Большая книга тайных наук. Имена, сновидения, лунные циклы - Теодор Шварц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
♦ Морякам – Николай, Христофор, Эразм.
♦ Музыкантам – Цецилия, Григорий Великий, Блазиус, Дунстан, Генезиус. Певцам – Амбросий, Арнольд, Блазиус, Генезиус, Иоанн Креститель, Лео, Цецилия, Екатерина Болонская. Хористам – Григорий Великий.
♦ Мыловарам – Флориан, Блазиус.
♦ Мясникам, колбасникам – Антоний, Варфоломей, Адриан, Маттиас, Николай.
♦ Нищим – Эгидий, Алексий, Бенедикт Лабре, Елизавета, Юлиан.
♦ Нотариусам, писарям – Марк, Николай, евангелист Иоанн.
♦ Ночным сторожам, вахтерам – Петр Алькантарский.
♦ Оптикам – Губерт.
♦ Охотникам, стрелкам – Эгидий, Кристина, Евстахий, Губерт.
♦ Паломникам, пилигримам – Якоб Старший, Алексий, Бригита, Рафаэль, Рохус.
♦ Парикмахерам – Людовик IX Французский, Косма, Магдалена.
♦ Паромщикам – Кристофор.
♦ Печатникам – Августин, Екатерина Александрийская, Людвиг, евангелист Иоанн. Переплетчикам – евангелист Лука, Варфоломей, Целестин, Людвиг, евангелист Иоанн.
♦ Писателям – Франциск Сальский, евангелист Иоанн. Поэтам – Михаэль, Григорий Нацианцский, Проспер. Корреспондентам – Франциск Ассизский. Редакторам – Франциск Сальский.
♦ Плотникам – Иосиф, Колетта. Деревообделочникам – Винцент, Вольфганг. Обойщикам – Аарон, Людвиг. Столярам – Иосиф.
♦ Поварам, кухаркам – Лаврентий, Марта. Пекарям – Гоноратус, Клеменс, Елизавета, Николай, Базиль, Лаврентий.
♦ Пожарным – Флориан, Барбара, Лаврентий, Мамерт.
♦ Полицейским – Север. Таможенникам – Матвей, Закхей.
♦ Портным – Герард, Иоанн Креститель, Адам, Анна, Франциск Ассизский, Николай, Мартин Турский. Швеям, портнихам – Анна, Люция. Перчаточникам – апостол Варфоломей, отшельник Антоний. Сапожникам – Криспин, Криспиниан, Гангольф, Симон, Теобальд. Ткачам – Павел, Франциск Ассизский, Иоанн Креститель, Якоб Младший, Летус, Николай, Север, Екатерина, Вероника. Шапочникам – Яков Старший, Барбара.
♦ Почтальонам – Габриэль, Андриан.
♦ Прачкам – Клара, Вероника, Хуна, Мавра, Екатерина Сиенская, Лаврентий.
♦ Путешественникам – Иосиф, Николай, Тобиас, Антоний Падуанский, Гертруда, Каспар, Людвиг, Меннас, Рафаэль, Юлиан.
♦ Рабочим – Иосиф, Бонавентура, Анна, Марта, Павел. Подмастерьям – Иосиф.
♦ Рыбакам, рыболовам – Бенно, Мавриций, Петр, Андрей.
♦ Священникам – Иоанн Мария Вьянней. Исповедникам, духовникам – Иоанн Непомук, Магдалена, Петр, Раймунд Пенафортский. Проповедникам – Амброзиус, Иоанн Златоуст, Петр Златослов, Павел.
Пономарям – Гвидо. Церковным служащим – Гвидо, Антоний Падуанский, Тарзитий.
♦ Скульпторам – Петр, Рейнгольд, Стефан, Вольфганг, Клавдий, евангелист Иоанн, Лука. Художникам – евангелист Лука.
♦ Слесарям – апостол Петр, Леонард, Бальдомер, Эгилий. Токарям – Губерт, Иво, Эразм.
♦ Слугам, служанкам – Колетта, Марта, Нотбурга, Зита, Анна, Армелла, Бландина, Кристиана, Дула, Зерафия, Сибиллина. Лакеям – Виталий, Адельхейм, Иво, Гвидо.
♦ Стекольщикам – евангелист Марк, Лавренций, Лука, Елизавета, Якоб Ульмский.
♦ Студентам – Альберт Великий, Алоизий, Иоанн Бергманс, Иоанн Мария Вьянней, Иосиф Купертинский, Людвиг Тулузский, Станислав Костка, Фома Аквинский, Екатерина (для студентов-философов), Августин и Иероним (для теологов). Школьникам – Бенедикт, Григорий Великий, Николай, Касьян.
♦ Телевизионщикам – Клара.
♦ Теологам – Альберт Великий, Августин.
♦ Торговцам – Гомобонус (Гутман), Михаэль, Марк, Франциск Ассизский, Гвидо, Якоб Младший, Меннас. Торговцам скотом – Эгидий, лошадьми – Эгилий, картинами, книгами – евангелист Иоанн, Иоанн Божий, полотном, холстами – Вероника, железом – Петр, зерном, хлебом – Николай, тканями – Иоанн Креститель, Мартин, церковными украшениями – Лидия. Лавочники – Михаэль, Франциск.
♦ Трактирщикам – Авраам, Марта, Закхей, Гоар, Юлиан, Теодот.
♦ Трубочистам – Флориан, Иоанн Креститель.
♦ Угольщикам, углекопам – Александр, Лаврентий.
♦ Узникам, заключенным – Леонхард, Рохус, Вальтер, Барбара, Петр Ноласкус.
♦ Философам – Екатерина Александрийская, Фома Аквинский, Юстин.
♦ Часовщикам – Эгилий, Петр.
♦ Чиновникам – Матвей, Закхей.
♦ Экономкам – Марта, Схоластика, Врена, Виборада.
♦ Ювелирам – Бернвард, Эгилий, Анастасий, Дунстан.
♦ Юристам – Екатерина, Иво, Раймунд Пеннафортский. Судьям – Хрисанф, Иво, Николай, Бриктий Турский, Дарья.
Список святых и сфер их покровительства постоянно пополняется. Не так давно появился святой покровитель Интернета – Исидор Севильский.
Давайте улыбнемся
И напоследок немного поговорим об именах из святцев, звучащих, на мой взгляд, довольно курьезно.
♦ Знаете ли вы, что Калюмниоз – не болезнь, а мужское имя?
♦ Вот вам еще несколько мужских имен: Вата, Дача, Салон, Силос…
♦ Имя Квадрат есть в православных святцах! Но в скобочках, вот так: Кодрат (Квадрат).
♦ А как вам такой святой: Маг (Волхв)? Сюда же можно добавить святых Вакха, Сатира и Ероса (Эроса), впрочем, с последними понятно – это типичные римские «рабские» имена, но вот Маг (Волхв) слегка ставит меня в тупик. Есть еще женское имя Фея, но к западноевропейским сказочным феям оно не имеет никакого отношения. Это то же самое имя, что и западное Тея, происходящее от греческого «богиня».
♦ Если вы читали роман Б. Акунина «Пелагия и черный монах», вам попадался там святой Василиск. Можно было подумать, что писатель изобрел это имя для юмористического эффекта соединения статуса святого с названием мифологического чудовища. Ан нет! Есть такой святой! Впрочем, житие акунинского Василиска, наверное, отличается от жития святого Василиска, попавшего в православные святцы.
♦ Неофит, Философ и Филолог тоже встречаются в православных святцах. Это имена монашеские. Кроме того, могу добавить и женское имя из католических святцев – Схоластика.
♦ Военным могу порекомендовать имя Майор. В православных святцах пишется, правда, через «и», но ведь и в старинном русском языке это звание так писалось. Имя, правда, произошло не от звания; просто значение одно – «старший» по-латыни. И поскольку там же в святцах имеется имя Секунд, возможно двойное имя Секунд-Майор (это уже для военных историков).
Вы улыбнулись?
♦ Вот имя для политика – Сенатор.
♦ Для ученых-химиков – Гелий и Неон.
♦ Для физиков – Анион и Атом.
♦ Для географа – Океан.
♦ Для автомобилиста – Камаз и Зил.
♦ Для инженера-технолога – Процесс (тут я лукавлю, на самом деле в святцах он пишется через «к» – Прокесс. Но с учетом чередования «к-ц», свойственного словам, пришедшим к нам из латыни, это то самое слово).
♦ Для человека какой профессии подойдет имя Примитив?
Следует отметить, что единого выверенного и утвержденного списка календарных имен у современной православной церкви нет и в разных храмах святцы могут отличаться. Вот наиболее интересные имена, встречающиеся в разных вариантах святцев: Грант, Наполеон, Тиль, Фан, Монтан, Апрель, Мелан, Мелис, Родон, Акт, Амант, Араб, Арест, Архимед, Бантик, Британ, Гад, Гонор, Дан, Див, Зефир, Мама, Март, Мел, Набор, Нил, Папир, Парта, Пастер, Пион, Раз, Ром, Сазан, Сатурн, Спика, Ставр, Тут, Феномен, Фрукт – мужские, Манон, Модерата, Фото – женские.
ВНИМАНИЕ
Присмотритесь внимательнее, может, здесь вы найдете истоки своей фамилии.
Кстати, у многих Морозовых фамилия произошла от предка, который носил не языческое имя Мороз (в смысле холод), а календарное имя Мароз. Эту фамилию могли «подправить», а могли оставить как есть, и она встречается в двух вариантах – Морозов и Марозов.
Новые имена
Европа и Россия, ограниченные христианской традицией употреблять только имена из календаря, не один раз делали попытки немного расширить словарь имен. В принципе, до периода Реформации это удавалось нечасто: разве что, как мы видели, отделить Магдалину от Марии или Воина и Постника от Иоанна…
Движение протестантов, выступившее в Европе против католицизма, вместе со многими католическими обрядами и обычаями отменило и святцы. Теперь ребенку могли дать любое имя – но какое? Люди привыкли к календарным именам, воспринимали их как обычные, употреблявшиеся отцами и дедами. То есть календарные имена из обращения не ушли. Но люди стали читать Библию и Евангелие (католикам, за исключением богословов, это довольно долго запрещалось делать) – и библейские, то есть древнееврейские, имена хлынули большим потоком и стали достаточно популярны.
Подружка Тома Сойера Бекки (Ребекка) Тетчер, мисс Абигайль (Авигея) Черчилль из «Стакана воды», мисс Рэйчел (Рахиль) Вериндер из «Лунного камня» и Сара Коннор из «Терминатора» вовсе не были еврейками. Не еврейки и другие английские и американские девушки, носящие имена Рут (Руфь), Джудит (Юдифь), Джемайма (Емима) и Джессика (Есха).
Не были евреями Авраам Линкольн и Сэмюэль Клеменс. Иногда создается впечатление, что имена из Библии выбирали по принципу: чем диковиннее звучит, тем лучше, например Ихабод, Ахав, Енох, Обадия… Были также восприняты как имена некоторые библейские географические названия: Шарон, Эбенезер (Авенезер).