Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ангел из пробирки (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Ангел из пробирки (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Читать онлайн Ангел из пробирки (СИ) - Стриковская Анна Артуровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
Перейти на страницу:

Так что, высказавшись, она сидела молча и смотрела, как МакКормак неуклюже ворочается внутри медикапа. Потом он заговорил снова:

— Феликс и Фердинанд? Да, линия FE, Калле говорил. Я так и не понял, почему именно эти буквы, в моём имени их нет. Меня сторожит Феликс или Фердинанд? — он вскинул взгляд на Гели, но она промолчала, а Айра продолжал, — Красивый парень вышел, я таким отродясь не был. Калле что-то делал с клетками, которые у нас брал, и детишки потом рождались идеальными, такими, какими мы мечтали быть сами, но не были. Так Феликс или Фердинанд?

— Какая вам разница? — пожала плечами Гелена, — Вы же не собираетесь их усыновить? А если не вступать с ними в человеческие взаимоотношения, зачем подробности? Лишняя информация, которой не стоит засорять мозги.

На этот раз в бирюзовых глазах мужчины блеснуло что-то, похожее на восхищение.

— Калле не зря тебя хвалил при каждом удобном случае. И не зря боялся привлекать тебя к проекту. Я понимаю: уничтожать детей ты бы не стала, добрая. Но и принципиальная до жути. Скажи: ты бы его бросила, если бы узнала?

Гелена на минуту задумалась, потом подтвердила:

— Скорее всего. Я, конечно, его любила, но не настолько, чтобы идти против моих убеждений.

Она сейчас произнесла вслух то, к чему пришла в результате мучительных раздумий, но до сих пор не озвучила даже в мыслях. Что было бы, если бы… Дурацкий, бессмысленный вопрос, но его нужно было для себя решить, чтобы жить дальше. Еще до того, как покинуть остров, она осознала, каковы были бы её действия. Она бы не выдала Калле властям, не подняла бы шумиху вокруг его противозаконного проекта, она бы просто ушла и не захотела его больше видеть.

МакКормак встряхнул своими сивыми патлами и заговорил:

— Вот! Этого он и боялся! Ты бы ушла, а вместе с тобой из его проекта ушли бы деньги Ригелов! Ты знаешь, сколько твои братцы вложили в твоего мужа? Вижу, не знаешь. Твоё счастье. Этот подонок обманул всех. Взял не только клетки для опытов. Взял деньги, влияние, возможности! Получил благословение государства на абсолютно противозаконную деятельность! Финансирование! Материалы, оборудование, всё самое лучшее! Лично пробивал через своё ведомство! Ещё годную базу ради него списали и подарили этому психу! А где результаты? Где результаты, которые он обещал?

Гели презрительно подняла брови:

— Результаты? Вон, в коридоре дожидаются, пока вы тут перестанете устраивать цирк и объясните мне что происходит.

Бирюзовые глаза опасно сощурились:

— Лучше ты мне объясни, как вы додумались захватить принадлежащую Содружеству станцию? Это же терроризм.

Тут настала очередь Гелены усмехаться.

— Если ты мне хочешь сказать, что ты государственный служащий высокого ранга, то зря. Я выясняла, когда вляпалась в это дело по самое не хочу: ты давно на пенсии. Так что всё, чем ты тут занимаешься — чистой воды самодеятельность. Незаконная! Станция нигде не значится имуществом Содружества, она списанная и брошенная. А террористы — это ты и твои наёмники. Вы воровали женщин и принадлежащих им андроидов, а мы пришли их выручать. Если нас спросят, почему не обратились к властям, у нас найдётся встречный вопрос: где нам их искать в этом заброшенном уголке галактики? Легче было разобраться своими силами. Кстати, есть такой закон: там, где нет представителей правопорядка, каждый гражданин имеет право защищать себя и близких от беззакония.

— Близких? Какие же они все тебе близкие? — ехидно осведомился старик.

Ответ у Гели был готов уже давно.

— Ариана — моя сестра, а все остальные дамы — её подруги. Один круг, одна социальная страта. Поверьте, во враждебном окружении мы очень держимся друг за друга, даже если среди себе подобных воюем.

— Чёртова кукла, — выругался МакКормак, — Прав был твой муж, что не хотел связываться. А я, старый дурак, не поверил. Знал бы — даже не пытался бы выковырнуть тебя с твоего острова. И Марсдона посылать бы не стал. Надо было самому ехать.

Гелена снова успокоилась и теперь отлично держала себя в руках, не прилагая титанических усилий.

— Вряд ли я стала бы с вами разговаривать, — заметила она, — Я бы даже не дала разрешения прибыть на мой остров. Но сейчас другое дело. Сейчас я хочу всё знать. Так что рассказывайте, не тяните. Чем скорее вы всё изложите, тем скорее вас выпустят из этого ящика.

Бывший глава внешней разведки Содружества притих, обдумывая, что стоит сказать, а о чём умолчать, потом тяжело вздохнул и начал:

— Почти тридцать лет назад твой тогда ещё будущий муж заявился ко мне со своими идеями. Нет, не так. Сначала он умудрился околдовать одно из моих доверенных людей и тот привёл мне Калле за ручку и долго просил, чтобы я выслушал. Мол, молодой гений, учёный, чьи работы потрясают воображение. Тогда вокруг стояла тишь да гладь, мелкие стычки с Кайтеем и пиратами не в счёт, мне было откровенно скучно и я повёлся как дурак. Принял Йенссона и выслушал его. Тот обещал мне горы золотые.

— Что именно? — строго спросила Гелена.

МакКормак разразился противным, дробненьким старческим смешком.

— Ну как же! Вечная молодость! Вернее, пожизненная. Новое качество жизни! Новый уровень развития человеческого тела. Он так здорово всё объяснял! Мол, всё это в человеке изначально заложено, нужно только заставить спящие возможности работать. Меня это, возможно, не заинтересовало бы, если бы он не упомянул способности умственные. Память, счёт, способности обрабатывать в уме огромные блоки информации… Это бы очень помогло в работе моим агентам. А Калле доказывал, что это возможно и не выходит за пределы, положенные организму в норме. Ведь были же люди с такими уникальными способностями? Были, и не один, не два. А значит, мозг на это способен, но почему-то так не работает. Вроде как сидит на цепи в строгом ошейнике и не может показать все свои таланты. Вот твой Калле и предлагал придумать, как спустить этого зверя с поводка. У него уже тогда имелись конкретные идеи, их я не понял, я не генетик и не физиолог. Но одно было ясно сразу: работа пойдёт на уровне клеток и зародышей, а это строго запрещено. Даже больше: это опасное преступление, за которое полагаются пожизненные рудники на какой-нибудь забытой богом планетке, — Айра скривился, — Пришлось идти на риск.

Гели с сомнением посмотрела на него и пожала плечами:

— Не стоит выдавать это за подвиг ради науки. Ваша контора делает что хочет по всей территории Содружества и за её пределами, не утруждая себя соблюдением законов. Насколько это оправдано, не мне судить, но все уверены: если где-то кто-то умер при странных обстоятельствах, или произошло ещё что-нибудь непонятное, но очевидно плохое — это дело рук нашей доблестной разведки. В этом деле вы практически не замарались, деньги шли по другим каналам, а воспользоваться результатами собирались вы лично.

Глаза Айры злобно блеснули:

— Что, до финансовых документов ты тоже добралась? Что ты в них поняла? А, о чём это я: дамочка из семейки Ригел должна разбираться в бухгалтерии. Твой Калле обладал каким-то гипнозом, который действовал даже на меня, хотя обычный гипноз я даже не замечаю. Он умудрился меня убедить, что все его материалы лежат в ячейке банка, а на острове у него нет даже компьютера, там он не работает и берёт с собой только планшет. Ерунда полная, но я ему поверил и это так засело в голове, что после его смерти не съездил и не убедился лично, даже человека не послал. А в ячейке действительно были материалы… Обрывки без начала и конца. В планшете то же самое. Этот гад обманул всех.

Гели поднялась:

— Меня не интересует ваше мнение о моём покойном муже, у меня есть собственное. Так что не удаляйтесь от темы и не старайтесь изобразить из себя спасителя человечества, всё равно не поверю. И не пытайтесь вывести меня из себя. А то встану, уйду, и лежите тут, скучайте. Думаю, мы и без вашего участия во всём разберёмся и со всем справимся. Мне, конечно, интересно, что известно вам и для чего было затеяно это со всех сторон идиотское похищение, но не настолько, чтобы слушать ваши гнусные инсинуации.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ангел из пробирки (СИ) - Стриковская Анна Артуровна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит