Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Стать фениксом - Путешественница

Стать фениксом - Путешественница

Читать онлайн Стать фениксом - Путешественница

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
нашего одногруппника, Дарка. Дарк, это Диона, двоюродная сестра Мирэка.

— Очень приятно познакомиться с вами, мерил, — грациозно поклонился тёмный.

— Взаимно, мерид, — сделала лёгкий реверанс девушка и слегка жеманно подала руку, к кончикам пальцев которой Дарк прикоснулся губами. — Как вижу, вы неравнодушны к розам? Можно посмотреть ваше кольцо?

— Простите, мерил. Это очень дорогой для меня подарок. Я его не буду снимать или же позволять прикасаться к нему чужим.

— Вы всегда такой злой? — надула губки Диона.

— Нет, что вы, — любезно улыбнулся Дарк, но тут же его улыбка перешла в язвительную. — Обычно я намного хуже. Ребята могут подтвердить.

Дарк коротко глянул на меня, и я понял, что Диона ему не нравится, а её расспросы раздражают. Поэтому невежливо вклинившись между ними и глазами показав Мирэку на его сестру, я с напускной весёлостью обратился к тёмному:

— Дарк, я обещал показать тебе дом. Пошли, заодно расскажешь, что делал всё это время. Диона, надеюсь, ты не против?

— Если вы не возражаете, то я…

— Диона, тебя мать ищет, — перебил девушку Мирэк, кивнув за её спину. Девушка надулась, но попыталась остаться любезной, пригласив Дарка в гости.

— Благодарю вас, мерил. Это очень лестное для меня предложение. Если представится такая возможность, я буду рад его принять, — вежливо ответил одногруппник и поспешил за мной, тянущим его за руку. Я провёл тёмного по всему этажу и, наконец, остановился на задней террасе. Это было единственное место в доме, где в горшках произрастали различные живые растения. Мне здесь нравилось, а вот остальным в моей семье почему-то не очень.

— Чего она ко мне прицепилась? — пожаловался тёмный, со странной нежностью гладя широкие листья фекуйи.

— Подними руку, — приказал я и, когда Дарк послушался, провёл кончиками пальцев над артефактом, убеждаясь в его подлинности. Диона не просто красивая девчонка, она ещё и дочь помощника главного дознавателя Западного Города.

— Откуда ты взял это кольцо?

— Я же сказал: подарили.

— Ты всегда принимаешь подарки от малоизвестных личностей? Это кольцо стоит бешеных денег.

— Значит, и я теперь стою бешеных денег, — пожал плечами Дарк. Мне стало неприятно, настолько небрежно он говорил о себе, будто о вещи какой-нибудь, которую можно купить или продать. Сомнения и подозрения вновь закрались в мою голову. Вдруг Дарк смог меня обмануть? Ведь потом он сам завел разговор о тех джеровых розах. Но в то же время он не врал, когда говорил, что у него нет татуировок на теле.

— Это Риока тебе подарил?

— Нет.

— Марианна, — помрачнел я. Больше некому. Надо же, а я было предположил, что он знатный скупердяй.

— И не он. Можешь дальше не спрашивать, я всё равно не скажу.

— Почему?

— Это касается только меня.

— Дарк, слишком у многих могут возникнуть вопросы, откуда у тебя перстень с настоящей розой.

— Неужели он настолько особенный?

— Меченые чёрной розой амулеты и оружие в Городе наперечёт. Их очень мало, и они безумно дорогие.

— И оружие? — удивился Дарк, потом, слегка подумав, сделал едва заметный жест рукой. Повертев метательную иглу между пальцев, он поинтересовался: — Такое?

У меня дыхание перехватило. Справившись с собой, я едва слышно прошептал:

— Убери и никому не показывай. За обладание подобным оружием вполне убить могут или арестовать и провести дознание. Никто не знает, откуда идут поставки «чёрных роз», как прозвали это оружие и защиту в Городе, но многие хотели бы прибрать к своим рукам это производство.

— Спасибо, что разъяснил, — помрачнел Дарк. — Но кольцо я всё равно снимать не собираюсь. Если он так сказал, значит, так и надо. И давай больше не будем затрагивать эту тему.

— Хорошо. У кого ты остановился? У Риоки?

— Нет, у мерида Дэрагака. У него какие-то общие дела с Риокой. Точнее, не какие-то, просто Риока когда-то направил Дирэгу к Дэрагаку. Теперь Дирэга очень популярный модельер и приносит ощутимый доход торговцу.

— Только не говори, что с тобой возился сам Дирэга! — не поверил я.

— Именно. Мы оба голоса надорвали, прежде чем создали мою одежду.

— Невероятно. И тебя совершенно не смущает, что неизвестные существа заботятся о тебе?

— Риоке я доверяю, он не желает мне зла.

— Но, как ни крути, он тебе чужой. И делает подобные подарки, стоимость каждого равна целому состоянию!

— Дар, это моя жизнь. Не надо в неё лезть.

— Я просто беспокоюсь.

— Спасибо, конечно, но не надо.

Развернувшись, Дарк ушёл с террасы, а я ещё долго гадал, принял бы он подарок от кого-нибудь другого. От меня, например, или того же Мирэка, но однозначного ответа не находил. Зато всё яснее осознавал, что наш нищий безродыш-одногруппник, похоже, совершенно не такой, каким мы привыкли его воспринимать. Столь безумно дорогие подарки дарят только родственникам. Либо очень ценным игрушкам, которых не собираются отдавать кому бы то ни было.

На родственника Риока совершенно не похож. Вполне возможно, что кто-то использует Дарка втёмную и постепенно прибирает к своим рукам, чтобы потом пользоваться его способностями, когда мальчик войдёт в полную силу. В этом случае становится понятно, откуда берутся все эти учителя, помогающие мальчишке так быстро обучаться. Но зачем в этом случае отправлять его в Академию, оставляя без присмотра и с риском погибнуть? На этот вопрос я ответить не мог.

* * *

Вечер был безнадёжно испорчен. Нет, я без сомнения благодарна Дару за то, что разъяснил мне про оружие и перстень. Но зачем в душу-то лезть? Не хочу я о чём-либо говорить, значит, и не надо допытываться.

Внутренний голос ворчал, что нужно было снять кольцо ещё в машине, как он и предупреждал, а не нарываться на неприятности. Быть может, он был прав, но ведь это подарок Безрака, а тот попросил носить, не снимая. Значит, для этого есть определённые причины. К тому же мои отношения с Риокой… Я не так-то уж была уверена, что нужна ему, и боялась спросить, почему он со мной возится, не желая слушать очередную жестокую правду. Мне её и так слишком много перепало за мою жизнь, так что лучше тешить себя безобидными иллюзиями.

Я всё так же танцевала, разговаривала ни о чём, но удовольствия больше не получала. К тому же на вечере не появились ни Риока, ни Марианна, ни Безрак.

После того, как ко мне подошёл какой-то феникс с цепкими холодными глазами и в разговоре вроде бы небрежно поинтересовался, откуда у меня перстень, я сбежала. Дэрагак отправил со мной обоих своих младших детей, отчего я заподозрила, что их приставили ко мне, чтобы ненавязчиво присматривать.

Хэрак, по обыкновению, не

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стать фениксом - Путешественница торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит