Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Русские народные сказки - Автор_неизвестен

Русские народные сказки - Автор_неизвестен

Читать онлайн Русские народные сказки - Автор_неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
class="p1">Барин созвал людей и пошел к старику. Приходит в избу да как закричит на старика: „Ах ты, разбойник этакий! Нашел на моей земле клад, а мне не доложил?! Подавай сейчас золото!.. „Смилуйся, батюшка-барин! — отвечает старик. — Я знать не знаю, ведать не ведаю! Никакого золота не находил!" — „Врет он!" — напустилась на него старуха.

Тут барин крепко взялся за старика: „Отдай золото, а то плохо будет!" — „Да где же мне его взять? Извольте, батюшка-барин, про все доподлинно допросить старуху!" — „Ну, голубушка, расскажи мне толком, хорошенько: где и в какое время нашли вы котел с золотом?" — „Да вот, барин, — начала старуха, — пошли мы лесом в то самое время, как блинная туча пролилась. Еще на всех сучках-веточках блины висели". — „Опомнись, что ты завираешься!" — барин ей говорит. „Да нет, барин-батюшка, дошли мы сначала до дерева, где щука росла…“ — „Глянь, батюшка-барин, старуха совсем без ума!" — говорит старик. „Сам ты без ума! — озлилась старуха. — А ты, барин, слушай. Мы потом к реке свернули. Из невода зайца вынули…" — „Помилуй, бабка! Где же это видано, чтобы щуки на деревьях, да зайцы в неводах попадались?!" — „Да она у меня глупая, барин!"

А старуха свое: „Стой, помолчи! Мы вот там, подле реки, котел и нашли. Выкопали, а домой понесли в ту пору как раз, когда вас черти драли!" — „Что-о-о?“ — „Ну как же, барин, когда на вас черти воду возили!" — „Да она, старик, у тебя вовсе из ума выжила! — рассердился барин, плюнул и пошел прочь со двора.

А старик так и остался при своем золоте.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

93. Золотая тетёрка

⠀⠀ ⠀⠀

Жили-были старик со старухой. Они бедные были. И узнали они, что царь именинник. Старуха насобирала мучки картофельной, сварила тарелку киселя и послала старика отнести царю на обед. Приходит старик к царю с киселем, а царь удивился: будто у царя есть нечего! Но взял царь тарелку киселя и говорит царице: „Чего ему дадим?"

Дал ему царь золотую тетёрку, старик и пошел домой. Идет старик от царя, видит: люди пасут коней. Спрашивают старика: „А куда ты ходил, дедушка?" — „Ходил к царю, — говорит, — снес киселя тарелку на обед". — „А чего тебе царь дал?" — спрашивают. „Золотую тетерку!" — „Сменяй, — говорят, — нам на коня! Ну, старик променял золотую тетерку на коня и пошел с конем. Идет, видит: люди пасут коров. Спрашивают старика: „Куда, дедушка, ходил?" — „К царю, — говорит, — на обед, снес киселя тарелку". — „А чего, — говорят, — тебе царь дал?" — „Дал мне царь золотую тетерку". — „А где у тебя тетерка, покажи нам!" — „Я променял на коня". — „Сменяй нам коня на корову! "

Променял старик коня на корову, пошел дальше. Идет, видит: овец пасут. Спрашивают его пастухи: „Куда ты, дедушка, ходил?"

— „А к царю на обед, снес киселя тарелку". — „А чего, — говорят, — тебе царь дал?" — „Золотую тетерку". — „А где у тебя тетерка? Покажи нам!" — „А я ее сменял на коня". — „А где конь?" — „Сменял на корову!" — „Сменяй корову на овцу!"

Выменял корову на овцу и пошел дальше. Идет, видит: пасут куриц да петухов. Спрашивают старика: „Куда ты, дедушка, ходил?" — „А к царю на обед, снес киселя тарелку".

— „А чего тебе царь дал?" — „Дал мне золотую тетерку". — „А где у тебя тетерка, покажи нам!" — „А я ее променял на коня".

— „А где конь?" — „А я его променял на корову". — „А где корова?" — „А я ее променял на овцу". — „Сменяй нам овцу на петушка! "

И выменял он овцу на петушка и пошел домой. Идет, а навстречу ему другой старичок. „Здорово, — говорит, — откуда идешь, соседушко?" — „Ходил, — говорит, — к царю на обед, снес киселя тарелку". — „А чего тебе царь дал?" — „Золотую тетерку". — „А, брат, покажи!" — „Что тебе, брат, показывать, я уж променял ее!" — „А на что ты променял?" — „А на коня".

— „А где у тебя конь-то?" — „А сменял на корову". — „А где у тебя корова?" — „Сменял на овцу". — „А где у тебя овца-то? "

— „Сменял на петушка". — „А сменяй, брат, ты мне-ка петушка на батожок!"

И выменял старик петушка на батожок и пошел с батожком домой. А старуха радуется, дожидает старика: думает, царь чего-нибудь дал, ведь унес киселя тарелку!

А старик приходит домой, заходит в сени, ставит батожок в угол и заходит в избу. Зашел в избу, старуха спрашивает: „Чего тебе царь дал?" — „Золотую тетерку!" — „Ой, старик, покажи ты, на веку не видала! " — „Что, старуха бедна, я променял тетерку на коня! " — „А где у тебя конь-то?" — „Сменял на корову! " — „А корова где?" — „Сменял на овцу! " — „А овца где?" — „Сменял на петушка! "

— „А петушок где?" — „Сменял на батожок!" — „А где батожок?" — „А в сенях-то!"

Старуха выскочила в сени, схватила батожок, да так стала бить старика — чуть до смерти не убила…

И остались старик со старухой жить опять бедными.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

94. Лутонюшка

⠀⠀ ⠀⠀

Жили-были старик со старухой; был у них сынок Лутоня. Вот однажды старик с Лутонею занялись чем-то на дворе, а старуха была в избе. Стала она топить печь и уронила полено, уронила его и тут превеликим голосом закричала и завопила. Старик услыхал крик, прибежал поспешно в избу и спрашивает старуху: о чем она кричит? Старуха сквозь слезы стала говорить ему: „Да вот если бы мы женили своего Лутонюшку, да если бы у него был сыночек, да если бы он тут сидел на загнётке, — я бы его ушибла поленом-то! " Ну, и старик начал вместе с нею плакать о том, вопя: „И то ведь, старуха! Ты ушибла бы его!..“

Кричат оба что ни есть мочи! Вот бежит со двора Лутоня и спрашивает: „О чем вы кричите?" Они сказали о чем: „Если бы мы тебя женили, да был бы у тебя сынок и если б он давеча сидел вот здесь, старуха убила бы его поленом: оно упало прямо сюда, на загнетку, да так резко! "

— „Ну, — сказал Лутоня, — исполать вам!" Потом взял свою шапку в охапку и говорит: „Прощайте! Если я найду глупее вас, то приду к вам опять, а не найду — и не ждите меня!"

И ушел. Шел, шел и видит: мужики на избу тащат корову. „Зачем вы тащите корову?" — спросил Лутоня. Они говорят: „Да вот видишь, сколько выросло там травы-то!" — „Ах, дураки

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русские народные сказки - Автор_неизвестен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит