Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследие Александры - Н. Уолтерс

Наследие Александры - Н. Уолтерс

Читать онлайн Наследие Александры - Н. Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:

— Тебя могли убить, — прошептала она.

Джеймс покачал головой, притягивая её ближе.

— Нет, Алекс. В этом не было ни малейшего риска. Молодой Донован на самом деле не старался побороть меня. Это было больше для показа, чтобы удовлетворить толпу.

Алекс отпрянула назад и возмущённо уставилась сначала на отца, а потом на Броуди, который смотрел на неё глазами, полными желания.

— Это правда?

— Если я хочу, чтобы человек стал моим будущим тестем, неужели я стал бы его убивать? — пожал плечами Донован.

Алекс сделала шаг ближе к отцу.

— Я не понимаю…

— Большинство в стае с лёгкостью примет твоего отца как альфу, — мягко объяснил Донован. — Он был одним из лучших вожаков за всю нашу историю. Но традиция притязания на лидерство должна поддерживаться. — Подавшись вперёд, он ласково провёл пальцем по её щеке. — Настоящий вызов — это право претендовать на тебя как на пару.

Ее взгляд метнулся к Джошуа, который стоял, небрежно сложив руки на груди.

— Ты знал об этом? — Он согласно нагнул голову. — Значит, все здесь всё знали, кроме меня? — Гнев вскипел в её венах, воспламеняя кровь. — Конечно, я всего лишь невежественная дурочка, которую не обязательно ставить в известность, что она, как предполагается, является главным пунктом сегодняшнего развлечения!

— Подожди, Алекс…

Она повернулась на месте и хмуро уставилась на отца.

— Не надо мне это твоё «подожди, Алекс». Кто-нибудь должен был сказать мне. Кто-то должен был спросить меня, потому что в том состоянии, в каком я сейчас, я не в настроении никого признавать за пару. И впредь тоже!

С гордым видом, она направилась прочь, но Джошуа, обхватив за плечи, остановил её.

— Это должно быть сделано. Такова традиция.

— Традиция? — прищурилась Алекс. Ее голос был мягок, но она видела, что тень беспокойства омрачила лицо Джошуа. Прекрасно, он и должен быть взволнован. Донован насмешливо хмыкнул, и она обратилась к нему. — Ты находишь это забавным?

— Я нахожу тебя великолепной и достойной стать моей парой.

— Отлично, браво! А я, со своей стороны, не нахожу тебя очень-то достойным, на данный момент.

— Алекс, — предостерёг её отец.

Но её понесло. Гнев и страх прошедших дней соединились в ней в этот миг. Она вырвалась из рук Джошуа и вышла из кольца обступавших её мужчин.

— Кому здесь ещё вздумается бросить вызов за право уложить меня в постель?

— Алекс? — Она услышала гнев в голосе Джошуа, когда он рванул её, поворачивая лицом к себе.

— Речь ведь об этом, не правда ли? И дело не в том, что за несколько дней до этого я даже не подозревала, что я, оказывается, оборотень, или метис, если быть точнее. И дело не в том, что единственная жизнь, которую я когда-либо знала, для меня кончилась.

Толпа постепенно стихла. Она снова с усилием вырвалась от Джошуа и повернулась к ним. Совершенно чужие, они внимательно наблюдали за нею.

Алекс видела раздражение на одних лицах и шок на других. Некоторые носили выражение понимания и симпатии, отчего в уголках глаз защипали слёзы. Она сделала глубокий вдох. Нет, она не позволит им увидеть себя слабой.

— На самом деле, ни один из вас не хочет меня. Вы меня совершенно не знаете.

Некоторые из мужчин запротестовали и вышли вперед, включая того, которого ее отец назвал Грэйди.

— Вы хотите меня из-за какой-то биологической реакции, которой я не могу управлять. Вы хотите меня, потому что я нахожусь в течке. — Ее лицо горело, когда она произносила эти слова, но она не собиралась отступать. Не теперь.

— Вот, смотрите, что делает разбавление чистой крови. Непочтительная полукровка. — Пожилая пара, мужчина и женщина, вышли вперед и плюнули на землю, под ноги Алекс.

Джошуа оказался рядом с ней в ту же секунду.

— Это ты непочтителен к моей будущей супруге, Майлс Дженсон.

Дженсон в ответ только засмеялся.

— Она слаба и породит слабых щенков, которых, скорее всего, придётся усыпить.

Внешне Джошуа всё ещё был спокоен как камень, но Алекс чувствовала потоки ярости, бушующей в нём. Он посмотрел на её отца, который подошёл к ней и встал с другой стороны. Казалось, между ними произошёл какой-то безмолвный диалог, и её отец кивнул. Джошуа вернулся к возмущённой паре.

— Если у вас нет желания жить среди таких испорченных родословных, в вашей воле покинуть нас.

Пожилая женщина побледнела.

— Вы изгнали бы нас? — Шок был очевиден в голосе Дженсона. Он указал дрожащим пальцем на Алекс. — Это она, та, что не уважает наши обычаи.

— Она не знает наших обычаев, — подчёркнуто заметил Джошуа. — Три дня назад она понятия не имела, кто и что она, в сущности, есть.

— Её отец должен был ей всё рассказать. — Мужчина был возмущен до предела.

— Я надеялся, что может быть, это не понадобится, — заговорил, наконец, Джеймс. Он обводил взглядом толпу перед собой. — Я понимал, что многие из вас стали бы ненавидеть её, презирать за её человеческую кровь. Но я не знал точно, будет ли она оборотнем или человеком, так что я выжидал. Ибо я знал, что так многие из вас захотели бы претендовать на неё как на пару. По нынешним временам женщины нашего вида не настолько многочисленны, чтобы можно было упустить из виду одну из них — сильную, здоровую, красивую. Даже если она — метис.

Отец повернулся к Алекс и улыбнулся.

— Так что я воспитывал её как можно лучше. Один. И она — сильная женщина. Такую подругу любой мужчина был бы горд назвать своей.

От эмоций, звучавших в голосе отца, у Алекс защемило сердце. Ей хотелось обратиться к нему, но она знала, что должна доиграть эту сцену до конца. Инстинктивно она понимала, что сейчас поставлено на карту будущее их обоих.

— Если вы находите, что жизнь рядом с такой женщиной для вас оскорбительна, — пожалуйста, можете уходить. — Ее отец в упор уставился на чету пожилых людей, которые, казалось, съёжились под его пристальным взглядом, а потом обвёл глазами всех собравшихся. — И это касается всех остальных, кто думает так же. Теперь я здесь альфа, и она — моя кровь. Примите её или уходите.

Алекс затаила дыхание. По толпе прошёл ропот, но никто не сделал ни шагу, чтобы уйти. Майлс Дженсон вышел вперед и низко склонил голову в знак покорности.

— Мои извинения.

Алекс про себя подумала, что он мог бы подавиться этими извинениями, поскольку они, безусловно, не были искренними, но ее отец воспринял их с любезностью. Она отметила себе в памяти посматривать за этим человеком и всей его семьей. Наверняка с той стороны возникнет ещё не одна проблема.

Вперед вышел Джошуа.

— Остаётся нерешённым дело с претендентами на Алекс. — Он проигнорировал, что она едва не задохнулась от возмущения. — Она — моя. — Его голос был тверд и не допускал никаких возражений. — Любой, кто желает бросить мне вызов, пусть сделает это теперь.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследие Александры - Н. Уолтерс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит