Три сердца в унисон (СИ) - Ангор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
Это её голос? Хриплый, жалкий.
— Зачем?!
От её крика Уизли дёрнулся.
— Он заслужил! — выпалил Гарри.
— Никто не заслуживает смерти! — выплюнула Т/И. — Никто! Разве ты убийца?!
Молчание.
— Почему ты носишься, так выгораживая его? Сколько это будет продолжаться? Ты забыла, кто он? Забыла, кто его родители? Это Драко Малфой!!! Его отец — Пожиратель…
— Я знаю, кто его отец! — Т/И перебила Гарри, перекрикивая его. — Я всё знаю!
— Тогда что с тобой происходит?
— Это не твоё дело! — крикнула девушка и покинула гостиную.
* * *
Малфой пришёл в себя и осмотрелся.
Больничное крыло.
Он смутно помнил, что произошло. Вот он в туалете Плаксы Миртл, вот пришёл Поттер, Малфой достал палочку, Поттер тоже, а потом боль…
Жуткая боль, словно режут ножом.
Из мыслей Драко вывели всхлипывания. Только сейчас он заметил, что не один. Рядом с его кроватью сидела Т/И.
— Эй, ты чего? — обратился он к девушке.
Волшебница подняла голову.
— Наконец-то ты очнулся. Я чуть с ума не сошла… Драко, я так волновалась за тебя, — снова всхлипы.
— Со мной всё хорошо, видишь? Перестань плакать. Я в порядке.
Девушка кивнула.
— Драко, нужно что-то делать… Так не может больше продолжаться. Давай сбежим? Вдвоём, только ты и я. Нас никто не найдёт. Пожалуйста, Драко, — умоляла парня волшебница.
— От него нам не сбежать. Он везде нас найдёт.
— Мы что-нибудь придумаем, только давай сбежим.
— Прости, что втянул тебя в это, — сокрушался Малфой.
— Я сама втянулась, не вини себя. Я не хочу тебя терять, Драко…
— Не потеряешь… Я обещаю.
* * *
— Драко? — надломленный голос Т/И эхом скользил по стенам Выручай-Комнаты и коснулся слуха Малфоя, кольнув, казалось бы, его холодное сердце.
Он обернулся и посмотрел на девушку в растерянности, после натянув на лицо привычную маску безразличия.
Инстинкт самосохранения — не иначе.
— Тебя не должно здесь быть, — от его ледяного голоса кожа покрылась мурашками, будто её тронул холодный ветер.
— Я знаю, — Т/И в неуверенности кивнула и осмотрела Выручай комнату, задержав свой взгляд на цели Малфоя.
— Тогда что ты здесь делаешь? — Драко заметно напрягся, от чего скулы на его лице заострились и желваки проступили под кожей.
Он не нуждался в ответе на заданный им же вопрос. Скорее ждал чего-то близкого к протесту, попытке отговорить или вразумить, ведь сам он так запутался. Погряз с головой в яме из лжи, чернильной смолы и змеином шипении, щекотавших бледную кожу тонкими языками.
— Я буду в порядке, — словно для самого себя сказал он.
— И тем не менее… спокойнее мне не становится, — Т/И посмотрела на него с тоской и какой-то болью, от чего сердце Малфоя сжалось и пронзило грудную клетку.
Драко потянул девушку на себя и крепко обнял, носом зарывшись в её немного спутанные волосы.
Драко Малфой нуждался в спасении. Пускай долгое время его же от себя и отталкивал.
* * *
— Выходит, день рождения получился у Рона не из лучших? — спросил Фред.
Был уже вечер, в больничном крыле стояла тишина — окна занавешены, зажжены лампы. Только одна койка была занята — Роном. Гарри, Т/И, Гермиона и Джинни сидели вокруг неё, они провели весь день, ожидая снаружи, у двойных дверей, пытаясь заглянуть в них всякий раз, как кто-то входил в палату или выходил из неё. Внутрь мадам Помфри впустила их лишь в восемь часов вечера. Фред с Джорджем появились минут десять спустя.
— Да, совсем не так надеялись мы вручить ему наш подарок, — хмуро сказал Джордж, пристраивая на шкафчик рядом с койкой Рона большой сверток.
— Что верно, то верно. Когда мы рисовали себе эту сцену, Рон был в ней живым-здоровым, — согласился Фред.
— Сидели себе в Хогсмиде, ждали случая удивить его… — продолжал Джордж
— Вы были в Хогсмиде? — поднимая на них взгляд, спросила Т/И.
— Думали купить «Зонко», — мрачно ответил Фред. — Хотя какой теперь в этом смысл, если вас больше туда не отпускают и покупать вы у нас всё равно ничего не можете… Да что сейчас об этом говорить!
Он пододвинул свой стул поближе к Гарри, вгляделся в бледное лицо Рона.
— Как же всё это произошло, Гарри?
Гарри пересказал ему историю, которую уже раз сто, как ему казалось, рассказывал Дамблдору, Макгонагалл, мадам Помфри, Гермионе, Т/И и Джинни.
— Тут я засунул ему в рот безоар, дыхание выровнялось, Слизнорт побежал за помощью, появились Макгонагалл с мадам Помфри, они его сюда и притащили. Говорят, всё обойдётся. Мадам Помфри сказала, что Рону придется полежать здесь примерно неделю, настой руты попить…
— Какое счастье, что ты вспомнил о безоаре, — негромко сказал Джордж.
— Счастье, что он там оказался, — отозвался Гарри, которого каждый раз пробирала дрожь при мысли о том, что могло бы случиться, не найди он камушек.
— Мама с папой знают? — спросил у Джинни Фред.
— Они его уже повидали, появились здесь час назад. Теперь сидят у Дамблдора, но скоро вернутся.
Все помолчали, глядя на Рона, забормотавшего что-то во сне.
— Выходит, яд был в вине? — негромко спросил Фред.
— Да, — сразу ответил Гарри. — Слизнорт разлил его и…
— А он не мог подсыпать что-нибудь в бокал Рона — так чтобы ты не заметил?
— Наверное, мог, — ответил Гарри, — да только зачем Слизнорту травить Рона?
— Понятия не имею, — нахмурившись, сказал Фред. — Ты не думаешь, что он просто перепутал бокалы? А отравить собирался тебя?
— А Гарри Слизнорту зачем травить? — спросила Джинни.
— Не знаю, — сказал Фред, — но желающих отравить Гарри сейчас, наверное, немало, ведь так? Избранный и так далее.
— Ты думаешь, Слизнорт — Пожиратель смерти? — спросила Джинни.
— Всё может быть, — мрачно ответил Фред.
— На него могли наложить заклятие Империус, — сказал Джордж.
— А может, он тут и вовсе ни при чем, — заметила Джинни. — Яд мог оказаться в бутылке, и тогда он, скорее всего, предназначался для самого Слизнорта.
— Да кому это нужно — Слизнорта убивать?
— Дамблдор считает, что Волан-де-Морт хотел привлечь Слизнорта на свою сторону, — проговорил Гарри. — До того как перебраться в Хогвартс, Слизнорт целый год скрывался.
— Но ты же сказал, что Слизнорт собирался подарить эту бутылку Дамблдору на Рождество, — напомнила ему Джинни. — И значит, отравитель вполне мог нацелиться на Дамблдора.
— В таком случае отравитель плохо знает Слизнорта, — сказала Гермиона. — Всякий, кто знает его, знает и то, что такую вкуснятину он, скорее всего, оставит себе. Между этими покушениями — Рона и Кэти, по-моему, существует связь, — тихо сказала Гермиона.
— Это какая же? — спросил Фред.
— Во-первых, оба предполагали смертельный исход, до которого