Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

23.03.2024 - 02:01 10 0
0
Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина
Описание Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина
Джованна Альба: первая красавица Флоренции, девушка из богатой и любящей семьи, муза художников, причина беспокойных ночей многих мужчин… У нее было все, даже богатый и знатный жених. Но на нее объявлена охота: жестокий тиран не остановится, пока не завладеет ей. Так кто же ты, прекрасная Джованна? Трепетная лань или способная постоять за себя львица?
Читать онлайн Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 143
Перейти на страницу:

Возле стояла компания мужчин, которые что-то живо обсуждали, бросая время от времени взгляды на корабль и телеги с товаром. Один из них держал счетную книгу – Джованна видела такие в кабинете у отца.

– Галеон, – раздалось рядом с ней.

Джованна оглянулась. Рядом стоял неопрятно одетый человек с пропитым лицом и хитрым прищуром. Его лицо было покрыто морщинами, словно мелкой сеткой.

– Вы с корабля?

Ее собеседник глухо закашлялся. Она не сразу поняла, что это был смех.

– Кто ж меня возьмет на такой? Морскому Дьяволу нужны лучшие люди. Их он и забирает в Ад.

– Морскому Дьяволу? – растерянно переспросила Джованна.

– Ходят такие слухи… Морской Дьявол, Черный Аристократ… как его только не зовут… Неуловимый черт. Только я уже не в первый раз вижу такие богатые и оснащенные корабли в этих доках. И сдается мне, что все они, без флагов и гербов – его владения. Товарищ с таможни говорит: не подкопаться. Все документы оформлены, весь товар вроде легален. Но… дело нечисто. Откуда он вообще взялся, этот Лорд морей и океанов?

– Смотрю, имен у него немало, – усмехнулась Джованна.

– Говорят, он торгует рабами, крадет и требует выкуп, говорят, девиц ворует и продает, благородных девиц. Но по мне, чушь это. Благородные девицы не стоят таких денег, на какие эти корабли построены.

– А может, это просто частное торговое судно?

– Размером с торговое судно королевства? – ехидно ответил мужчина и смачно сплюнул на землю. – Не верю. Я что подошел… шли бы вы отсюда. На вид эти господа – благородные торговцы, но кто их знает… А вы, я вижу, человек военный, утянут вас с собой в темные воды. Утянут.

– А может, посоветуете, к кому обратиться, чтобы на Сицилию попасть?

Ее собеседник чуть наклонил голову набок и задумался. Потом повернулся к остальным кораблям, пришвартованным у доков. Повсюду кипела работа: грузили товары, чинили паруса и палубы, что-то перетаскивали, нанимали команды, свободные моряки наперебой пытались привлечь внимание капитанов.

– «Мария», возможно, пойдет до Палермо, они туда время от времени ходят, – он указал на небольшое, довольно респектабельное судно.

– И насколько этой «Марии» можно доверять?

– Не больше, чем остальным кораблям. Любой из них может пойти ко дну.

– А капитану?

– Я знаю только, что его услугами довольно часто пользуются весьма состоятельные люди, оно быстроходное, здесь не первый год.

Джованна поблагодарила за совет и отправилась на «Марию» договариваться.

Ударив по рукам с капитаном, она вернулась за Джузеппе. Вечером, когда они поднимались на борт «Марии», галеон как раз отчаливал. В свете заходящего солнца вспыхнула огнем позолота на резных украшениях. Теперь она смогла рассмотреть на носу корабля статую атакующего льва.

– Красавец! – прошептал кто-то из команды.

– Хорош, морской черт, – согласился кто-то еще.

По вантам на том судне сновали моряки, раскрывая паруса.

– Слаженно работают! – с завистью заметил один из моряков.

– Так, наверно, если не работать – выбросят за борт. У Черного Аристократа, говорят, замашки те еще.

– Да говорю вам, это французские прихвостни. Они же грабят в основном итальянские и испанские суда.

– А я слышал – французские и португальские.

– Говорят, что никакого Морского Дьявола не существует, что это союз капитанов, а потому наверняка ему покровительствует какое-нибудь государство.

– А я слышал, это евреи на свои огромные деньги построили корабли и грабят христианские суда.

– А еще говорят…

Джованна устала слышать этот треп и спустилась в тесную каюту, которую предоставил им капитан. Поскорее бы уехать из Неаполя. При виде крепости, в которой она побывала дважды, Джованна испытывала сильное желание отомстить и принцу Альфонсу. Но прекрасно понимала, что до таких высот ей не добраться никогда.

