Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Конструкции и обороты английского языка - А. Хорнби

Конструкции и обороты английского языка - А. Хорнби

Читать онлайн Конструкции и обороты английского языка - А. Хорнби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

learn 13е; 24

leave (гл.) 14а; 17б; 18; 19; 296; 30б (leave off) 28а

lend 29а; 30аlest 21а; 120з

let 16б, г; 17б; 109е; 115а

lick (гл.) 18

like (гл.) 13е; 14а; 18; 20а; 286; 60; 111к

likely 116а

listen 16а; 17а; 54

little т. 73, 75; 2д

live 36б

long 107г

long (гл.) 36а

look (гл.) 16а; 17а; 54

loud 108

loudly 108

love 13е; 14а; 28б; 60

-1у(суффикс) 104; 107

make 16б; 18; 19; 20а; 29б; 30б

manage 118к, л

matter (гл.) 60

may 6; 109о; 111а—в; 115б—ж; 117г—ж; 120ж—з; 124в

mean (гл.) 13е: 14а; 22; 28б; 46е; 60; 112а

merely 101

might (гл.) 6; 109о; 111б: 115б; 117б—е; 119ж, 120ж, з

mighty 108

mind (гл.) 22; 28а; 60; 109к

miss (гл.) 28аmost 108

mostly 108

much т. 72, 75; 104.

must 6; 109и; 114в—д; 116в

name (гл.) 19

naughty 82а

nearly 121

necessary 114а

necessity 114а

need (гл.) 8; 13е; 28в; 100г прим.; 114а—д

neither 2з

never 45ж(4); 100

nice 82а

nickname (гл.) 19

nominate 19

nor 2з

not 2б, г; 22в

notice (гл.) 16а; 17а; 22а, в; 60

obligation 114а

oblige 14а; 114а

observe 16а; 17а; 24

occasionally 100

offer (гл.) 13а, е; 29а; 30а

often 100

order (гл.) 14а; 29б, 30б; 109а

order (сущ.) (in order to, in order that) 120

ought 7; 13е; 114з, к, л; 116г

owe 29а; 30а.

paint (гл.) 18; 29б; 30б

pass (гл.) 29а; 30а

pay (гл.) 29а; 30а

perceive 16а; 17а; 22; 24

permission 115а

permit (гл.) 14а; 29а; 30а; 115а

persuade 14а

plan (гл. и сущ.) 113а

play (гл.) 29б; 30б

please 60

pleased 82б

polite 82а

possess 60

possible 117а

practise 28а

prefer 13г; 14а; 20а; 22; 28б; 60; 111м

prepare 14а

press (гл.) 14а

pretend. 13г

pretty 108

prettily 108

prevent 17в

probable 116а

proffer 29а; 30а

promise (гл.) 13е; 14а; 23; 29а; 30а; 110б

propose 13е; 22

prove 15; 36б

provided (that) 119

purpose (гл.) 113е

quick 108

quickly 108

quite 101

rarely 100

rash 82а

rather 10,1; 101м. (См. также would rather)

reach 29б; 30б

read 29а; 30а

realize 15

reason (сущ.) 94о; 121к

recall 60

recognizer 60

recollect 60

refuse (гл.) 13е; 29а; 30а; 110г

regret (гл.) 13е; 28б

regularly 100

rejoice 35в; 36в

remember 13б; 17в; 24; 28а; 60

remind 14а; 23

render 18; 29а; 30а

report 15, 22

request (гл.) 14а; 22; 109а

require 22

resemble 60

resolve 122а

restore 29а; 30а

result 60 reveal 26

right (прил.) 82а

right (наречие) 108

rightly 108

risk (гл.) 28а

rude 82а

run (гл.) 70

satisfy 23

saucy 82а

save 29б; 30б, в

say 22а, б, в; 26

scarcely 2д; 100; 114г

see 15; 16а; 17а; 18; 20а; 22а,в; 24; 35в; 54; 58

seem 32в; 33з, и; 36г; 60; 118д

seldom 100

sell 29а; 30а

send 29а; 30а

set (гл.) 17б; 18

settle 24

shall 6; 47; 48а; 109з, л; 110в; 111з; 120

sharp 108

sharply 108

shocked 82б

should 6; 110в; 114з, к, л; 116г; 119г, з; 120ж, з; 122

show 15б; 22; 25; 26; 27; 29а; 30е

silly 82а

since 45ж(1); 102; 121б

sleep (гл.) 18

slow 108

slowly 108

smell (гл.) 17а; 55; 108

so 2з; (so as to, so that) 120; (not so... as) 123; 22в; 32в; 120л, м

soft 108

softly 108

sometimes 100

soon 101; (as soon as) 46а, г

sorry 85

sound 108

soundly 108

spare (гл.) 29б; 30б прим.

specify 22

spiteful 82а

stand (гл.) 36б прим.; (can't stand) 28а

start (гл.) 13е; 17б; 28б

start out 28б

still 101б прим.

stop (гл.) 17в; 28а; 36а

straight 107г

strike (гл.) 30в

stupid 82а

style (гл.) 19

succeed 118

such 120м

suffice 60

suggest 22а, б; 26; 28а; 10а

suppose 15б; 22а, в; 46е; 60; 10а; 119

sure 47к; 85

sure 108

surely 108

surprised 82б

suspect 15б

swear 13е; 35в

take 15б: 29а; 30а

taste (гл.) 55; 108

teach 14а; 23; 25; 27; 29а; 30а

tell 14а; 23; 24; 25; 26; 27; 29а; 30а

tempt 14а

that (относит, мест.) 79; 94

that (союз) 79; 121г, д

the... the 123е

there (в восклицательных предложениях) 34в (предваряющее there см. в Предметном указателе)

think 13е; 15; 22а; в; 24; 46е; 60

though 124

thoughtful 82а,

thoughtless 82а

threaten 110б

thrilled 82б

tight 108

tightly 108

trouble (гл.) 14а

trust (гл.) 60; 111б

try (гл.) 13а, е; 28а

turn (гл.) 18; 68

understand 15; 17в; 22; 24; 26; 28а; 60

undertake 13е

unless 119

until 46г

urge 14а; 22

used to 10; 51 6; 100г прим.

usually 100

wait 36а

want (гл.) 12; 13а. е; 14а; 20а; 28в, 46е; 60; 111е, ж

warn 14а; 23

wash (гл.) 18

watch (гл.) 16а; 17а

way 94ж

wear (гл.) 69

what 94а; (what about) 109п

when 46; 94о, с

where 94о, с

which 94

who, whom, whose 94

why 94о

wicked 82а

wide 108

widely 108

will 6; 47; 48; 50а, 6; 109л, м; 110в, д; 116ж; (в условных предложениях) 119е, ж; 122

wipe 18

wise 82а

wish (гл.) 13е; 14а; 18; 20а; т. 60: 109г; 111г–ж

wonder (гл.) 22; 24; 26

worry (гл.) 35г

would 6; 51д; 109о, л; 110д; 116ж; 119г; (в условных предложениях), 119е, ж; 112

would rather 13з; 111и

write 29а, б; 30а, б

wrong 82а

yet 45е(3)

Примечания

1

Некоторые пояснения добавлены в подстрочных примечаниях. Все эти примечания принадлежат редактору.

2

Помимо своей простой формы, совпадающей по внешнему виду с причастием настоящего времени, герундий непереходного глагола имеет еще перфектную форму (having swum), а герундий переходного глагола имеет всего четыре формы, так как различает залоги (writing, being written, having written, having been written).

3

В этом предложении are swimming представляет собой неделимую глагольную форму настоящего длительного времени. Причастие в составе таких форм не выделяется, так как не является самостоятельным членом предложения, а лишь входит в состав аналитической глагольной формы (простого сказуемого, которое переводится на русский язык одним словом плывут).

4

Автор насчитывает 12 “времен” в спряжении английских глаголов действительного залога.

5

т. е. показывает, что действие, о котором идет речь в предложении, совершается не самим лицом, обозначенным подлежащим, а для него и по его желанию кем-то другим.

6

Здесь и дальше глагольные конструкции будут обозначаться сокращенно (ГК 1 значит Глагольная конструкция первая).

7

См. примечание к § 24.

8

Дополнение a deep hole обозначает в данном случае не предмет, на который направлено действие, а предмет, возникший в результате действия; ср. также I have written a letter = Я написал письмо (письмо появилось в результате моего действия) и I have read a letter = Я прочел письмо.

9

Это предложение идиоматично; в определенной ситуации, однако, оно Может иметь и буквальное значение, например: Keep the ball rolling, the kitter will run after it. Катите дальше мячик, котенок побежит за ним.

10

Местоимение в объектном падеже me является прямым дополнением к глаголу advise.

11

Местоимение в объектном падеже me является прямым дополнением к глаголу advise.

12

Герундий в сочетании с глаголами stop, finish, leave off, go on рассматривается обычно не как дополнение, а как вторая часть составного глагольного сказуемого.

13

В предложении We stopped talking личный глагол и герундий образуют один член предложения – составное глагольное сказуемое; stopped показывает, что случилось с действием talking. В предложении We stopped to talk личный глагол сам образует сказуемое и выражает самостоятельное действие – остановились, предпринятое в целях совершения другого действия – разговора. Инфинитив to talk имеет здесь функцию обстоятельства цели.

14

В примерах (2) и (3) глаголы begin и start образуют вместе с последующим герундием составное глагольное сказуемое, такое же, как в примерах (1), (2), (3), (4), (6), (11) таблицы № 32. В прочих случаях герундий (или инфинитив) является дополнением.

15

Предложения, начинающиеся с предваряющего there, часто заканчиваются обстоятельствами места и времени (см. примеры (5), (12), (13) в этой таблице). В русском языке им соответствуют предложения, начинающиеся с обстоятельственных слов.

16

Предложения такого типа рассматриваются обычно как содержащие составное именное сказуемое, которое состоит из глагола-связки и прилагательного или существительного.

17

Подобные предложения часто рассматриваются как содержащие составное подлежащее (так наз. Nominative + Infinitive). В русском языке всем примерам этой таблицы соответствуют безличные предложения.

18

Следует помнить, что разным предлогам английского языка может соответствовать один и тот же русский предлог и наоборот. В русских предложениях, передающих ту же мысль, что предложения этой таблицы, может и вовсе не быть предлога, так как, например, английскому герундию часто соответствует русский инфинитив (см. примеры (6) и (7) таблицы № 60).

19

Примеры (2), (3), (4) и (5) могут рассматриваться как содержащие составное подлежащее (местоимение в именительном падеже + инфинитив).

20

Предложения 1–11 содержат глагольное составное модальное сказуемое, состоящее из глагола be с модальным значением необходимости и инфинитива.

21

Большинство языковедов видит в английском языке не одно сослагательное наклонение, а несколько так называемых косвенных наклонений, различающихся и по способу образования (простые, синтетические формы и аналитические формы, образованные при помощи специальных вспомогательных глаголов), и по значению (предположения, реальные условия, нереальные условия, пожелания и т. д.), и по характеру употребления (в простых предложениях, в придаточных предложениях разного типа, в главных предложениях). Вспомогательными глаголами, образующими аналитические формы косвенных наклонении, можно признать только should и would. Все прочие Упоминаемые автором глаголы (must, can, may) входят в состав глагольного Модального сказуемого.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Конструкции и обороты английского языка - А. Хорнби торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит