Одиночество, зомби и ментальная магия - Ирина Зиненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Крахх сидит тут, — показал Боргис на один из лучших кабинетов второго этажа. На двери красовалась табличка «занято». — О, нам стоит чуть подождать. Мари!
Навстречу ему уже спешила длинноногая секретарша с профессионально нацепленной улыбкой.
— Когда освободится менталист? — Боргис смешно выпятил живот стараясь казаться величественнее, но дотягивался все равно только до подмышки своей секретарши.
— С минуты на минуту, господин Боргис, — протянула девушка и протянула ему график. — На ближайшую неделю у нее уже все расписано. Мы обзвонили постоянных клиентов.
Она перевела взгляд на Салема, попытавшись сверкнуть в его сторону белыми зубами, но натолкнувшись на значительно более открытый оскал зубов Гари, испуганно захлопала глазами.
— А, наш новый некромант, — представил Боргис Салема. — Я распоряжусь насчет рекламы и обзвона клиентов позже. Господин Карайн будет сидеть у мисс Крахх, пока мы что-то не решил с кабинетом.
Секретарша кивнула и что-то отметила в блокноте. Боргис тем временем развернулся к Салему и продолжил, любовно похлопав по стене.
— Весь особняк принадлежит мне, постройка старая, но надежная. Стены почти звуконепроницаемые, мы тут почти кричим, а в кабинете ничего не слышно. Клиенты это любят. Если что-то понадобится, то выглядывайте в коридор и зовите Мари. У нас три секретарши и всех зовут одинаково.
— Очень предусмотрительно, — усмехнулся Салем, касаясь пальцами стены и поворачиваясь к Боргису. — Единственное, о чем хочу предупредить, это то, что рядом со мной не слишком хорошо работает техника, включая обычные электрические лампы. Для освещения я обычно использую свечи, — он огляделся и сел в одно из кресел, которые были расставлены по всему коридору. Гари поправил капюшон и замер рядом с подлокотником. — Мне кажется подвал отлично подойдет.
— Ох… техника, мисс Крахх, — всплеснул ручками Боргис. — Ну ничего, пока просто посмотрите на клиентов, а работать будете в другом помещении. Думаю, за неделю мы все решим.
Дверь открылась выпуская чем-то довольную даму устрашающих размеров и, облегченно вытирающего пот со лба, мужчину. Дина шла за ними улыбаясь им в спину и заметив Салема, неожиданно подмигнула.
— Не пропадайте так, душенька! — командным голосом выговаривала ей дама. — Ну как без рук без возможности залезть ему в голову!
Мужчина только обреченно вздохнул и поднял глаза к потолку.
— Приходите еще, госпожа Ворль! — пропела Дина и, пока дама не видела, подергала себя за мочку уха. Мужчина понятливо кивнул и сделал оскорбленное лицо ловя взгляд супруги.
— Ну пупсик, прости, — проворковала дама и потянула мужа на выход. — Я заплачу за эти беспочвенные подозрения!
Дина чуть ли не помахала им вслед и радостно повернулась к Салему.
— Привет! Это были мои любимые клиенты, помнишь я о них упоминала? А что ты тут делаешь? Я думала ты меня внизу подождешь.
Господин Боргис надулся и официальным тоном сказал:
— Мисс Крахх, вижу вы уже не нуждаетесь в представлениях. Господин Карайн теперь будет работать с нами периодически. Мы решили пока посадить его в ваш кабинет, надеюсь вы ненадолго его приютите.
— Хоть навсегда, — серьезна глядя на начальника сказала Дина. — Я рада, что у нас теперь есть некромант, господин Боргис, это отличная новость. До свидания, я пока покажу господину Карайну окрестности и вид на контору снаружи.
— О да, — толстячок заторопился, — мне тоже пора. И покажите обязательно лепнину на фасаде! Это историческая ценность!
— Он — энтузиаст, — пояснила Дина беря Салема под руку. — Посмотрим лепнину, пока Терр не приехал? Как твои дела в больнице? Тот менталист проснулся?
— Да, я отвез его в Маривил и оставил на растерзание Мириане, так что не удивлюсь, если завтра он не сможет смотреть на еду, — улыбнулся Салем, выходя за девушкой. — А Ругис, похоже, нашел себе девушку. Она еще вчера серьезно расспрашивала меня на тему обучения, а сегодня я узнал, что она собирается подавать документы на некромантию, так что там, как минимум у двоих, все неплохо, — он пожал плечами и вздохнул. Пересекаться с Тером не хотелось, он догадывался. что Вран просто так не отпустит Дину и, точно так же как и он сам, будет искать грязные подробности его прошлой жизни, а их, откровенно говоря, было предостаточно. Да у Карайна был теперь козырь в рукаве, но использовать его не хотелось. Это было бы не красиво по отношению к самому себе и обещаниям, которые он дал Марку. Правда, только что заключенный договор в сумке Гари грел душу, да и вчерашний вечер, казалось, расставил все точки над i.
— Мне действительно стоит на нее смотреть? Историей меня пичкали еще в Академии.
— Не стоит, — смеясь покачала головой Дина. — Я может буду недовольна, если ты будешь смотреть на голых женщин, пусть и не настоящих. Но если хочешь посмеяться… Местное общество благонравия забило бедного Боргиса до того, что он согласился прикрыть «срам» фигурок одеждой. Так он их раскрасил. Лично. Мне особенно нравится на одной из дам панталоны в синий горошек.
— Так это тот самый дом, на который ходит смотреть вся Академия искусств? — удивился Салем и, задрал голову, рассматривая открывающуюся ему картину. Теперь стало понятна и реакция окружающих и смех Дины. Местные гипсовые красотки, в своем первозданном белом виде и привлекающие разве что действительно только любителей искусства, теперь были ярко раскрашены во все цвета радуги. Панталоны, о которых говорила девушка, были прекрасны, они отлично сочетались с угольно черными волосами и небесно-голубой блузой. Ее соседка была в красном купальном костюме, если так можно было назвать эти небрежные мазки краски. С фантазией, как и с исполнением у его нового начальника все было отлично.
— Теперь я понимаю, почему классических художников водят сюда, показать как делать не надо, а их коллег-авангардистов — с совершенно противоположной целью.
— Наш теперь общий начальник крайне ими гордится, — заметила Дина. — Он очень приятный человек.
Она сильнее прижалась к Салему.
— Как замечательно, что из всего множества контор города ты выбрал для подработки эту. Нил поучаствовал?
— Ага, только не говори ему, что я проболтался, — Салем обнял девушку за талию и поцеловал ее в висок. — Дал мне визитку, после того как ты проснулась. Ему, как и мне, Тер не по нраву, но у него на это свои причины. А у меня — свои.
— У меня замечательный старший брат, — Дина развернулась обнимая некроманта за талию и смотря снизу вверх. — Теперь он точно сплавит мне своих отпрысков и укатит с Марлин в отпуск. А я даже возмущаться не буду. По-моему, я ему крупно должна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});