В этом небольшом путешествии она впервые столкнулась с морской болезнью. Провисев несколько часов на фальшборте, совершенно измученная, она смогла отдохнуть, только когда сошла на берег.

Глава 10. Промах

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Джованна долго ломала голову, как подступиться к герцогине де Адерно. Из ее писем девушка знала, что герцогиня осторожна в завязывании новых знакомств, потому что боялась шпионов из Неаполя. Джованна решила сохранить личину Валентина Орсини: ходила повсюду в мужских одеждах. Но подступиться к кругу общения герцогини не представлялось возможным.

Проведя в Палермо неделю, Джованна не стала ближе к своей цели и начала отчаиваться. Чтобы немного развеяться, она часто ездила верхом за город, исследовала переулки и улочки Палермо и все прокручивала в голове варианты мести. О том, чтобы обмануть герцогиню, приблизившись к ней в качестве юноши, она не мечтала: та узнает ее, слишком тесно они общались, да и невозможно было бы скрыть ненависть и ярость, которые Джованна испытывала к коварной отравительнице.

Она хотела бы проникнуть в особняк, где жила герцогиня, и напоить ее ядом из кольца, которое до сих пор носила на пальце. Ей очень хотелось, чтобы та умерла, как и полагается отравительнице – от собственного оружия. Джузеппе следил за особняком, но герцогиня почти не выезжала. Но зато принимала гостей, пусть и тщательно отобранных.

Во время прогулки по городу Джованна наткнулась на лавку, где продавались ткани. Неожиданно девушка почувствовала прилив ностальгии. Отец часто просил ее рассмотреть образцы тканей, чтобы определить их качество и мягкость.

Руки все еще были покрыты мозолями от меча, но она все же сняла перчатку и провела в задумчивости по сверткам.

– Чего изволите?

Джованна слегка вздрогнула и отступила в сторону, разглядев в полутьме лавки мужчину с длинной бородой и круглой шапочкой на голове.

– Простите, мессер, – извинилась она, – я вас не заметил.

– Благородный юноша… – продавец слегка замялся, словно подозревал в посетителе какой-то подвох. – Я всего лишь лавочник. Прошу прощения, что напугал вас.

Джованна убрала руку с тканей и неловко огляделась вокруг. Нужно было уходить, но она не знала, как откланяться. Ее взгляд вдруг наткнулся на небольшой кусок твердой бумаги, пришпиленный к деревянной стене. На бумаге были выведены квадратные символы. А под ними было изображение: три срезанных наполовину квадрата один в другом, а посередине ось.

– Что это? – спросила она.

– Надпись на иврите.

Джованна с любопытством присмотрелась к символам. Они для нее ничего не значили, а вот для кого-то это был понятный и ясный текст.

– А что здесь написано?

– Вам интересно? – с удивлением произнес лавочник и вышел на свет. Это был приятный человек низкого роста, с выдающимся острым худым носом и очень темными, печальными глазами.

– Мне интересны языки.

Лавочник чуть наклонил голову, с любопытством оглядывая юношу. А потом повернулся к бумаге.

– Это биркат хабайит, благословение дома:

Не позволяйте печали проходить через эти ворота.

Пусть в это жилище не приходит беда.

Пусть страх не входит в эту дверь.

Пусть в этом месте не будет конфликта.

Пусть этот дом наполнится благословением радости и мира.

– Я бы хотел… чтобы в моем доме была такая надпись… раньше…

Джованна почувствовала, как слезы подступают к глазам при одном только воспоминании о доме во Флоренции.

– Простите, – она выскочила из лавки, быстро зашагала по пыльной улице, пытаясь сдержать слезы.

«Господи, – молилась она, – увижу ли я когда-нибудь Флоренцию? Обниму ли братьев? Дай, прошу Тебя, дай мне эту возможность».

Вернувшись в комнатку, что они снимали с Джузеппе, она еще раз перетрясла письма, адресованные маркизу Калатрава, и вновь остановилась на запечатанном письме без адресата. Линии, отпечатавшиеся на воске, ничего ей не говорили. Это было не изображение герба, а прямые углы, сложенные по диагонали, больше похожие на…

Джованна почувствовала, как замирает сердце: это было похоже на символ, который она увидела в лавке!

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит