Boss: бесподобный или бесполезный - Иммельман Рэймонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Недоразумение? Ты называешь катастрофу недоразумением? – Эд стукнул кулаком по распечатке.
– Вот именно.
У Эда отвисла челюсть. Он повернулся к Сэнди.
– Разберись-ка с ним, а? У нас серьезные проблемы, а этому деятелю все – как с гуся вода.
Сэнди, однако, почувствовал, что тут что-то не так. В его изумрудно-зеленых глазах промелькнуло сомнение.
– Эд, помолчи пока. Пусть Грэг продолжает, – дружелюбно сказал он. Его акцент смягчил резкость интонации.
Эд покраснел и кивнул Грэгу, чтобы тот продолжал.
– Я велел нашему плановику пока не вносить в компьютерную систему новые сведения о текущем состоянии заказа. А потом забыл об этом. Вот почему цифры, на которые вы ссылаетесь, уже устарели. Я хочу извиниться за эту оплошность.
– Ты хочешь сказать, что все еще хуже? – побледнев, прошептал Эд.
– Нет. Вообще-то дела с заказом намного лучше.
– Насколько лучше?
В комнате стало очень тихо. Грэг прокашлялся.
– Вообще-то весь заказ сейчас находится на грузовом судне «Eastern Star» компании NedLloyd, которое три дня назад вышло из порта Сан-Франциско и направляется в порт Шанхая.
Казалось, тишина, воцарившаяся в комнате, будет длиться вечно. Наконец Сэнди откинул голову назад и разразился громким смехом. Эд был ошарашен. Плечи у него опустились, а челюсть снова отвисла.
– Очень забавно! – приговаривал Сэнди. По лицу у него текли слезы от смеха. – Эд, ты тут бегаешь в панике, как будто завтра погибнет мир, клянешь неумелых директоров заводов на чем свет стоит, составляешь планы спасения заказа, а в это время сам заказ спокойно плывет на корабле по Тихому океану.
И он снова разразился взрывом смеха.
– Ну, до чего же смешно!.. – он не мог больше вымолвить ни слова.
Эд быстро пришел в себя. Он был разозлен и в то же время обрадован.
– Э… ну, тогда это совсем меняет дело, – надменно сказал он.
Грэг с трудом сохранял невозмутимый вид. В глубине души он наслаждался этой ситуацией. До чего же сладок вкус победы!
– Да ладно, Эд! – продолжал насмехаться Сэнди. – Он вытащил твою задницу из огня, и кто знает, каких усилий ему это стоило! Так что ты многим ему обязан. Извинись хотя бы перед ним за то, что сомневался в его способности справиться с кризисной ситуацией.
Сэнди с удовольствием подначивал Эда. Эду действительно стало легче.
– Что, весь заказ отправлен? – спросил он, все еще не веря своим ушам.
– Да, весь заказ. Курьер доставил документы в «АзияКомНэт» в субботу после обеда.
– Так вот почему звонил их генеральный директор! Он хотел тебя поблагодарить, – уколол Эда Сэнди.
Лицо Эда прояснилось. Грэгу было занятно наблюдать за ним – у того мысли в голове явно опережали одна другую.
Они выполнили свое обязательство перед Уолл-Стрит, подтвердили, что на них можно положиться, и удовлетворили требования нового крупного заказчика, а это означает долгосрочные контракты в ближайшем будущем. В сущности, они выполнили все, что обещали. И все благодаря этому сильному и резкому человеку, который научил Грэга понимать, что на самом деле движет людьми. Курс акций теперь просто взлетит!
* * *Грэг смотрел в заднее окошко такси на здание «Интекола», которое постепенно исчезало вдали. Оно высилось над соседними зданиями и поблескивало синими стеклянными стенами.
Самолет Грэга улетал в шесть вечера.
Остаток дня он провел очень бурно. После того как Эд ушел, мямля что-то про необходимость снабжать руководство данными по мере их поступления, Сэнди позвонил Дэннису. Он хотел узнать в подробностях, как они с Грэгом добились такого успеха. Но ни Дэннис, ни Грэг не рассказали о том, как именно они сплотили людей на «Тэралоджик» в большую и прочную группу. Есть вещи, о которых лучше не говорить начальству.
Когда Грэг собирался уходить, позвонил Эд и пригласил его зайти к нему в кабинет. Вид из окна его кабинета был еще более впечатляющим. Наверное, если бы не туман на горизонте, из окна можно было бы увидеть Детройт.
Эд поблагодарил его и извинился за свое поведение. Он поздравил Грэга с большим успехом. И сделал это искренне! После этого Грэг ушел.
Он смотрел, как здание «Интекола» исчезает из виду, и вспомнил разговор с Батчем. «Каким же образом здание компании Лонгабергеров связано с племенами?» – подумал он.
Грэг отвернулся от окошка и посмотрел перед собой. Они стояли у светофора. Пешеходы переходили через дорогу. Центр Чикаго был очень красив. Не зря этот город так славится своей архитектурой. Грэг от кого-то слышал, что офисы двухсот пятидесяти крупнейших промышленных компаний США находятся в Чикаго и его окрестностях.
Он никак не мог избавиться от мысли о здании компании Лонгабергеров. Что же хотел сказать ему Батч?
Водитель такси, растафарианец, быстро объехал автобус, едва не задев его.
И вдруг Грэг понял, что имел в виду Батч.
У каждого успешного племени есть святилище, место, которое члены племени могут считать своим домом и в котором они хранят то, что для них особенно ценно. Пчелы, например, изо всех сил оберегают пчелиную матку, укрывая ее в самом дальнем уголке улья. Без нее пчелиный рой не выживет. Точно так же, если у племени нет укрепленного центра, оплота, племя не сможет укрыть свои ценности от посторонних глаз. В небольших племенах – семьях, например, – таким убежищем является отчий дом, где хранят воспоминания о первых шагах детей. Для американских военных таким оплотом является Пентагон, для британцев – Лондонский Тауэр, для католиков – Ватикан, для мусульман – Мекка, а для бейсболистов – Зал славы.
Грэг вспомнил десятки таких примеров. Город Иерусалим тоже замечательный пример. Ни один другой город не подвергался так часто разграблению – на протяжении веков. И всегда этот город восставал из развалин и его вновь обносили крепостными стенами.
Такси выехало на трассу 1-90, и водитель повел машину как заправский гонщик. Грэг полез в карман и нашел там посадочный талон на рейс самолета, которым он прилетел в Чикаго. Он быстро написал на обороте:
Характеристика племени № 16.
У сильного племени есть свой укрепленный город-убежище где племя хранит ценности или символы, которыми дорожит.
Грэг посмотрел на листок. «Интекол» – очень большая компания. В огромном корпоративном здании работают самые важные персоны – высшее руководство. Тем, кто работает на заводе, должно быть легче от того, что Большой Брат наблюдает за ними. Грэг подумал об этом и заулыбался. Хотел бы он, чтобы они увидели именно сегодня лицо Большого Брата!
Самолет поднялся в воздух вовремя. Грэг листал журнал. Он прочел его от корки до корки, еще когда летел в Чикаго, но сейчас снова перечитывал статью о выставке в Смитсоновском музее истории Америки. На фотографии к статье было изображение обыкновенного квадратного ящика для инструментов, который изготовил в конце девятнадцатого века плотник и каменотес Х.О. Стадли.
Необычность этого ящика состояла в том, что каждый инструмент располагался очень удобно. Десятки зубил, молотков, напильников были закреплены в отделениях ящика специальными держателями. Положение каждого инструмента было идеально выверено и подогнано к положению соседнего. Этот набор отличался редким совершенством, и чувствовалось, что мастер, изготовивший его, ценил свои орудия труда и дорожил ими. Ведь он зарабатывал ими на жизнь![45] Грэг долго рассматривал эту фотографию. Когда самолет зашел на посадку, Грэг взял журнал с собой.
Он лег спать около двух ночи.
На следующий день Грэг переписал на желтый листок фразу, которую набросал вчера на обороте посадочного талона, и повесил на доске рядом с другими. Он рассказал Дэннису, что произошло с ним в Чикаго, а затем поделился мыслями об укрепленном городе – физическом или психологическом убежище, потребность в котором испытывает каждое сильное племя.
– Так, а где же мы разместим наш укрепленный город? – спросил Дэннис.