Зеркало - Карл Ольсберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время шло. Пришла женщина в полицейской форме и повела ее в туалет, где ей пришлось воспользоваться грязным унитазом в обшарпанной кабинке с открытой дверью. Когда на улице рассвело, наконец вспомнили о других ее потребностях. Принесли еду — безвкусные круассаны и водянистый кофе. Потом ее снова оставили в покое. Наконец появились мужчина в полицейской форме и женщина, в которой издалека можно было опознать психолога. Фрейе пришлось рассказать всю историю еще раз.
— Могу я наконец позвонить в Лондон моему другу Терри О’Нилу?
— Когда именно эта компьютерная сеть впервые с вами заговорила? — спросила психолог по-немецки с французским акцентом.
Фрейя уставилась на нее.
— Я не сумасшедшая, черт возьми! Вы, наверное, слышали о Зеркалах? Они все время разговаривают с владельцами. Таков принцип работы!
— Иногда мы ищем себе объект, на который можно проецировать наши страхи и опасения… — задумчиво проговорила женщина. — Таким образом нам легче примириться с чувством вины.
— С меня хватит! — закричала Фрейя. — Я имею право сообщить о себе и хочу позвонить моему другу, Терри О’Нилу. Он тоже журналист. Будьте уверены, у нас теперь есть в запасе интересная история. Мы расскажем о том, как здесь, в Париже, поступают с европейскими гражданами!
— Фрау Хармсен, как только вы ответите на наши вопросы, вы сможете… — начал было мужчина, но женщина прервала его тираду. Они обменялись несколькими фразами по-французски, потом мужчина кивнул.
— Ладно, — произнесла женщина по-немецки. — Вы можете позвонить своему другу. Возьмите мой смартфон, — она протянула Фрейе свой аппарат.
Фрейя колебалась. Возможно, смартфон был каким-то образом связан с зеркальной сетью. С другой стороны, она теперь в такой глубокой заднице, что уже не имеет значения, узнает противник что-то новое или нет.
Терри мгновенно отреагировал на звонок.
— Фрейя! — воскликнул он, как только она произнесла его имя. — Слава богу! Где ты, черт возьми, застряла? Я всю ночь пытался до тебя дозвониться!
Из глаз Фрейи потекли слезы облегчения. Рыдая, она рассказала, что с ней произошло.
— Сволочи! Я непременно вытащу тебя оттуда! Как именно называется то место, где тебя держат, и где оно находится?
Фрея спросила полицейского, и тот назвал ей адрес. Терри снова пообещал задействовать все силы рая и ада, чтобы помочь ей. Попрощавшись с ним, она вернула психологу смартфон.
— Я понимаю, что вы мне не верите, — сказала она. — Я до сих пор даже не знаю, за что меня арестовал и. Но могу вас заверить, что ни одно слово из того, в чем меня собираются обвинить, не соответствует действительности.
— Вам не сказали, в чем вас обвиняют? — удивился полицейский.
— Нет.
— Был теракт в штаб-квартире ГИС в Лондоне. Британская полиция считает вас главой преступников и запросила международный ордер на арест.
Фрейя перепугалась. Одно дело, когда зеркальная сеть натравливает на нее своих последователей и один из них поджигает ее квартиру. Совсем другое дело — организовать теракт практически против себя и тем самым выставить Фрейю террористкой в глазах закона. Это был уже высокий уровень планирования, предвидения и знания человеческой психологии. Если система совершила всё это, значит, дела обстоят совсем скверно. Фрейя попыталась донести свои мысли до этих двоих.
— Зеркальная сеть, по-видимому, пытается сделать из меня своего рода Теда Качинского.
— Теда… кого? — спросил полицейский.
— Он действовал под псевдонимом Унабомбер, — пояснила психолог. — В восьмидесятые-девяностые годы он рассылал по почте бомбы ученым, поскольку считал, что умные машины таят в себе большую опасность.
— Точно, — кивнула Фрейя. — Ставя меня на одну ступень с ним, сеть как бы делает из меня параноидальную сумасшедшую. И мое видео также дискредитируется. Неужели вы не понимаете, что происходит?
— Я не технарь, миссис Хармсен, — сказал полицейский. — Но то, о чем вы рассказываете, предполагает существование искусственного интеллекта скорее из области научной фантастики. Вы, конечно, понимаете…
В этот момент дверь распахнулась, и вошел еще один полицейский. Он прошептал что-то на ухо коллеге.
— Пожалуйста, извините меня, мы на минутку, — произнес вновь прибывший на немецком языке. Затем все трое покинули комнату.
Ошеломленная Фрейя осталась одна. Неужели у Терри получилось так быстро чего-нибудь добиться? Или случилось нечто совсем другое? Ее мучила неопределенность. Наконец дверь снова открылась. Офицер полиции появился в сопровождении молодого человека в костюме и галстуке. Сначала Фрейя решила, что это новый адвокат, которого Терри сумел отправить к ней в рекордно короткие сроки. Но человек представился сотрудником посольства Германии в Париже.
— Фрау Хармсен, прошу вас пойти со мной, — сказал он.
— Я невиновна!
— Я знаю, — ответил он.
8— Убей его! — приказало Зеркало.
Пальцы Джека застыли на спусковом крючке. Ему доводилось стрелять в людей — раньше, во время столкновения с бандой Пожирателей риса, которые пытались оспорить территорию у Охотников. Но хладнокровное убийство, казнь? Это совсем другое.
— Убей его! — повторило Зеркало.
Когда пустое беспилотное такси остановилось перед укрытием Джека, сначала он подумал, что Зеркало хочет перевезти их с мамой в новое, более безопасное место. Но вместо этого он получил инструкции: он должен был сесть на место водителя, вести себя как обычный таксист и по поручению некоего Эрика Брэндона забрать в городе человека по имени Карл Полсон. И обязательно взять с собой свой пистолет. Теперь Джек знал, зачем требовалось оружие. Правда, он по-прежнему не понимал, зачем ему убивать этого человека.
Джек научился не подвергать сомнению полученные инструкции. Но действительно ли он должен слепо повиноваться компьютерному голосу в своем ухе? Кто, собственно, управляет Зеркалом?
Полсон поднял руки.
— Я вас очень прошу! Я не знаю, что говорит вам ваше Зеркало, но, пожалуйста, не слушайте его! Система, которая управляет им, вышла из-под контроля!
— Убей его! — подталкивало Зеркало.
— Заткнись?
— Вы знаете, кто я? — спросил белый мужчина.
— Карл Полсон.
— Правильно. Это имя вам о чем-то говорит? Вы его слышали когда-нибудь раньше?
— Убей его!
— Нет, — ответил Джек. Он знал, что чем дольше он разговаривает