Мароны - Томас Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Согласен. Но все же, дорогая, не будем забывать, как мы обязаны Кубине и его жене. Поэтому я предлагаю не только подарить им земельный участок, но и построить на нем дом, чтобы по приезде сюда они сразу имели собственную крышу над головой.
- Вот будет для них сюрприз!
- Значит, решено, так мы и сделаем... Какое дивное утро, Кэт! Правда? Герберт выглянул в открытое окно.
Утро было вполне обычное, но Кэт на все смотрела глазами Герберта, и оба они все видели в розовом свете.
- В самом деле, прекрасное утро, - сказала Кэт и вопросительно посмотрела на мужа.
- Не прогуляться ли нам немного, дорогая?
- С большим удовольствием, Герберт. Куда же ты предлагаешь пойти?
- Попробуй догадаться!
- Нет, скажи сам!
- Ты забыла, Кэт, что, по обычаю креолов, медовый месяц длится целый год и все это время распоряжается новобрачная. Приказывай же, куда нам пойти?
- Куда угодно, Герберт. С тобой мне везде хорошо. Решай ты.
- Ну, раз ты предоставляешь мне право выбора, я предлагаю пойти на Утес Юмбо. С его вершины отлично виден тот участок земли, который, я думаю, мы подарим твоему брату. Можно сразу выбрать и место, где поставить дом. Ты не возражаешь?
- Милый Герберт, - сказала Кэт, беря мужа под руку и глядя на него с любовью, - мне и самой хотелось бы побывать на утесе.
- Почему, Кэт? Скажи!
- Как тебе не стыдно! Неужели ты сам не догадываешься? Напомнить тебе? Ведь я тебе уже не раз говорила.
- Скажи еще. Мне так приятно слушать, как ты рассказываешь о том часе, когда...
- Часе! Это длилось всего одну минуту, но за эту минуту можно было отдать всю жизнь. Ведь именно тогда мне все открылось. Язык взглядов правдивее языка слов. Если бы не этот взгляд, я впала бы в полное отчаяние. Воспоминание о нем поддерживало меня в дни невзгод. Наперекор всему я все-таки надеялась...
- Да-да, моя дорогая! То же было и со мной. Так пойдем же туда!
Час спустя они стояли на священном для них утесе. Герберт, казалось, забыл о своем намерении выбрать участок и место для дома Кубины, забыл обо всем на свете. Тяжелое прошлое осталось позади, в памяти сохранилась лишь та мимолетная встреча. Только о ней могли они думать и говорить.
- И ты уже тогда любила меня?
Вопрос был задан только для того, чтобы еще раз насладиться ответом, в котором Герберт был заранее уверен.
- Разве могла я тебя не любить? У тебя были такие дивные глаза...
- Были? А теперь разве нет?
- Ты дразнишь меня. Теперь они во сто раз прекраснее. Тогда я смотрела в них, почти не смея надеяться, а теперь я уверена, что они мои. Тогда радость моя продолжалась одну минуту, а теперь вся моя жизнь беспредельное счастье!
И это было правдой. Взаимная любовь Герберта и Кэт была безгранична, и это доказывает, что даже в нашей печальной земной юдоли существует райское блаженство!
К О Н Е Ц
Набрано: 17.09.1998 02:45
Коррекция: 13.10.1998 01:30
1 Монтесума (ок. 1466 - 1520 гг.) - вождь индейского племени ацтеков. Убит во время завоевания Мексики испанцами.
2 Инки - индейское племя, обитавшее в Перу (Южная Америка); завоевано испанцами в XVI веке.
3 Так звали маронов.
4 Фермопилы - название горного прохода в Греции, который в 480 году до н. э. отряд спартанцев во главе с царем Леонидом героически оборонял против войска персидского царя Ксеркса.
5 Вильгельм Телль - легендарный герой эпохи освободительной войны швейцарского народа против австрийского владычества. В 1307 году представители всех кантонов Швейцарии собрались в долине Грютли и образовали союз против тирании австрийских феодалов, которым тогда принадлежала значительная часть нынешней Швейцарии.
6 Чимборасо - потухший вулкан в Андах (Южная Америка).
7 Прометей - в греческой мифологии титан, похитивший с неба огонь для людей и в наказание за это прикованный Зевсом к скале.
8 Клюз - труба для пропуска якорной цепи.
9 Шпигат - отверстие для удаления воды с палубы.
10 Кабестан - приспособление для подъема якоря.
11 Помона - в древнеримской мифологии богиня древесных плодов.
12 Адонис - в древнегреческой мифологии прекрасный юноша.
13 Протей - в древнегреческой мифологии морское божество, которому приписывалась способность произвольно менять свой вид.
14 Робин Гуд - легендарный разбойник, герой английского фольклора. По преданию, жил в XII-XIII веках; стойко боролся против норманнов-захватчиков и был главарем ватаги "изгнанников" - людей, объявленных вне закона. Народные баллады рисуют Робина Гуда врагом феодалов, защитником бедняков.
15 Маленький Джон - помощник и товарищ Робина Гуда, силач огромного роста.
16 Фанданго - испанский народный танец.
17 Стеклянная змея - безногая ящерица, похожая внешне на змею; стеклянной прозвана за необычайную хрупкость длинного хвоста, который легко разламывается на мелкие кусочки.
18 Харон в древнегреческой мифологии переводил через Стикс в подземное царство души умерших.