Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новостной канал, как обычно, показывал счастливых граждан Акритской метрополии, достижения народного хозяйства и социологические опросы, постоянно выявлявшие стопроцентную поддержку населения в отношении государственного курса. Единственное, что омрачало всеобщее народное счастье, так это военные преступления Кайпианского союза, творимые безжалостным врагом на территории Антарктиды. Военный репортер, одетый в теплый синий комбинезон, стоял на фоне заснеженной равнины, держа в руках микрофон. Его лицо, выражающее крайнюю степень возмущения, было покрыто ровным антарктическим загаром.
— Как!?? — вопрошал репортер, взывая к зрителям. — Скажите мне, как так можно поступать с невинными детьми? Это могли сделать только изверги…
Ракурс камеры сместился немного в сторону, показывая зрителю застывшие от холода детские тела, чуть запорошенные снегом.
Прайс посмотрел на потолок и глубоко вздохнул. «Пропаганда совсем обезумела, — подумал про себя Альберт. — Она настолько оторвалась от реальности, что напрочь позабыла о том, что Антарктида не заселена. Там есть лишь две армии, которые периодически лупят друг друга в борьбе за богатые месторождения этого континента, но уж точно нету гражданских, тем более детей. Неужели население метрополии кушает этот бред? Во всяком случае, часть его не только ест это информационное дерьмо, но и активно просит добавки…»
В зал зашел пожилой дворецкий и, подойдя к Эве, протянул устройство связи. Тактично поклонившись, он произнес:
— Мадам, ваш племянник…
— Спасибо, Клаус, — Эва взяла трубку и удалилась в соседнюю комнату.
Выключив т-визор, Альберт посмотрел вслед удаляющемуся дворецкому. «Профессиональный убийца с задатками отличного кулинара, — подумал про себя Прайс, поджигая потухшую сигару. — Интересное сочетание…»
Клаус фон Эггерт был давним соратником Альберта Прайса. В те времена, когда Альберт командовал контингентом акритской армии в Южной Америке, Клаус, будучи военнослужащим, был личным поваром Прайса в ставке командования. Когда политики свернули финансирование южноамериканской компании, фон Эггерт остался рядом с Альбертом, который, прибрав к рукам брошенные активы армии, создал на их базе частную военную корпорацию, получившую впоследствии название «Меридиан». Как оказалось, способности Клауса не ограничивались одной лишь кухней. В «Меридиане» он стал лучшим из наёмных убийц, выполнявших контракты по всему земному шару.
Детство Клауса прошло в театральной труппе, гастролировавшей по всей метрополии. Его мать, одна из ведущих актрис этой труппы, с раннего возраста учила сына актерскому мастерству, надеясь сделать его продолжателем творческой династии, начало которой положил его дед — Густав фон Эггерт. Играя в театральных постановках на детских ролях, Клаус стал неотъемлемой частью бродячего театра, чья игра вызывала и смех, и слезы зрителя, в зависимости от жанра представления. Отца он не знал, а мать ничего и никогда о нем не рассказывала.
Но детство для девятилетнего Клауса кончилось тогда, когда мать, даже не попрощавшись с ним, покинула его, убежав в неизвестном направлении с каким — то богатым поклонником её разносторонних талантов. Ребенок не входил в семейные планы нового ухажера, поэтому мать, решив, что её счастье дороже собственного сына, оставила Клаусу лишь прощальную записку.
Тогда, прочитав текст, юный Клаус горько заплакал. Это был последний раз, когда он делал это искренне. Последующие слезы, которые он проронил в своей жизни, были лишь игрой, помогающей профессиональному убийце подобраться к своей жертве.
Актерское мастерство сделало из фон Эггерта мастера перевоплощений. Играя выбранные роли, он успешно выполнял контракты «Меридиана», став поистине легендой среди работников «кинжала и плаща». Когда Император Мартин Вуд обманул Альберта, прибрав к рукам его корпорацию, Клаус стал не только телохранителем четы Прайсов, но и частью их семьи, которой у него самого никогда не было. Иногда, по просьбе Альберта фон Эггерт выполнял некоторые деликатные поручения, как в случае с охраной Георга Кантора — близкого друга Прайса, когда тот договаривался о покупке кристалла Квинта с Эсмондом Мортисом. В остальное время он предавался своему хобби — кулинарии, всегда удивляя Эву и её мужа своими гастрономическими талантами.
Альберт Прайс затушил сигару, когда в зал вошла его жена, держащая в руках устройство связи.
— Звонил Гектор, — произнесла Эва. — Он прилетел на Эритею из столицы сегодняшним рейсом. Вечером будет у нас. И не забывай, Альберт, у мальчика горе…
— Горе? — хмыкнул Прайс, надув щеки. — Я изначально был против этого брака. Эта… Как её?
