Условно разумный - Илья Одинец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты куда-то спешишь? Денег, которые мы получили благодаря человеку, хватит и на оборудование, и на специалиста, и на новый корабль. Слышишь, Грог? Я ведь тоже могу обидеться и продать тебя.
О'рдрин замер, ожидая ответа, но корабль упрямо молчал.
— Ты же всегда хотел заниматься разведкой.
Грог не ответил. Капитан разочаровано вздохнул и продолжил:
— Разведывательная деятельность, безусловно, связана с риском — мы можем долго летать по вселенной, но так и не найдем нужную планету. Но я уверен, что хороший специалист и оборудование помогут нам найти ископаемое топливо. Ты со мной?
Мэкалль опустился в кресло и скрестил руки на груди.
— Я подумаю, — осторожно ответил он.
— Если ты волнуешься, что специалист по иноразумным в экспедиции по поиску глуора не понадобится…
— Специалисты по иноразумным нужны в любой экспедиции. Я не об этом волнуюсь. Свои соображения по поводу вашей идеи я высказал, и минусов все равно больше. Если бы вы нашли еще хотя бы один "плюс"…
— Плюсом будет новый корабль, — жестко ответил О'рдрин и поднялся из-за стола. — И новый кок, если понадобится. Кокуш — добряк и отличный повар, но мне нужна команда. Команда, которая будет подчиняться своему командиру и отвечать, когда их спрашивают.
О'рдрин посмотрел в потолок, но Грог не произнес ни слова.
— С этого момента я не хочу слышать о человеке, — твердо произнес капитан. — Мы поймали хищника, продали его Коронеру, получили свои деньги, если повезет, получим еще. И на этом разговор закончен. А сейчас я отправлюсь в его бывшую каюту и выброшу его вещи. Больше ничто не будет напоминать о его присутствии на корабле.
— Хорошая идея, — одобрил Мэкалль. — Вам сразу станет легче. Ступайте.
О'рдрин вышел из кают-компании и направился по коридору.
Он злился на всех и на себя в первую очередь. Он не хотел, но за время полета действительно привязался к землянину. Не настолько, чтобы не продавать его Коронеру, но достаточно для угрызений совести. Эти чувства капитан считал недостойными, ведь человек — условно разумное существо, и ушло от хищников шестого отсека не так уж и далеко. Но с другой стороны, оно не так уж далеко находилось и от него, разумного существа.
О'рдрин рывком распахнул каюту, где жил человек, подошел к шкафу и стал выбрасывать оттуда одежду землянина. Покончив с этим, снял с кровати покрывало, вытряхнул подушку из наволочки, сорвал простыню, вытащил одеяло из пододеяльника и бросил все к одежде. Он двигался резко и быстро, словно боялся передумать. С вещами Андрея с корабля исчезнет его призрак, и перестанет являться капитану каждую ночь.
Из ванной О'рдрин вытащил все полотенца и туалетные принадлежности, свалив все в кучу с одеждой, а потом направился к письменному столу. Выдвинул ящик и обомлел. В ящике лежала целая кипа распечаток на незнакомом языке.
Капитан взял верхние страницы, внимательно их просмотрел, потом наугад вытащил несколько из середины и увидел знакомые графики.
— Грог! Ты можешь объяснить, что это значит?! Это же "Краткие общие правила"! Зачем ты перевел их Андрею? Ты… учил его управлять собой?!
Грог не ответил, зато капитан явственно услышал смешок. О'рдрин медленно опустился на стул возле стола.
— Ты меня предал. Меня предал собственный корабль!
Потом резко швырнул листы на пол.
— Решено! Я продам тебя! И куплю новое быстроходное судно без искусственного интеллекта.
О'рдрин вытащил из ящика оставшуюся бумагу и бросил пачку на пол. Неожиданно у задней стенки ящика что-то блеснуло. Капитан протянул руку и вытащил на свет небольшой камень. В свете лампы он переливался красными и желтыми искорками.
— Грог! Ты водил человека в топливный отсек? Он украл у нас глуор?!
— Он ничего не крал, — раздался голос корабля. — Андрэй нашел этот камень на оранжевой планэте.
— Ты же знаешь, что это за камень! Почему не доложил?!
— Андрэй взял его как сувенир.
— Почему не доложил, я спрашиваю?! Ты хоть понимаешь, что это все меняет?!
О'ррин подошел к переговорной панели возле двери и нажал кнопку:
— Мэкалль, планы изменились. Приведи, пожалуйста, комнату землянина в порядок.
Глава 11. Задний ход
— Только бы он победил. Только бы его не убили, — бормотал О'рдрин. — Только бы все обошлось.
Он сидел в третьем ряду восьмой арены серно-углекислого купола и вглядывался в экраны, висящие над прозрачным колпаком, накрывающим поле боя. Пока ни Андрей, ни его соперник не появились, у капитана оставалось несколько минут для оценки обстановки.
Первый тур проходил на пустых площадках, чтобы ничто не мешало зрителям присмотреться к бойцам и решить, на кого из них в дальнейшем стоит делать ставки, кто имеет больший шанс на победу, на выступления каких хищников смотреть интереснее всего.
Для второго и последующего туров площадку оформляли. Это уже были не просто бои, но бои красивые, с максимальным погружением в обстановку. Иногда «ОГБ» превращала арену в дремучий лес, иногда в болотистую или скалистую местность, а когда выступали водоплавающие — в целый подводный город.
Сейчас поле боя напоминало жерло вулкана. Мини-камеры перемещались по территории арены, показывая подробности. Площадку превратили в настоящий ад. Пол покрывал толстый слой раскаленной пузырящейся красно-оранжевой субстанции, напоминающей лаву. Местами она сменялась угольно-черными островками потрескавшейся от жара горной породы, тут и там возвышались невысокие холмики гейзеров, выпускающих вверх струи обжигающего пара, сбоку высился трех или четырехметровый холм, плюющийся искрами.
Температура в восьмом куполе зашкаливала. О'рдрин знал, что Коронер обязательно выделит Семенову скафандр, но этого было мало. Человеку требовался не просто скафандр, а сверхпрочный огнеупорный комбинезон, закрывающий все тело. И очки, плотно прилегающие к лицу, которые защитят глаза от жара и не потрескаются. Найдутся ли такие очки у «ОГБ» капитан «Грога» не знал, но надеялся, что те, которые выделят землянину, выдержат хотя бы некоторое время и дадут человеку шанс на победу.
Неожиданно стадион взревел. Некоторые зрители вскочили со своих мест, другие замахали руками, крыльями, щупальцами, и лингвоанализатор в ухе О'рдрина ожил:
— Горгул!
— Вот он! Смотри!
— Вылетел!
Капитан «Грога», отвлекшись на пейзаж, не заметил, откуда появилась кремниевая птица. Она сделала два круга над ареной, осматриваясь, потом опустилась рядом с одним из гейзеров и замерла.
Это было довольно крупное существо с большими, метра три в размахе, крыльями. В сложенном виде они возвышались над лысой головой птицы, делая ее похожей на сгорбленного человека, поднявшего плечи. Оперенье горгула, да и вся кожа, включая голову и короткие лапы с толстыми пальцами, отливало серым. Этот цвет считался для кремний органических существ обычным, хотя О'рдрин встречал глиняно-рыжих и песочно-желтых горгулов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});