есть «раем», называл своё творение сам Пётр Великий.

В разное время город на Неве был Петроградом, Ленинградом и Санкт-Петербургом.

Пожалуй, ни один из городов России не имеет стольких названий! И всё-таки сегодня строгий и вечно волнующий город вернул своё первое историческое название — Санкт-Петербург! Кстати, это было первое иностранное название города в России.

«Что оно означает?» — спрошу я. «Что город назван в честь его создателя, царя Петра I», — не задумываясь, ответят многие! И ошибутся!

Да, действительно, русские правители любили давать городам свои имена: Владимир, Ярославль, Елисаветград, Екатеринослав, Павловск… Но Санкт-Петербург — особый случай.

Пётр назвал новый город не своим именем, а именем своего святого.

Дело в том, что царь был крещён 29 июня 1672 года в день святых Петра и Павла. Желание назвать какую-нибудь крепость в честь своего небесного покровителя было у Петра всегда.

16 мая 1703 года на Заячьем острове такая крепость наконец была заложена. Но имя свое она получила опять-таки 29 июня, то есть в день святых Петра и Павла.

Апостол Пётр, по христианскому преданию, был хранителем ключей от рая. Город, носящий его имя, должен был стать ключом от Балтийского моря.

Позднее крепость стали называть Петропавловской, а выросший вокруг неё город — Санкт-Петербургом.

Впрочем, в переписке Петра встречается и другой, греко-византийский вариант названия города — Санкт-Петрополис. Первое гравюрное изображение Санкт-Петербурга, хранящееся в Эрмитаже, носит именно это греческое название.

Не иначе как благодарностью святого Петра можно объяснить одну из загадок Санкт-Петербурга: за три столетия на улицах города не появился ни один вражеский солдат. Святой Пётр не отдал чужеземцам «ключи от рая» ни во время Северной войны со шведами, ни в 1812 году, когда подступали французы. Выстоял город и в 900-дневной блокаде в годы Великой Отечественной войны.

Не зря народ придумал загадку: «На болоте родился, три раза крестился, врагу не сдавался, героем остался».

Второй раз легендарный город «крестился» 18 августа 1914 года. В связи с началом Первой мировой войны на волне патриотических настроений он был переименован в Петроград. Экстренный выпуск «Биржевых новостей» писал: «Мы легли спать в Петербурге, а проснулись в Петрограде. Кончился петербургский период нашей истории с её немецким оттенком. Ура, господа!»

После смерти Ленина, 26 января 1924 года, Петроград стал Ленинградом. А 6 сентября 1991 года городу было возвращено его первое название — Санкт-Петербург.

Сколько драматических событий кроется за каждым названием одного из самых красивых городов на земле!

Из Москвы в Санкт-Петербург

От Москвы до Питера всего каких-то 700 километров. На сверхскоростном современном поезде это расстояние можно преодолеть меньше чем за 4 часа. Впрочем, рок-музыкант Константин Кинчев измеряет этот путь песнями. Послушаешь 150 песен — и ты уже в Северной столице! То есть всё рядом, всё близко, а тем не менее речь петербуржцев и москвичей существенно отличается!

Кто-то, наверное, скептически усмехнулся: «Бред! Это что же, если я, москвич, выйду на Невский и спрошу о чём-нибудь окружающих, то меня уже и понимать не будут?!» Нет, конечно, всё не так страшно. Однако некоторые языковые разногласия всё же имеются, и о них лучше знать.

Предположим, вы зашли в булочную, чтобы купить белый хлеб. Так и говорите продавцу: «Мне белый хлеб, пожалуйста». Далее возможны два варианта развития событий: в вас либо мгновенно признают москвича и просьбу удовлетворят, либо округлят глаза. Попросить в Питере белого хлеба — это всё равно что требовать сладкой соли! «Хлебом» петербуржцы называют только чёрный, а белый носит аппетитное название «булка».

В питерских гастрономах наше московское пренебрежительное «гречка» превращается в солидное и уважительное «греча», «курица» становится «курой», а сахарный песок назовут только ласкательно — «песочек».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Москвич ходил к врачу с «талончиком», а житель Санкт-Петербурга — с «номерком».