— Мила, — напомнила ему Эва.
— Точно, — Прайс кивнул головой. — Эта размалеванная гламурная курица вдруг возомнила, что может летать…
— Прекрати, — строгим тоном произнесла Эва, — и не смей так говорить при племяннике! Я тоже была не в восторге от его выбора, но сердцу не прикажешь…
— Есть, мой генерал, — съязвил Альберт, комично встав в стойку и отдав жене честь.
— Старый дурак, — проворчала Эва, покидая зал, наполненный ароматом дорогого табака.
* * *Альберт Прайс стоял на балконе своего особняка, жадно втягивая свежий воздух своими прокуренными легкими. Сверкающие молнии, разрезавшие ночной небосвод Эритеи, представляли собой чарующее зрелище красоты и силы. Альберту всегда нравилась гроза. Это буйство света напоминало ему о том величии природы, которая была не подвластна человеку. Очередная вспышка, отразившаяся в черных очках, заставила Прайса улыбнуться. Досчитав до семи, он вскинул руки к небу, после чего раздался оглушительный раскат грома. Моросящий дождик стекал мелкими ручейками с его загорелого лица, окаймленного морщинами.
Вибрация персонального интегратора на левой руке заставила Альберта отвлечься от разбушевавшейся стихии.
— Сэр, это КПП № 1, — произнес суровый голос, — приехал человек, говорит, что ваш племянник…
— Да, — ответил Альберт, — проведите его в особняк, соблюдая все меры предосторожности.
— Слушаюсь, сэр…
Протерев полотенцем лицо и выбритую голову, Альберт покинул балкон. Спустившись на первый этаж, он проследовал в комнату жены и сообщил ей о прибытии Гектора Джонса.
— Наконец-то, — обрадовалась Эва и, бросив свою вышивку, последовала вслед за мужем на веранду особняка.
Веранда, застекленная пуленепробиваемым стеклом, представляла собой оранжерею дикови нных южноамериканских растений, которые так любила выращивать Эва. Снаружи, возле дверей стояла группа хорошо вооруженных охранников, которые о чем — то говорили между собой. Расположившись на диване, пожилые супруги принялись оживленно беседовать, шутливо споря о каких — то бытовых мелочах.
Так продолжалось до тех пор, пока на дорожке, ведущей от КПП № 2 к веранде, не появилась группа людей. Это были охранники, которые сопровождали Гектора Джонса, одетого в черный водоотталкивающий плащ с капюшоном. Эва, для которой Гектор был как сын, вскочила с места и подошла к входу. Но Альберт, отстранив её немного в сторону, вышел наружу и закрыл за собой дверь, не пустив жену. Эва уже привыкла так жить. Жить, как любил говорить Альберт, «в режиме повышенной безопасности».
Поздоровавшись с Гектором за руку, он впустил его внутрь, после чего зашел сам.
— Здравствуй, тетушка, — произнес Гектор, тепло обнимая Эву.
— Гектор, родненький мой, — у Эвы на глазах навернулись слезы, — сколько лет я тебя не видела… Мы искренне тебе соболезнуем. Пожалуйста, проходи в центральный холл.
Клаус, взяв плащ Гектора в руки, последовал в гардеробную, в то время как гость и чета Прайсов прошли в холл, минуя большие прямоугольные зеркала.
Когда все расселись по диванам, в комнате повисла тишина. Альберт, посмотрев на обсидиановый шар, стоящий по центру, решил прервать неловкую паузу.
— Как ты, солдат? Мы слышали о произошедшем с… — Прайс замолчал, пытаясь вспомнить имя покойной, — …твоей женой. Как прошли похороны?
— Все в порядке, дядя, — кивнул головой Гектор, — я в норме… Это было ударом для меня, но я… я это пережил… Я многих терял, будучи солдатом…
Альберт с пониманием закачал головой, но решил на этом завязать грустную тему, переключившись на Эву.
— Эва, дорогая, ты не поторопишь Клауса?
Эва, улыбнувшись Гектору, встала с дивана и, молча, проследовала на кухню.
— Скажи, Гектор, — начал Прайс, — ты надолго здесь?
— «Гиперион Прайм» стоит в доках Эритеи на плановом техническом осмотре до конца следующего месяца…
Покивав головой, Альберт продолжил:
— О чем судачат в армии?
— О разном, — ответил Гектор, посмотрев Прайсу в глаза. — В основном обсуждают наши потери в Антарктике. Затянувшийся конфликт превратил её в настоящую мясорубку, перемалывающую в труху истории как опытных военных, так и желторотых новобранцев. «Гиперион Прайм» последний из трех тяжелых крейсеров, который ещё стоит в доках. «Уран» и «Марс Виктор» уже участвуют в обороне Берега Бадда, пытаясь удержать плацдарм для высадки второй ударной армии.