Тайная доктрина. Том I - Елена Блаватская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Согласно герметическо-каббалистической философии Парацельса, именно Yliaster – предок новорожденного Протила, введенного в химию Круксом – или изначальная Протоматерия выявила из себя Космос.
«Когда творение – эволюция началась, Ylyaster разделился; он как бы расплавился и растворился, и выявил из себя изнутри Ideos или Хаос (Mysterium Magnum, Iliados, Limbus Major, или Предвечную Материю). Эта Предвечная Сущность монистична по природе и проявляется не только, как жизнедательная, духовная сила, невидимая, непостижимая и неописуемая мощь, но также, как живая материя, которая составляет субстанцию живых существ. В этом Limbus'e или Ideos'e Предвечной Материи… в единой утробе всех сотворенных вещей, содержится сущность всего сущего. Это описано древними, как Хаос… в котором зародился сначала Макрокосм, а затем через разделение и эволюцию в Mysteria Specialia[425] каждое отдельное существо получило бытие. Все сущее и все элементарные сущности были заключены в нем in potentia, но не in actu».[426]
Это дает повод переводчику, д-ру Фр. Гартманну сделать справедливое замечание – «по-видимому Парацельс три столетия назад предвосхитил открытие потенциала материи».
Итак, Magnus, Limbus или Yliaster Парацельса есть просто наш старый друг «Отец-Матерь», скрытый внутри до своего выявления в Пространстве. Это есть всемирная Утроба Космоса, олицетворенная в двойственном аспекте Макрокосма и Микрокосма, или Вселенной и нашего земного Шара[427], как Адити-Пракрити, Духовная и физическая Природа. Ибо Парацельс объясняет это следующим образом:
Magnus Limbus есть питомник, из которого произросли все твари, в том же смысле, как дерево может вырасти из малого семени: с тою только разницею, однако, что великий Limbus происходит от Слова Бога, тогда как меньший Limbus (земное семя или сперма) происходит от Земли. Великий Limbus есть семя, из которого произошли все существа, а малый Limbus есть каждое завершенное существо, воспроизводящее его форму, и которое само было произведено великим Limbus'ou. Малый Limbus обладает всеми свойствами великого, в том же смысле, как сын обладает организмом, тождественным его отцу… Когда… Yliaster растворился, Ares, разъединяющая, дифференцирующая мощь – Фохат, еще один старый друг… начал действовать. Все созидание явилось следствием разъединения. Из ideos'а были выявлены элементы Огня, Воды, Воздуха и Земли, рождение последней не произошло, однако, путем материальным или же простым разъединением, но духовно и динамично, ни даже путем сложных комбинаций – т. е., механического смешения, как противоположение химической комбинации, именно, как огонь может выявляться из кремня, или дерево из семени, хотя первоначально не было ни огня в камне, ни дерева в семени. «Дух живет и Жизнь есть Дух, и Жизнь и Дух [Пракрити и Пуруша (?)] производят все вещи, но по существу они едины, не двое…» Также среди элементов каждый имеет своего Yliaster'а, ибо вся деятельность материи, в каждой форме, есть лишь истечения из одного и того же Источника. Но так же, как из семени растут корни с их фибрами, а затем ствол с его ветвями и листьями, и, наконец, цветы и семена, так и все существа были рождены из элементов и состоят из элементарных субстанций, из которых другие формы могут возникнуть к жизни, нося характерные признаки своих родителей[428]. Элементы, как матери всех созданий, имеют невидимую и духовную природу и также душу[429]. Все они возникают из Mysterium Magnum».
Сравните это с Вишну Пураной:
«Из Прадханы – Предвечной Субстанции, возглавляемой Кшетраджна [ «воплощенный Дух» (?)] происходит неравномерное развитие, Эволюция этих свойств… От Великого Принципа (Махат) – Всемирного Разума или Ума… происходит начало тончайших элементов и органов чувств…».[430]
Таким образом, может быть доказано, что в древности все основные истины Природы были всеобщими и что основные идеи о Духе, Материи и Вселенной, или о Боге, Субстанции и Человеке были тождественны. Взяв две, наиболее древние, религиозные философии, Индуизм и Герметизм из Писаний Индии и Египта, тождественность обеих легко доказать.
Это становится очевидным для того, кто читал, только что упомянутый, последний перевод и толкование «Герметических Фрагментов» нашего друга Анны Кингсфорд, утрату которой мы оплакиваем. Переводчица очень талантливо и интуитивно уловила слабые места в искаженных и искалеченных писаниях, прошедших многие сектантские руки, как греков, так и христиан, и пыталась исправить их путем пояснений и примечаний. Она говорит:
«Сотворение видимого мира «трудящимися богами» или Титанами, как посредниками Высочайшего Бога[431], является вполне герметической идеей, встречающейся во всех религиозных системах и находящейся в согласии с современными научными исследованиями(?), указывающими нам всюду на Божественную Мощь, орудующую посредством Сил Природы».
Выдержка из перевода:
«Это Всемирное Существо, вмещающее в себе все сущее и являющееся всем сущим, приводит в движение душу и мир, все, что заключает в себе Природа. В многообразном единстве всемирной Жизни бесчисленные индивидуальности, отличающиеся своими различиями, тем не менее, объединены таким образом, что все сущее едино и все происходит из Единства».[432]
Еще из другого перевода:
«Бог не есть Разум, но причина существования Разума, не Дух, но причина существования Духа; не Свет, но причина существования Света.[433]
Вышесказанное ясно указывает, что «Божественный Пэмандр», как бы ни был он искажен в некоторых местах христианскою «обработкою», все же, был написан философом, тогда как, так называемые, «Герметические Фрагменты» являются произведением сектантских язычников со склонностью к антропоморфическому Всевышнему Существу. Все же, оба труда являются отзвуком Эзотерической Философии и индусских Пуран.
Сравните два воззвания, одно к герметическому «Всевышнему», другое к Всевышнему позднейших арийцев. Герметический Фрагмент, приводимый Суидасом, гласит:
«Я заклинаю тебя. Небо, святой труд великого Бога; Я заклинаю тебя, Глас Отца, изначала изреченный, когда Вселенная была образована. Я заклинаю тебя Словом единым, Сыном Отца, поддерживающего все сущее. Будь милостив, будь милостив».[434]
Этому заклинанию предшествует следующее:
«Итак, Идеальный Свет был прежде Идеального Света и Светоносный Разум от Разума существовал всегда и его единство было ничто другое, как Дух, окутывающий Вселенную. Вне Которого (Чего) нет ни Бога, ни Ангелов, ни каких-либо других начал, ибо Он (Оно) есть Владыка всего сущего, и Мощь, и Свет, и все зависит от Него (Того), и все в Нем (в Том)…»
Это место опровергается тем же Трисмегистом, который как бы говорит:
«Говорить о Боге невозможно. Ибо телесное не может выразить Бестелесное… То, что не имеет ни плоти, ни видимости, ни формы, ни материи, не может быть постигаемо чувством. Я понимаю, Татий, Я понимаю, что то, что невозможно определить – есть Бог».[435]
Противоречие между этими двумя местами очевидно: и это показывает, а) что Гермес был общим псевдонимом, употребляемым целым рядом поколений мистиков всех оттенков, и b) что великое распознавание должно быть применено прежде, чем принять Фрагмент, как Эзотерическое Учение, только потому, что он, несомненно, древен. Сравним теперь вышеприведенное с подобным же заклинанием в индусских Писаниях – несомненно таких же старых, если только не значительно более древних.
Вот оно: Парашара, «Гермес» арийцев, учит Майтрейю, индусского Асклепия, и взывает к Вишну в его трех Ипостасях:
«Слава неизменному, святому, вечному, высочайшему Вишну, единой, всемирной природы, могущественнейшему над всем; слава Ему, кто есть Хиранья-гарбха, Хари и Шанкара, (Брама, Вишну, Шива) создатель, сохранитель, и разрушитель мира; слава Васудэве, освободителю (его почитателей); слава ему, чья сущность едина и многообразна; кто одновременно и утонченнейший и плотский, разъединенный и не разъединенный; слава Вишну, причине конечного освобождения; слава высочайшему Вишну, причине создания, существования и конца мира сего; кто есть корень мира и кто состоит из мира».[436]
Это величайшее воззвание с глубоким философским смыслом в основании его. Но для невежественных масс также изобразительно, как и герметическая молитва к антропоморфическому Существу. Мы должны уважать чувство, продиктовавшее как то, так и другое, но мы не можем не видеть его полной дисгармонии с его же внутренним смыслом, даже с тем, который встречается в тех же герметических трактатах, где говорится: