Кошка, которая умела плакать - Наталия Аникина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они оказались в чёрном зале, который, несмотря на довольно большие размеры, казался тесным после пещеры, которую они только что покинули. Справа темнел проем, слева виднелся ещё один, более высокий, а впереди алаи увидели закрытые двери, над которыми было выбито несколько слов. Мерцающая надпись гласила: «Только во тьме можно постигнуть свет истины». Анар и Аниаллу не стали задерживаться, раздумывая о её смысле, и распахнули двери.
Перед ними погруженная во тьму раскинулась огромная библиотека. Ряды шкафов, угадывающиеся только по светящимся надписям на корешках книг, уходили далеко в глубь просторной залы. Напротив двери, в центре большого круга, свободного от полок, возвышался постамент со скульптурным изображением Анаит — руалского символа мудрости, женщины с телом пантеры и торсом алайки. Её склонённую над книгой голову венчала полоска ярко-голубого металла с вкраплениями плоских разноцветных камней.
— Знаешь, почему она символизирует мудрость и знание? — отчего-то шёпотом спросила Аниаллу.
— Нет, — следуя примеру алайки, тихо ответил Анар, разглядывая статую.
— Она заведует Большой Библиотекой в Бриаэлларе. Аласаис сотворила её специально для этого — бесконечно ценящей знания и всегда готовой ими поделиться. Это она с котячества приучала меня говорить в библиотеках шёпотом и «уважать право других на уединённое общение с мудростью книжных страниц».
Анар уже не удивлялся. Ему просто стало смешно — очередная священная легенда превратилась в обыденную реальность. Анар новым взглядом окинул статую Анаит, ещё раз усмехнулся и пошёл догонять Аниаллу.
Они уходили всё дальше и дальше от входа, а ряды шкафов и не думали кончаться. Они были такими высокими, что верхние полки уже не было видно и, казалось, что они смыкаются там, над головами алаев, образуя арки. Иногда они брали наугад какую-нибудь книгу и некоторое время листали ее, больше рассматривая иллюстрации. Буквы либо вся страница целиком испускали мягкое сияние, позволяющее читать в абсолютной темноте. Анар и Аниаллу с улыбками переглянулись, оценив, как буквально обитатели подземелья воплотили в жизнь надпись над дверью библиотеки.
Внезапно где-то справа блеснул яркий свет. Алаи ускорили шаг и через минуту увидели проход между шкафами, из которого и вырывались белые лучи.
В обширной нише в стене, на резном постаменте из чёрного камня покоилась раскрытая книга. Её страницы мягко сияли в потоке льющегося с потолка ниши света. Анар и Аниаллу переглянулись: книга, хранимая с таким почётом на особом месте, несомненно была крайне важна для прежних обитателей этих мест. Они медленно, крадучись приближались к постаменту, осторожно ступая по покрывавшему пол ковру. Никаких враждебных заклинаний на нишу наложено не было, магия лишь защищала книгу от времени, но никак не от рук тех, кто захочет её прочитать.
Увидев, что им ничего не угрожает, алаи склонились над книгой.
Аниаллу протянула руку, коснулась одной из страниц, желая перевернуть её, и внезапно широко улыбнулась — то, что она почувствовала, дотронувшись до древнего фолианта, было на удивление приятным. Тот, кто с великим старанием выводил ряды аккуратных букв, видимо, был неизмеримо счастлив делать это. Он искренне радовался за себя и за своих соплеменников, с которыми разделил жизнь в этом подземном городе.
Анар и Аниаллу стащили тяжеленный том с подставки и только тут заметили, что листы его, равно как и буквы на них, не светились, как в остальных книгах библиотеки. Они уселись на пол рядом с освещенной нишей и стали читать. Шелестели страницы древней книги, и перед алаями вставали картины прошлого. Благодаря мастерству неизвестного летописца, они живо, словно собственными глазами, увидели, как дядя Освободителя со своими последователями и верными ему членами царской семьи спускается в эти мрачные глубины. Как магия древних руалских волшебников преображает мрачные лабиринты, превращая их в прекрасные дворцы, храмы и улицы нового города, как призванные чарами подземные реки меняют русла и наполняют бассейны и колодцы чистой водой. Анар и Аниаллу разделили радость новоявленных обитателей подземелья, стосковавшихся по солнечному свету, когда улицы и жилища засияли от магических огней, разогнавших вечную ночь, прежде безраздельно властвовавшую здесь, а потолки некоторых залов заменили иллюзорные картины неба…
Одна из страниц оказалась пустой, а на следующей… Это было так непохоже на все то, о чем они уже прочли, словно кто-то жестоко рассмеялся им в лицо: что, поверили?!
Новый летописец сухо уведомлял о том, что его предшественник лишился рассудка по причине неведомой болезни и, «отправив в Бриаэллар» трех алаев, скрылся где-то в городе. В последующие дни безумец появлялся в разных его частях и совершал бессмысленные убийства. На его счету было уже восемь смертей, когда стараниями лучших магов его сумели поймать живьём.
Он был заточён в темницу, его соплеменники не смогли убить несчастного безумца, который не отвечал за свои поступки, ибо находился под действием неведомого и страшного недуга.
Несколько следующих страниц было аккуратно вырезано из книги, не выдрано, а именно со всей тщательностью вырезано.
А дальше… вот дальше начинался чистый кошмар. На смену картинам жизни в подземельях пришли картины смерти… Покинув свой город, алаи, которые теперь именовали себя д'ал, отправились покорять «земли иноверцев», пошли на священную войну… во славу Аласаис! Обо всём этом, изложенном с подробностями, от которых шерсть вставала дыбом, узнали Анар и Алу из священной книги…
…В завоёванных землях была налажена сложная, но вместе с тем, как выяснилось, действенная система управления странами и даже целыми мирами, сбор дани, набор в армию, распределение работ, названия многих из них ничего Анару и Алу не говорили. Зато приведённые ниже цифры не просто говорили — кричали о бесчисленных жертвах безумства горстки алаев, возомнивших себя хозяевами Вселенной, сверх-расой, о том, как стремительно набирали силу они, предавшие дух Аласаис и самих себя, как росли их армии, как совершенствовались навыки их магов.
Стоило этим алаям установить господство в одном мире, как затевалась новая война. Анар с Аниаллу читали весёлое, бодрое повествование о смертях, о бессмысленном героизме сопротивления, о слезах и мольбах о пощаде.
Такого отвращения, как эта книга в роскошном, вычурном переплёте, у Аниаллу ещё ничто не вызывало за всю её многовековую жизнь. Девушке хотелось закрыть глаза, не читать больше, не видеть этих слов, не знать этого позора. Ей не верилось. Но ужас постепенно сменялся удивлением, а за ним уже маячил серый призрак холодной ярости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});