Корона для миледи - Патриция Брейсвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже Свен Вилобородый не настолько безумен, чтобы причинить вред королеве Этельреда и сестре герцога Ричарда, — сказал он, и в его голосе звучало презрение. — В мире не найдется места, где вы смогли бы спрятаться от их мести.
— Причинить вред? — переспросил Свен, и на этот раз его губы исказила язвительная ухмылка. — Нет, я не причиню ей вреда. Но мы можем поразвлечься вместе, я и она. Как думаешь, отличная будет шутка, если Этельред, выкупив свою жену, обнаружит, что у нее во чреве мой ребенок?
Эмма снова ощутила подступающую тошноту, а Хью ответил Свену потоком нормандских ругательств в его адрес.
— Я все равно пропала! — крикнула она Хью по-бретонски, на языке, который, как она надеялась, понимал только он. — Не помогай им…
Свен молниеносно обернулся к ней и ударил ее по лицу с такой силой, что у нее зазвенело в ушах. Хью, даже будучи связанным, пустил своего коня на Свена, но двое викингов, стащив его с седла, обрушили на Хью град ударов, пока он не затих. Эмма потрясенно за этим наблюдала, лишь смутно ощущая у себя во рту вкус крови.
— Хальфдан, — рявкнул Свен, — ты и мальчик поедете со мной в устье Оттера, там сядем на корабль. Остальные сами знают, что нужно делать. Гисли, если нормандец выживет, привези его на корабль, мы его еще используем.
Затем он повел Эмму мимо телеги с ее ужасающим грузом. Юноша и еще один викинг последовали за ними.
Эмма постаралась не позволить ужасу и гневу, пылающим в ее сознании, ослепить себя, заставляя себя мыслить разумно и спокойно. Она знала, куда ее повезут, — к устью реки Оттер, где их подберет корабль. Оттер течет на востоке, он находится на полпути к реке Сид. Она помнила, что переправлялась через нее по дороге в Эксетер. Вероятно, понадобится не один час, чтобы добраться до ее устья.
Ей нужно найти возможность сбежать до того, как они доберутся до ожидающего их корабля. Ей не на кого рассчитывать, кроме себя самой, так как вряд ли к ней придет помощь. Даже если каким-то чудом Хью удастся сбежать от викингов, у него мало шансов собрать отряд для ее спасения. Если только гарнизон Эксетера не одолеет датчан и не сожжет их корабли. Но такой ход событий маловероятен, и, если уцелеет хотя бы один драккар, он придет в устье Оттера за Свеном.
Нет, на помощь надеяться не приходится.
Свен повел их бодрым ровным аллюром. Пока они ехали, Эмма мельком оценивала коней своих захватчиков. Крепкие, приспособленные для перевозки тяжелых грузов, они были не так быстры и не так вышколены, как ее Энжи. Если дело дойдет до погони, то преимущество будет на ее стороне. Сейчас, находясь между Свеном, который крепко держал в руке веревку, привязанную к уздечке ее кобылы, и его сыном, Эмма едва ли могла рассчитывать вырваться на свободу. Правда, им предстоял долгий путь, прежде чем они достигнут берега. Все, что ей нужно, — это чтобы они потеряли бдительность хотя бы на мгновение. А если ей не удастся сбежать, тогда она найдет применение подарку Этельстана, надежно спрятанному у нее в голенище сапога.
Она шепотом вознесла Богоматери три молитвы: одну за себя, одну за жителей Эксетера и одну за всю Англию. Глаза при этом она держала открытыми, а голову высоко поднятой, ожидая возможности совершить побег.
1003 год от Р. Х.
В этот год Эксетер был разрушен по вине француза Хью, которого королева назначила там своим управляющим. И с его помощью враг овладел городом и взял там богатую добычу. Англосаксонские хроники
Глава 25
Август 1003 г. Эксетер, графство Девоншир
Эльгивой овладевал панический страх, пока она наблюдала, как перепуганные жители Эксетера заполняют крепость. Они уже раньше все это видели и хорошо знали, что их ожидает, если город не устоит: грабеж, насилие, убийства.
Она бросилась прочь от окна.
— Мне нужно выбираться отсюда! — закричала она Грое. — Я не останусь здесь, чтобы меня изнасиловал и зарубил какой-нибудь датский дикарь.
— Нет, миледи, — сказала ей Гроя. — Я вас сама убью прежде, чем позволю такому случиться.
Эльгива в ужасе уставилась на нее. Глаза Грои горели огнем на ее сморщенном лице, и Эльгива поверила в то, что старуха и вправду убьет ее, если до этого дойдет дело. Однако эта мысль не принесла ей утешения. Позади нее с грохотом распахнулась дверь, и она завопила, но быстро вошедший в комнату человек оказался Вульфом.
— У нас времени в обрез, — сказал он, схватив Эльгиву за руку и подталкивая ее к двери. — Идем, за городом нас ждут люди с лошадьми.
— Как мы проберемся сквозь толчею во дворе? — спросила Эльгива, пока Гроя укутывала ее плащом.
— Не проберемся. Есть другой путь из крепости. Поторапливайся!
— Подожди!
Эльгива подхватила маленький ларец, в который были сложены ее драгоценности, прежде чем Вульф выгнал ее и следующую за ней по пятам Грою из комнаты.
Вульф повел их в зал дворца, прокладывая путь среди плотной толпы женщин и детей, ищущих здесь спасения. «Бедолаги, — подумала Эльгива, — думают, что смогут спрятаться в каком-нибудь укромном углу». Это будет их последнее убежище, этот бастион, возвышающийся над городом на высокой красной горе.
Даже следуя за Вульфом, петляющим между группами перепуганных мещан и облаченных в доспехи мужчин, пытающихся организовать порядок в хаотичной толпе, Эльгива тряслась от страха. Она не может остаться здесь, прижиматься спиной к стене, в то время как викинги внизу штурмуют городские укрепления. Здесь даже не будет возможности понять, как протекает битва, придется лишь догадываться по доносящимся снизу звукам, и, если удача не будет сопутствовать обороняющимся, отсюда не выйти. С ужасающей неизбежностью смерть накроет дворец могучей волной, пришедшей с моря.
Спустившись с лестницы, Вульф резко завернул в одну из трех широких арок, ведущих в полуподвал, и здесь остановился. Хотя во обширном хозяйственном помещении царил полумрак, все же было видно, что оно забито под завязку.
В последние недели землевладельцы со всей округи выплатили королеве подати. Эльгива разглядела загон, где в дальнем углу, пытаясь спрятаться, жалось полтора десятка овец. Они блеяли и вздрагивали в тревоге. «Совсем как перепуганные женщины наверху», — подумала Эльгива. Прямо перед ней, поставленные одна на другую, почти до потолочных балок высились бочки разнообразных размеров, содержащие, по всей видимости, вино, соль, мед, сыры. Рядом грудились стопки мешков, наполненные пшеницей и ячменем. Дальше лежали канаты из сыромятной кожи, аккуратно смотанные и уложенные, а возле них — тюки шерсти, наваленные кучей едва ли не до потолка. Перед ней стояло два десятка ящиков с восковыми свечами, длиной с ее руку и толщиной, в два раза ее превосходящей.