Колдун моей мечты - Валерия Чернованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Погода, будто обезумев со мной из солидарности, опять переменилась. Небо затянуло свинцовой пеленой, в которой не было лазейки даже для одного солнечного лучика. Заметно похолодало, и теперь в мокром платье я чувствовала себя как никогда мерзко. На душе тоже было мерзко и муторно. Хотелось забиться в какой‑нибудь тёмный угол, укутаться в тёплый плед и просто банально уснуть, надеясь, что когда проснусь, всё изменится.
Но пледа не было. Спасительного угла тоже. А спать, когда у тебя под носом бурно обсуждают твоё собственное будущее, не получалось. Сейчас помимо слегка подкопчённых Дарио и Габриэля в кабинете находились ещё четверо человек: две женщины в элегантных длинных нарядах с выгоревшими на них прогалинами и двое мужчин. Первый — высокий тощий брюнет был до безобразия похож на кареглазого. Другой, как вскоре выяснилось, приходился отцом Габриэлю и загадочной Веронике.
Решила ещё какое‑то время побыть «без сознания», чтобы подслушать их разговор. Благо сейчас я всё понимала и стала с жадностью ловить каждое слово.
— Девушка останется здесь! — грозно распорядился папаша Дарио. — Пока что она его жена.
На что сам Дарио отреагировал самым отвратительным образом.
— Только через мой труп! Какая к демонам жена?! Ещё скажи, что мне придётся выполнять с ней супружеский долг?! — выпалив это, состроил такую рожу, будто только что нюхнул нашатыря.
Брезгуешь, значит? И где была эта твоя брезгливость прошедшей ночью? Вот ведь, двуличная скотина…
— Дарио, угомонись! Без её Силы ты действительно станешь трупом, — отчеканил в ответ брюнет.
— Нет! Она поедет с нами! — вмешалась в воспитательную беседу дама с высокой причёской из рыжих, явно крашенных буклей. — Мало того что Дарио всё заварил! Так теперь вы ещё и требуете оставить вам девчонку, носящую в себе Силу нашей дочери!
— Ах, значит, Дарио заварил! — упёрла руки в боки вторая синьора, румяная и круглолицая, точно наливное яблочко. — А ваш сыночек…
Но их сыночек её быстро перебил:
— Пока Вероника не отыщется, девушке действительно будет лучше и спокойней у нас. Лана, — из‑под полуопущенных ресниц заметила, как Габриэль недобро покосился в мою сторону, — она подсознательно боится Дарио.
Лана? И когда только успели познакомиться…
— Ну да, ведь это же я здесь самый страшный и ужасный! — огрызнулся хамоватый брюнет и снова схлестнулся со своим дружком взглядом. — Но тут я с тобой соглашусь — забирай её на здоровье. Мне это «сокровище» и даром не нужно!
— Как раз‑таки, Дарио, нужно! — снова заводясь, парировал его отец. — И ты ей нужен. Без обмена вам обоим будет плохо. Ты просто ещё не знаешь, насколько.
Меня так и подмывало спросить: чем я могу с ним обменяться и насколько конкретно нам будет плохо? Усилием воли сдержавшись, продолжила слушать и наблюдать.
Так и не придя к общему знаменателю, компания дружно загалдела, при этом активно жестикулируя руками. В конце концов из производимого ими шума я сумела вычленить всего три ключевых слова: заклятие, Вероника, смерть.
Последнее, как это ни парадоксально, в одно мгновение вернуло меня к жизни, и я начала продумывать план побега.
К счастью, в это безумное путешествие я отправилась не одна, а в компании верной подруги. Инка уже небось пол Рима на уши поставила. Наверняка меня разыскивает вся местная полиция, неплохо было бы как‑то ей в этом помочь. Вот только как?
Сбежать сейчас, из‑под носа у этих ненормальных, толкующих о каких‑то силах, чарах и священных ритуалах, не получится. Это я уже поняла. Но ведь не будут же они стоять над душой вечно. Оставят одну, и я тогда сразу тю — тю.
Пока размышляла, слово снова взяла рыжеволосая синьора.
— Это всё Фьора! Мерзавка! — зло причитала она. — Вери бы сама до такого никогда не додумалась! Одурачила всех иллюзией! Маленькая дрянь! И как только хватило наглости подсунуть нам эту?!
Под «этой» мадам явно подразумевала меня.
— Пусть только попадётся мне на глаза — выпорю, — мрачно поддакнул Габриэль, но в отличие от матери, в его голосе не слышалось злости.
Не совсем поняла, какую роль во всей этой истории сыграла некая Фьора, но если это благодаря ей я оказалась здесь, сама найду её и выпорю. Или лучше придушу. В порыве искренней «благодарности».
