Когда мы встретились - Шей Шталь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэррон кивает.
— Да, я захвачу бутылку, — а потом он протягивает мне руку. — Морган, присмотри за девочками.
Не успеваю я осмыслить происходящее, меня уже тащут в погреб, о существовании которого я даже не подозревала.
— Это как подвал?
— Да, вроде того, но есть выход наружу, и эта дверь стальная, — Бэррон указывает рукой через плечо.
— Для чего? — я оглядываюсь вокруг, спускаясь за ним по металлической лестнице в темную комнату. Он меня здесь убьет?
— У нас здесь бывают торнадо. Нужно же где-то прятаться.
То, как он говорит «где-то прятаться», наталкивает меня на мысль о том, что он приходит сюда не только из-за ураганов.
Не успеваю я опомниться, как он прижимает меня к стене и расстегивает свой ремень.
— Иногда они сводят меня с ума, — срывающимся голосом бормочет Бэррон.
Ладно, я понимаю, что это такое. Он вот-вот сорвется на малышке, а трах со мной — это отвлекающий маневр. К сожалению, я согласна на это, потому что не могу им насытиться. Сегодня я думала только о том минете, который сделала ему в подсобке для запчастей, и о том, какой желанной я себя чувствовала, когда он держал в своих руках мою голову, кончая мне в рот. Ты запуталась, Кейси.
Да, но этот парень меня хочет.
И поверьте, я прекрасно понимаю, что, если отсюда уеду, мне понадобится терапия.
Мы с Бэрроном постоянно трахались. Везде. В гардеробных. В разных комнатах. На его кровати, в душе, в ванной. Каждый день, по крайней мере, дважды. Понятно, что Бэррон годами обходился без секса, потому что он как тот парень, с которым я потеряла девственность и, который обращался со мной как с карманной киской каждый раз, когда ему нужно было кончить. Нам было по шестнадцать, но каждый день по четыре раза… как по мне, многовато. К тому же у меня началось нечто похожее на постоянную инфекцию мочевого пузыря.
Но это уже не важно. Секс с Бэрроном. Зависимость. Я не могу спокойно смотреть на него, не раздвинув чертовы ноги, даже когда он в Carhartt (бренд одежды — прим. пер.) и этой сексуальной черной шапочке, от которой его глаза кажутся такими экзотичными.
Что объясняет мое нынешнее положение. В подвале, напротив шкафа с тем, что, по словам Бэррона, является консервированной зеленой фасолью, но похоже на засунутые в банку пальцы инопланетянина. Несмотря на ситуацию и подвал, я чувствую, что он меня интригует. Я хочу узнать все тайны, испытать все желания. Сидя на деревянной скамейке и молясь, чтобы мне никуда не впилась заноза, я мысленно пробегаюсь по его спине и жалею, что мы в подвале.
— Я замерзла, — с дрожью признаюсь я. — И это не слишком сексуально.
Бэррон начинает целовать мою шею, нетерпеливо стаскивая с меня джинсы и проникая руками под свитер.
— Совсем как барабанящие в дверь дети, которым приспичило узнать, почему я так долго принимаю душ.
Я смеюсь и, выгнув спину, откидываюсь на край скамейки.
— И часто это случается?
— Ты даже не представляешь, — стонет Бэррон, стаскивая с бедер джинсы и, поцеловав меня в шею, отрывается только, чтобы спросить: — Почему мы сейчас об этом говорим?
— Не знаю. Ты уверен, что это зеленая фасоль?
Он зарывается пальцами в мои волосы и, схватив меня за затылок, прижимается губами к моим губам. Перед тем как войти в меня, Бэррон ухмыляется и нежно меня целует.
— Перестань думать о зеленой фасоли.
Я делаю, как он велит, но в этом-то и состоит главная загвоздка с этим парнем. С того самого первого взгляда я не думала ни о своей ситуации, ни о его. Просто перед ним трудно устоять. Я знаю, что играю с огнем, и знаю, что это плохо кончится, но я слишком сильно этого хочу.
Фишка в том, что эмоции легко спутать с реальностью. Особенно когда имеешь дело с такими парнями, как Бэррон Грейди.
— Где вино? — спрашивает Лилиан, как только мы поднимаемся наверх.
— Вот, — протягивает ей бутылку Бэррон. — И не говори, что я никогда ничего тебе не даю.
— Значит ли это, что в этом году я не получу рождественскую премию? — усмехнувшись, спрашивает Лилиан и с нетерпением вкручивает в бутылку штопор.
— Я еще не решил, — подкалывает ее он, проходя к плите, где Морган уже помешивает лапшу.
Я сажусь рядом с Лилиан.
— Хочешь вина? — предлагает она, наклонив ко мне бутылку.
— Нет. Я больше люблю виски.
Не успеваю я себе налить, как Бэррон, подмигнув, уже протягивает мне стакан и бутылку.
— Ужин готов.
Лилиан наклоняется ко мне, попивая вино.
— Ты трахалась с ним в подвале?
Я ей не отвечаю, но медленно перевожу на нее взгляд и подмигиваю.
Мы чокаемся. Бэррон и Морган подают нам ужин, и трудно поверить, что у этих мальчиков в детстве не было мамы, потому что они знают, как обращаться с дамами.
Мне сложно сдержать улыбку, оглядывая дом Бэррона, полный смеха, света зажженного камина и людьми, которые искренне заботятся друг о друге. У меня