Женщина в красном - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было ясно, что лидер у них — Даррен Филдс. И внешне он самый крупный. Филдс — старший учитель в начальной школе и, должно быть, самый образованный в этой троице. Шёл он первым и первым кивнул Линли.
— Мы сказали всё, что знали, много лет назад, — начал Филдс — Так что если вы думаете…
— Я приехал сюда из-за Санто Керна, — прервал его Линли. — И из-за Бена Керна. Если бы замышлял что-то другое, вряд ли откровенничал бы с вами.
Те двое посмотрели на Филдса. Тот задумался над словами Линли. Наконец кивнул, и все подошли к скамье. Фрэнки Клиски оказался самым нервным и самым маленьким. Вдобавок он то и дело грыз указательный палец, грязный от машинного масла и воспалённый от постоянных покусываний. Он напомнил Линли кролика. А вот Крис Аутер, судя по всему, готов был к любому исходу разговора. Он зажёг сигарету, рукой заслонив её от ветра, прищурил глаза, поднял воротник кожаной куртки и с выражением Джеймса Дина[44] в фильме «Бунтарь без идеала» привалился к спинке скамьи. Только вот волос у него не было. Голова лысая как колено.
— Надеюсь, вы понимаете, что я не устраиваю вам ловушку, — произнёс Линли в качестве преамбулы. — Дэвид Уилки — вам знакомо это имя? Вижу, что знакомо. Он утверждает, что случившееся с Джейми Парсонсом, скорее всего, несчастный случай. Уилки не думает сейчас и не думал тогда, что смерть Парсонса была спланирована. В крови юноши обнаружили алкоголь и кокаин. Уилки считает, что вы не осознавали, в каком он состоянии, и были уверены, что он сам выберется из пещеры.
Мужчины молчали. Голубые глаза Даррена Филдса сделались непроницаемыми, и Линли догадался, что он готов до конца отстаивать версию, озвученную когда-то, считая такую тактику разумной. То, что было сказано почти тридцать лет назад, освобождало их от судебного разбирательства. Так зачем менять показания?
— Это то, что мне известно, — заключил Линли.
— Послушайте, — подал голос Даррен Филдс — Минуту назад вы говорили, что приехали сюда по другому делу.
— Насчёт сына Бена, — напомнил Крис Аутер.
Фрэнки Клиски сидел тихо, только глаза его метались, как шарик от пинг-понга.
— Да, верно, — подтвердил Линли. — Но с двумя этими смертями связан один человек, Бен Керн, и необходимо проверить его прошлое. Так уж у нас в полиции заведено.
— Нам больше нечего добавить.
— А мне кажется — есть, и Уилки со мной согласен, если уж на то пошло. Но разница в наших подходах в том, что Уилки считает ту гибель подстроенной, а я так не думаю. Чтобы совершенно в этом увериться, я хочу, чтобы один из вас или все вместе поделились воспоминаниями о той ночи.
Мужчины не отвечали, хотя Аутер и Филдс переглянулись друг с другом. Линли решил поднажать.
— Вот что мне стало известно. Была вечеринка, где произошла стычка между Джейми Парсонсом и Беном Керном. Джейми всегда считал себя лучше других и всячески демонстрировал это, а то, как он повёл себя в ту ночь с Беном Керном, стало для всех последней каплей. С ним решили разобраться в одной из морских пещер. Целью, скорее всего, было унижение, судя по отсутствию на парне одежды, по следам на его запястьях и лодыжках. Видимо, его связывали. Об унизительной расправе говорят и фекалии, обнаруженные у него в ушах. Возможно, на него ещё и мочились, но прилив смыл урину. Я задаю вопрос: как вам удалось заманить его в пещеру? Я решил, что ему посулили исполнение некоего желания. Если он был уже пьян и, возможно, одурманен наркотиками, то легко попался на удочку. Это должно быть чем-то, о чём не следовало знать сестре, которая могла наябедничать родителям. Но вряд ли Джейми стремился получить что-то втихомолку. Это было не в его характере. Он всегда хотел обладать тем, чем восхищались другие. Джейми любил хвастаться. Главное — показать людям, что он лучше всех. Поэтому вряд ли он согласился пойти в пещеру ради чего-то незаконного. Отсюда вывод: приманкой был секс.
Глаза Фрэнки изменились: зрачки расширились. Линли удивился тому, что он не раскололся во время допросов Уилки, ведь друзей не было рядом. Но может, в этом-то и дело. Без друзей Фрэнки не знал, что говорить, а потому молчал. В компании он рассчитывал на подсказку.
— Молодые люди, взрослеющие мальчики, сделают всё ради секса, — продолжил Линли. — Думаю, Джейми Парсонс в этом отношении ничем не отличался от других. Поэтому задаю вам вопрос: может, он был гомосексуалистом? Может, кто-то из вас пообещал ему секс в пещере?
Молчание. В этом они поднаторели. Однако Линли был уверен, что возьмёт верх.
— Или это было не просто обещание, — напирал он. — Джейми не был настолько наивен. Видимо, вы подали ему сигнал, из которого он понял, что ему можно проявить свои гомосексуальные наклонности. Что это был за сигнал? Многозначительный взгляд. Слово. Жест. Рука на заднице. Возможно, прижали его в тёмном углу. Особый язык.
— Среди нас нет гомиков, — быстро сказал Даррен.
«Неудивительно, — подумал Линли, — ведь ты учитель у малышей и тебе есть что терять».
— И все остальные тоже были традиционной ориентации.
— Из вашей группы? — уточнил Линли.
— Ну да, об этом и речь.
— Значит, это всё-таки был секс? Я прав? Джейми думал, что его ожидает секс? С кем?
Молчание. И наконец:
— Прошлое умерло, — промолвил Крис Аутер, сурово покосившись на Даррена Филдса.
— Прошлое — это прошлое, — возразил Линли. — Санто Керн погиб. Джейми Парсонс погиб. Их смерти, возможно, не связаны между собой, но…
— Не связаны, — подтвердил Филдс.
— Но пока у меня не появятся доказательства обратного, я буду считать, что между ними есть связь. И не хочу, чтобы и на этот раз вопрос остался открытым. Санто Керна убили.
— Но ведь Джейми Парсонса никто не убивал.
— Хорошо. Допустим. Инспектор Уилки тоже в это верит. Через четверть века вас никто не привлечёт к ответственности за то, что вы по глупости оставили парня в пещере. Итак, я хочу узнать, что произошло той ночью.
— Это был Джек. Джек, — вырвалось у Фрэнки Клиски.
Казалось, он тридцать лет ждал этого момента. Фрэнки обратился к друзьям:
— Джек уже мёртв, так что это не имеет значения. Не хочу больше держать всё в себе. Я устал.
— Чёрт возьми!
— Я так долго молчал, и посмотрите на меня. Взгляните.
Фрэнки вытянул руки. Они дрожали, словно у паралитика.
— Опять пришёл коп, всё началось сначала. Сейчас я этого не перенесу.
Даррен толкнул Фрэнки. В этом жесте было отвращение, но одновременно и освобождение. Дескать, делай как знаешь.
Снова наступила напряжённая пауза. Издалека послышался крик чаек, в бухте кто-то завёл мотор лодки.
— Её звали Нэнси Сноу, — медленно произнёс Крис Аутер. — Она была девушкой Джека Дастоу, он тоже был на вечеринке.
— Это тот, что умер от лимфосаркомы? — спросил Линли.
— Да, он, Джек. Он уговорил Нэн… сделать то, что было сделано. Мы могли бы воспользоваться услугами Деллен — сейчас она жена Бена, в девичестве Деллен Нанкервис, — потому что она всегда была готова.
— Деллен тоже была на вечеринке?
— Да. С неё-то всё и началось. Всё потому, что она была там.
Крис рассказал подробности: подростковые отношения стали приедаться, и молодые люди начали демонстрировать друг другу своих новых партнёров. Джейми возмутился тем, что Бен Керн открыто пытался заняться сексом с его сестрой.
— С Джейми надо было разобраться, — заявил Фрэнки Клиски. — Мы все терпеть его не могли. Вот Джек и подговорил Нэн Сноу разжечь его. Джейми захотел секса прямо в доме.
— Чтобы все видели, как он это делает, — прибавил Даррен Филдс.
— И чтобы Джек на это посмотрел, — подчеркнул Крис — Такой уж он был, этот Джейми.
— Но Нэн стала отказываться, — продолжил Фрэнки. — Якобы она ни за что не станет заниматься этим на глазах у всех, тем более у Джека. Нэн предложила уединиться в пещере, и они пошли. Там мы их и поджидали.
— Нэн знала о вашем плане?
— Знала. — Крис кивнул. — И повела Джейми в пещеру. По задумке ей необходимо было сопровождать его. Ведь Джейми не дурак. Сразу почуял бы неладное. Нэн должна была дать понять ему, что она хочет секса не меньше, чем он. Мы должны были сделать всё остальное. В половине второго ночи они туда и отправились. Мы уже были в пещере, и Нэн передала Джейми нам. Об остальном сами можете догадаться.
— Сила была на вашей стороне: шестеро против одного.
— Нет, — хрипло выдавил Даррен. — Бена Керна с нами не было.
— А где же он был?
— Наверное, дома, — ответил Даррен. — Он помешался на Деллен. Совершенно помешался. Господи, да если бы не она, нас бы и на вечеринке не было. Но ему хотелось взбодриться, поэтому мы согласились: ладно, выпьем, поедим да послушаем музыку. Только и она туда припёрлась с новым ухажёром, эта чёртова Деллен. Бен назло ей и стал у неё на глазах приставать к другой. Ему хотелось увидеть реакцию Деллен. После этого он пошёл домой. Мы же подговорили Нэн. Она вернулась на вечеринку и…