— Если кого и обвинять, так только вас, двух идиотов, — поделился мнением отец Габриэля. Он был ниже сына, зато шире в плечах и крепче телосложением. Чёрные волосы были тронуты сединой, а в уголках серых глаз, когда хмурился, вот как сейчас, собирались мелкие морщинки.
Закадычные друзья попытались ему возразить, но мужчина властным жестом велел им заткнуться.
— Вероника и так была эмоционально нестабильна в последнее время, и вот к чему вы её подтолкнули. Но ничего! — не стал он впадать в отчаянье. — Дочь свою я так просто не отпущу. Найду её. А пока что девушка поедет с нами.
— Но… — хором заикнулись несостоявшиеся сваты.
Правда, закончить не успели, отец Габриэля и их заставил умолкнуть и всё так же невозмутимо проговорил:
— Дарио будет к нам приезжать. Для обмена ей необязательно всё время находиться под вашим надзором. А я прослежу, чтобы девушка не навредила ни себе, ни окружающим, пока будем искать Веронику.
— Согласен, забирайте! — радостно выпалил мой как бы муж.
Не скрою, мне самой хотелось убраться из проклятого дома. Куда угодно, только бы подальше от этого морального урода. А пока буду в машине, постараюсь незаметно запоминать дорогу и, если повезёт, раздобуду себе телефон и свяжусь с Инной. Невесть какой план, но всё же лучше, чем никакого.
Приняв решение, немного успокоилась.
— Тогда поехали! — ринулся ко мне Габриэль с явным намереньем транспортировать бедную пленницу в машину.
Я тут же напряглась и зажмурилась.
— Сначала нужно усыпить девушку, — снова заговорил его отец.
— Она ведь и так в отключке, — совсем близко послышался голос зеленоглазого. Почувствовала, как он склонился надо мной, и теперь, кажется, пристально изучал. С трудом удержалась, чтобы не оттолкнуть негодяя.
Мужчина усмехнулся.
— Она уже давным давно пришла в себя и всё это время нас подслушивала. Надумала стащить телефон и связаться со своей подругой. Хватило хоть ума позаботиться о ней?
— Да.
— Хватило, — нестройным дуэтом отозвались Дарио и Габриэль.
— Что значит позаботиться?! — перестала я изображать из себя труп. С ненавистью посмотрела на Габриэля, мрачным истуканом нависшего надо мной.
Сказать, что в тот момент снова испугалась, — это не сказать ничего. За Инну теперь переживала даже больше, чем за себя. Почему‑то была уверена, что ночью схватили только одну меня. А если и её тоже… Господи…
И как эти монстры узнали, о чём я думаю?!
Ни на один вопрос ответа так и не получила. Услышала тихий шёпот и снова уплыла в пустоту.
Глава 4
Новое пробуждение мало чем отличалось от предыдущего. На мне по — прежнему было платье сбежавшей невесты. Одна радость — ткань уже успела просохнуть, и я больше не тряслась от холода.
Сознание, словно отказываясь примириться с жестокой реальностью, возвращалось медленно, с явной неохотой. Мазнув по окружающей обстановке взглядом, с какой‑то фатальной обречённостью поняла, что мне снова сменили клетку.
На сей раз я оказалась в просторной спальне светлых тонов. Наверное, в погожие дни всю комнату заливало ярким солнечным светом. Но сейчас здесь царил мрачный сумрак. То ли уже наступил вечер, то ли это природа, сочувствуя мне, продолжала выражать своё недовольство посредством ненастья.
В кресле, приставленном к кровати, ждал пробуждения пленницы гостеприимный хозяин. При виде отца Габриэля я нервно вздрогнула и со стоном повалилась обратно на кровать.
— Прошу прощения за эти вынужденные меры предосторожности, — спустя несколько долгих секунд нарушил он молчание. — Поверь, я сам не в восторге от сложившейся ситуации и сделаю всё возможное, чтобы изменить её к лучшему.
— Тогда отпустите меня, — попросила с мольбой в голосе, хоть и понимала, что никакие уговоры и слёзы тут не помогут. — Только так вы сможете всё исправить.
— Отпустить не могу, — покачал головой итальянец. — И сейчас объясню, почему. — Закинув ногу на ногу, сцепил перед собой пальцы и всё в той же невозмутимой манере произнёс: — Но для начала позволь представиться. Я Джулиано Салвиати. Как ты уже, наверное, догадалась, отец Вероники и Габриэля.
— Руслана, — тихо отозвалась в ответ.
Решила не усложнять своё и без того катастрофическое положение. Довольный тем, что пленница пошла на контакт, надзиратель вернулся к объяснениям:
— К сожалению, Руслана, ты оказалась случайной жертвой. Жертвой недопонимания и злой шутки одного сумасбродного духа.