Урбания - Ляна Сафонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Тащи! - приказал Фрекатта. - Разберёмся.
Верёвка нашлась на самом дне сумки, под ёмкостями с водкой и прочими нужными в любом хозяйстве мелочами. К сожалению, ярлык на бухте гласил, что её длина - всего десять метров, а высота стен - вдвое больше. Проблему решила Астра: она вбежала в комнату и бросила на пол перед нами всё постельное бельё. Эврика! Вскоре все только и делали, что рвали и рубили полотно на полосы, достаточные, чтобы выдержать вес взрослого человека. Колира послали к воинам с приказом от верховного командования: делай, как я. Вернее, наш Клейтас по-другому выразился, раз в пять длиннее и заумнее, но смысл такой.
Десять минут спустя сносная верёвка была готова, оставалось самое трудное: подняться и спуститься. Подняться, потому что все окна крепости, кроме бойниц, выходили во внутренний двор. Между тем, вода в означенном дворике поднялась уже до уровня второго этажа, где-то метров шесть или шесть с половиной. О всяких там прогулках к воротам и речи быть не могло. С грехом пополам мы добрались до более-менее целой башни, привязали свой сборный канат и столкнули вниз.
Сумку бросать было жалко, всё-таки память о доме, да и вообще в ней предметы первейшей для меня необходимости. Поэтому конец каната я привязала к своему баулу: и вещи до земли своим ходом долетят, и какой-никакой, а противовес. Но идти первой мне всё же не позволили. И вообще идти не позволили. Дайнрил, на беду, увидел, как дрожат мои руки (ещё бы, после урагана я и дышать могла с большим трудом) и, не спрашивая согласия, сгрёб в охапку вместе с Лизой и устроил нам обеим аттракцион "полёт в неизвестность". Между прочим, мне очень хотелось спуститься именно по верёвке, но не возвращаться же, в самом деле, назад. Воины из гарнизона собирались внизу, пересмеиваясь и переводя дух. И вдруг меня кольнуло в самое сердце.
–Лошади! Проклятье!
–Стой! - Ника схватила меня за руку. - Они уже наверняка утонули!
–Не знаю, - Оддар опустил взгляд, - когда мы получили преимущество, я подумал, что вскоре нам понадобятся кони, и сходил на конюшню - отвязать их. А потом орки начали стрелять огнём. Я ушёл на стену. Дозорные говорили, что лошади вырвались из конюшни и… разбежались по коридорам.
–И ты раньше молчал?!
–Всё равно уже ничего не сделаешь. Разве лошади смогут спуститься по верёвке?
–Нет! Так нельзя! Есть ещё один выход… держи мою сумку, Зейтт!
–Что ты задумала?
–Чёрт возьми! Если уж я - Ветер, почему не смогу сделать доброе дело? Эй, отойдите все вон!
–Дура, - констатировал Ош Даруш, - погибнешь же!
–Плевать! По крайней мере, умру за правое дело. Люди… да и прочие разумные расы… знают, за что сражаются и погибают, но при чём здесь невинные животные? Их-то к какой стихии надо причислять?
Я воткнула Сантар в землю и закрыла глаза. Работёнка предстояла тяжёлая: повернуть течение Гвиалол вспять - так, чтобы камень своротило в сторону. Ну, и заодно снести ворота Перекрёстка. Для этого нужна была вся оставшаяся сила, весь "НЗ" без остатка. Моё сознание ушло куда-то в Межмирье и вернулось тогда, когда схлынула чудовищная волна, а до слуха донеслось истошное ржание. Встать удалось не сразу, и то с помощью Зейтта. Он смотрела на меня так, как египтянин на мираж: настоящая ли я или же первый порыв ветра развеет меня по степи.
–Выведите… коней…
Колир бросился в крепость со всех ног, поскальзываясь на раскисшей грязи. Напрасно, напрасно он поторопился: стоило ему забежать внутрь, и оттуда на волю ринулся целый табун. Не только наши родные лошадки, но и белоозёрские, и собственно те, что обитали в Перекрёстке. Когда в воротах махнул последний хвост, Колир с опаской выглянул наружу.
Таликор язвительно засмеялся.
Воины просыхали у костров, а неподалёку мусорной свалкой догорали трупы убитых врагов. Я блаженно жмурилась на солнышке и благодарила судьбу за то, что последний рывок "не отправил меня на Заокраинный", как любят говорить эльфы. На самом деле, я поставила личные чувства впереди долга, а это никогда не делают, если впоследствии не хотят терять самоуважение. А вдруг моё желание спасти лошадей действительно стало бы последним в этой жизни? Я же, в конце концов, принесла Клятву, и это значит, что теперь я несу ответственность за судьбу Нурекны (и Айреки, пожалуй, тоже). Остальным пришлось бы ждать целый год, пока решится судьба следующей Клятвы. Долг всегда остаётся долгом.
С другой стороны, не могла же я бросить несчастных животных на произвол судьбы! После этого было бы стыдно называться человеком, "homo sapiens"… "гомо"-то частенько у нас бывает, опять же - голубая луна, а вот "сапиенс"… Сами понимаете.
Я лежала на плече Зейтта и чему-то улыбалась про себя. Как хорошо! Светит солнце, вокруг больше нет ни греллов, ни орков, ни муатийцев… Сто-оп! А что это за рожа загородила мне освещение?!
Точнее, две рожи, и обе рожи я знаю, пусть даже не в библейском смысле. Слева - Керриэль (Ника, где же ты, твоё счастье явилося), а справа - настоятель храма Истинного Света с длинным именем Рувио Фейлиц Гилейре. У Керриэля лицо бесстрастное, а Гилейре, пусть хоть расстарается, не скрыть удовлетворённую улыбку. Ещё бы! Его команда выиграла матч-реванш. Интересно, он знает, ценой скольких жизней была куплена эта победа? Наверное, знает.
–Пришло время Испытания, - провозгласил Керриэль с дрянной ухмылочкой.
–Не прошло и полгода, - вырвалось у Лизы.
–Итак, слушайте, - невозмутимо продолжил служитель Тверди, - церемонию восстановления нужно проводить на древнем Алтаре Света, так вот, вы не получите Талисман до тех пор, пока в ваших руках не окажется этот Алтарь.
–Здрасте, причалились! - сплюнула я.
Керриэль промолчал. Я вскочила с места:
–Ну, может, хоть намекнёте, где нам этот самый Алтарь искать? И сколько он вообще весит? А то вдруг всех наших лошадиных сил не хватит, чтобы с места его сдвинуть?
–Сдвинете.
–И на том спасибо.
–Алтарь находится на острове Тор Дара в устье Касады. К сожалению, больше о нём ничего не известно.
–Жалко сказать, что ли?
–Это ваше испытание.
–Здо-орово… ну, хоть как он выглядит, можно узнать?
–Как только вы его увидите - узнаете.
–Да что ты? А больше нам ничего не понадобится искать? Например, как насчёт кольчуги из кожи с задницы дракона?
Керриэль удивлённо приподнял брови. Ника (и как только она здесь оказалась?) ощутимо пихнула меня в бок. Ну конечно, откуда коренному до зубов жителю Нурекны знать про гоблинские версии перевода саги всех времён и народов "Братва и кольцо"? Ему это разве что в кошмарном сне могло привидеться. Служитель Тверди молчал. Значит, правда всё… После сегодняшней ночи мне уже ничего не страшно. Другим, полагаю, тем более.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});