Москвичи ездят на транспорте с «проездным», а петербуржцы — с «карточкой».

Известно, что питерца можно отличить и по таким словам, как «поребрик»: по-московски — «бордюр»; «парадное», то есть «подъезд». «Вставочка» — кто не знает, это «перьевая ручка».

Во время Первой мировой войны многие слова, заимствованные из немецкого, в Северной столице были заменены. Чувство патриотизма не позволяло больше говорить «плацкарта» и «бутерброд». «Спальное место» и «хлеб с маслом» — пришлось привыкать к ним.

Языковых отличий у двух столиц так много, что Союз переводчиков России даже выпустил московско-петербургский словарь!

Однако дело не только в том, какие слова мы произносим, но и в том, как мы это делаем.

Говоря о речи жителей Санкт-Петербурга, москвичи характеризуют её так: книжная, сдержанная и чопорная… Словом, «высокий петербуржский штиль», который порой кажется москвичам старомодным и высокомерным! Особенно это характерное нарочитое «что» вместо московского легкого, сказанного впроброс, «што».

Говоря о речи москвичей, петербуржцы заметят: «акают», «тарахтят», чрезмерно используют разговорные выражения.

Да, это правда! В Москве язык складывался под влиянием живой устной речи, а в Петербурге — под влиянием правописания.

Так, может быть, «правильным русским» следует считать петербургский говор? Может, и следовало бы, но питерское произношение не стало литературной нормой! Его не приняла русская сцена — хранительница языка! И даже артисты петербуржских театров говорят только «по-московски»!

Впрочем, языковые разногласия не мешают москвичам любить Санкт-Петербург и приезжать туда по делу и просто ради удовольствия, а питерцам потихоньку перебираться в Москву.

Самара, Воронеж и Воркута

Предлагаю вам попутешествовать по городам России. Но главной достопримечательностью каждого города для нас будет его название.

Надеюсь, вы узнаете что-то новое и о городе, в котором родились, бывали или живёте.

Наверняка вы помните весёлые загадки, которые мы загадывали друг другу в детстве?

1) Какой город самый сердитый? (Грозный)

2) Какую реку можно перерезать перочинным ножом? (Прут)

3) Какой уральской рекой играют в шахматы? (Тура)

4) Какой город есть в компоте? (Изюм)

5) Какой город летает? (Орел)

6) Какой город Европы стоит на мягком месте? (Париж — стоит на Сене)

7) Какой город состоит из ста одного имени? (Севастополь)

8) Какой остров признаёт себя принадлежностью костюма? (Ямайка)

9) Какой остров говорит о своих размерах? (Ямал)

А песенку эту, конечно же, вы знаете: «Ах, Самара-городок, беспокойная я…»? Станешь тут беспокойной. Столько версий происхождения названия этого города! Какую ж выбрать? Я перечислю все, а выбирать вам.

Ни для кого не секрет, что город назван по имени реки — Самара. А река? Мне, например, нравится думать, что реку назвали Самарой, потому что в ней водились бобры. При чём тут симпатичные зверьки? А при том, что слово «бобёр» на иранском языке будет звучать как «самур». А это древнее название реки Самары. Впервые упоминается в 921 году в записках секретаря арабского посольства Ахмеда ибн Фадлана.

А может быть, название произошло от восклицания какого-то арабского путешественника, впервые увидевшего левый приток Волги: «Сурра мин раа!» — «Обрадуется тот, кто увидит!»

Есть интересное мнение, что в названии реки Самара сохранилось древнее название Волги — Ра. Этот слог действительно характерен для топонимики Поволжья: СуРА, СызРАнь, СаРАтов, СамаРА…

Самара полноводна, как сама Ра, то есть Волга.

Кто-то считает, что река названа по имени сына Ноя Сима — его ещё называли Самом. Этот Сим-Сам якобы владел землями по поволжским и самарским берегам.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невероятный русский - Аксенова Мария Дмитриевна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит