Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Политический детектив » На повестке дня — Икар - Роберт Ладлэм

На повестке дня — Икар - Роберт Ладлэм

Читать онлайн На повестке дня — Икар - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 163
Перейти на страницу:

На ознакомление с информацией, касающейся ситуации в Маскате, ушло два часа двенадцать минут. Кендрик был готов начать все сначала, когда его сосед слева, назвавшийся референтом Государственного департамента, произнес:

— Сэр, а не заморить ли нам червячка?

— Неплохая мысль! — Кендрик потянулся. — Откровенно говоря, здесь не очень удобно.

— А я, к примеру, и не ожидал удобств, — заметил темноглазый, приятной наружности референт. Эван покосился на него:

— Не хочу вас задеть, но для засекреченной операции Госдепа вы мне кажетесь слишком молодым. Вам, по-моему, еще и тридцати нет.

— Во-первых, сэр, слишком молодым быть нельзя, можно быть только слишком старым, и, во-вторых, годы не деньги, чего их считать.

— Один — ноль в вашу пользу, — улыбнулся Кендрик.

— А в-третьих, сэр, — добавил референт без улыбки, — я отличный специалист.

— В какой области?

— Прошу прощения, сэр, не имею права раскрывать служебную тайну. Думаю, нам пора перекусить.

— Перекусить — это прекрасно. А как насчет выпить?

— Полный порядок! — Референт дал знак стюарду в форме капрала сухопутных войск и шлемофоне. Тот подошел.

— Канадский виски со льдом, а мне бокал белого вина.

— Канадский? — Кендрик наморщил лоб.

— Да, а что? — улыбнулся референт. — Вы же канадский любите.

— Похоже, вы не теряли времени!

— Как обычно! — Референт кивнул стюарду, тот пошел к бару. — Еда у нас не экстракласс, в смысле — не деликатесы. Это по причине урезанного финансирования Пентагона. Однако в связи с лоббированием в интересах производителей аграрного сектора мы сейчас будем уплетать за обе щеки свиную вырезку и спаржу под голландским соусом.

— Существенное урезание средств?

— Все из-за лоббистов, сэр! — прыснул референт. — А на десерт «Печеная Аляска»!

— А это что за фрукт?

— А это, сэр, торт-безе с мороженым! Стюард принес на подносе напитки, а сам кинулся к пульту, где загорелась красная лампочка.

— Ваше здоровье, сэр! — Референт поднял свой бокал.

— Ваше здоровье! — сказал Кендрик. — А у вас есть имя?

— Выбирайте любое, сэр.

— Вот те раз! «Джо» годится?

— Нормально, сэр.

— Приятно познакомиться, Джо. Поскольку вам наверняка известно, кто я и что я, называйте меня по имени.

— В другой раз, сэр. Не сейчас...

— А сейчас я что, без имени?

— Без имени, сэр. В соответствии с легендой, вы шифровальщик по фамилии Аксельрод и летите в Джидду, в наше посольство. Вообще-то фамилия Аксельрод — в основном для пилота. Если кто-то захочет к вам обратиться, должен сказать «сэр».

— Доктор Аксельрод, пройдите в кабину пилота, — сказал стюард.

Референт побледнел.

— Хорошенькое дело! — хмыкнул Кендрик. — Я, оказывается, доктор.

— Доктор наук, надо думать, сэр, — выпалил Джо на одном дыхании.

— Обалдеть! — произнес Кендрик вполголоса. — Капрал, а в чем, собственно, дело? — обратился он к стюарду.

— С вами хочет поговорить командир, сэр! Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.

— Вы оказались правы, юноша Джо, — сказал Кендрик, поднимаясь. — Стюард все-таки дважды назвал меня «сэр».

— А мне это не понравилось, — отозвался референт. — Все контакты с вами во время полета только через меня!

— Собираетесь учинить разнос?

— Не собираюсь, сэр. Пилот, вероятно, желает познакомиться поближе со своим спецгрузом.

— С чем, с чем?

— Проехали, доктор Аксельрод! Уясните только, что никакие решения во время полета не должны приниматься без моего одобрения.

— А вы, оказывается, крутой парень...

— Самый крутой, конгр... доктор Аксельрод! Кроме того, я не юноша...

— Мне передать ваши претензии командиру корабля?

— Передайте, что я оторву ему оба крыла и яйца, если это повторится...

— Я последним входил в самолет и не видел его, но полагаю, он в ранге бригадного генерала.

— Для меня он в ранге дерьма.

— Ничего себе! Разборка между службами на высоте двенадцати тысяч метров. Не скажу, что одобряю, но...

— Сэр! — вмешался стюард.

— Иду, капрал!

На приборной доске самолета F-106 «Дельта» вспыхивали зеленые и красные огоньки, светились циферблаты и цифры на них. Первый и второй пилоты сидели впереди, штурман — справа. У него на левом ухе висел головной телефон, он не отводил взгляда от дисплея компьютера.

Эвану пришлось пригнуться, чтобы одолеть пару метров в этом крохотном отсеке.

— Генерал, вы хотели меня видеть?

— Может, и хотел бы, доктор Аксельрод, да не могу! — бросил командир корабля, не отрывая глаз от приборов. — Тут для вас сообщение кое от кого на букву "С". Есть среди ваших знакомых кто-либо на букву "С"?

— Есть, — ответил Кендрик, соображая, что это наверняка Свонн из Госдепа. — А в чем дело?

— Дело в глубокой заднице, — гаркнул бригадный генерал, — а я там никогда не совершал посадку! Поди знай, какая у этих макаронников посадочная полоса.

— Но ведь это наша авиабаза! — возразил Эван Кендрик.

— База, маза, шмаза!.. — взорвался пилот. Второй пилот покачал головой.

— Приказано садиться на Сардинии! Не Сицилия, а Сардиния... Определенно запорю двигатели! Да я и аэродром не найду...

— Почему поменяли курс, хотел бы я знать? — спокойно спросил Кендрик. — Для этого должна быть веская причина.

— Вот и объясните мне, если вы такой умный! Шпионы говенные...

— Где сообщение?

— Вот, пожалуйста! — Пилот стал читать: — «Изменение курса. Джидда исключается. ВОСы под наблюдением...»

— Минуточку! — сказал Кендрик. — ВОСы под наблюдением... Это как понимать?

— Как написано, так и надо понимать.

— Мне непонятно! — Кендрик повысил голос.

— Прошу прощения, забыл, что вы гражданский. Эта фраза означает, что военные самолеты, совершающие посадку на Сицилии, под наблюдением.

— Почему Джидда исключается? Это ведь Саудовская Аравия!

— Потому что эти ублюдки арабы навалили в портки с какого-то перепугу и отказываются нас сажать.

— Генерал, не все арабы ублюдки, — возразил Кендрик.

— Я читаю роман на досуге, и там именно так написано.

— Значит, этот роман — дрянь! А вас я попрошу дочитать до конца телефонограмму.

Генерал, не оборачиваясь, протянул руку с лоскутом бумаги и буркнул:

— Читайте сами, поклонник арабов, только потом верните!

Кендрик стал читать вслух:

— "Изменение курса, Джидда исключается, ВОСы под наблюдением, до южного острова гражданскими средствами, через Кипр и Рияд к цели, меры приняты, прилет ко второму столпу Магреба, сожалею, С.".

Помолчав, он вернул листок и сказал:

— Думаю, «южный остров» — это Сардиния.

— Правильно думаете, — отозвался бригадный генерал.

— Значит, мне предстоит провести в воздухе еще примерно часов десять, считая с пересадками, — заметил Кендрик.

— Вот что я вам скажу, покровитель арабов! — хмыкнул первый пилот. — Откровенно говоря, я рад, что не мне, а вам придется лететь на самолетах местной авиации. Даю совет. Место у выхода самое безопасное, а если средства позволяют, купите противогаз. Говорят, что арабы вонючки порядочные. А не скажете ли мне, что это за хреновина такая «второй столб»?

— Не столб, а столп, — поправил его Кендрик.

— Тем более!

— Вы храм посещаете?

— Когда бываю дома, заставляю даже и семью ходить. Раз в месяц обязательно.

— А вот арабы, к вашему сведению, молятся не раз в месяц, а пять раз в день. Второй столп — это молитва на закате солнца. Представляете, образно говоря, гнут спину весь день практически за гроши, а вечером никаких коктейлей, только молитва, что сродни, на мой взгляд, старинным спиричуэлз[11] на плантациях.

Генерал обернулся, и Эван Кендрик задержал дыхание. Командир корабля был чернокожий.

— Неслабо вы меня! — сдержанно сказал он.

— Прошу прощения, я не знал, — произнес Кендрик вполголоса. — Но с другой стороны, ведь не я, а вы начали...

* * *

На закате видавший виды турбовинтовой самолет совершил посадку в Маскате. Его шасси сильно стукнулись о гудрон посадочной полосы. Некоторые пассажиры вскрикнули, а когда поняли, что приземлились и с ними все в порядке, тогда они громко возблагодарили Аллаха за его милости.

Бизнесмены в европейских костюмах столпились у выхода. Сжимая ручки своих кейсов, они прижимали носовые платки к лицу, а в глазах у них читалось желание поскорее глотнуть свежего воздуха.

Кендрик стоял в проходе последним, гадая, что имел в виду Свонн, вставив в телефонограмму странную фразу о том, что где-то приняты какие-то меры.

— Доктор Аксельрод, пожалуйста, следуйте за мной! — сказал на хорошем английском араб, отделившийся от толпы встречающих, едва лишь Кендрик спустился с трапа самолета.

— У меня в паспорте другая фамилия, — тихо сказал он в ответ.

— Поэтому я встречаю вас прямо у трапа.

— А как же оформление на въезд?

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 163
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На повестке дня — Икар - Роберт Ладлэм торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит