Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин

Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин

Читать онлайн Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Перейти на страницу:

Седрик приблизился к ложу Альваха с таким видом, с каким сам Альвах подходил к алтарям Светлого для молений. Понятливая принцесса не пошла дальше двери, а теперь и вовсе покинула комнату. Закусив губу, Дагеддид опустился перед постелью на колени, взяв руку «невесты» в свою.

Альвах, который был обязан ему жизнью и связан клятвой, не знал, как вести разговор. Ему нечем было порадовать чадолюбивого де-принца. Седрик тоже молчал, поводя по руке «невесты» и вглядываясь в ее лицо. Наконец, он вздохнул и поцеловал тонкую девичью кисть.

- Прости меня, - пробасил он, не опуская взгляда. – Я едва не опоздал. Я… я мог потерять тебя…

- Полно, Дагеддид, - не выдержал Альвах, попытавшись выдернуть пальцы. Седрик, однако, разгадал его маневр и стиснул свои. Рука «невесты» осталась у ее спасителя. – Ты и так сделал… как надо. Ты вытащил меня из огня. Но… Инквизиция этого так не оставит. Они потребуют меня обратно.

К его удивлению, Дагеддид улыбнулся.

- Об этом можешь не беспокоиться. Это уже улажено.

- Улажено? С Орденом Инквизиции?

Сын короля кивнул.

- Ты… не знаю, как у тебя хватило мужества. Но ты не признала себя ведьмой, и тем спасла себя. Когда ко мне явились посланники Ордена, я взамен потребовал у них ознакомления с материалами… по твоему делу. Неохотно, но они предоставили нужные бумаги. Выяснилось, что процесс над тобой проходил с нарушениями. Меня не оповестили о суде, да и самого суда не было, как такового. К тому же, проклятый Эруцио… Мой бывший любовник. Это он выдал тебя Инквизиции. Эруцио… не давал никаких показаний, кроме своего подлого доноса. Я… признаться, я не ожидал от него… - Дагеддид поморщился. – Впрочем, хорошо, что теперь с ним покончено. После нашего… разговора, он отказался от своего доноса, признавшись в оговоре из ревности, - де-принц нехорошо усмехнулся. – С ним уже поступили… по всей строгости закона применительно к лже-доносчикам. Я же честно рассказал судьям, как случилось… наше знакомство. И при каких обстоятельствах был зачат мой наследник.

Альвах закусил щеку. Седрик вновь погладил его пальцы.

- Мой рассказ, отказ доносчика от его показаний, и, самое главное – твое мужество, которое позволило тебе отрицать… отрицать оговор, позволили мне добиться признания твоей невиновности. Вместо тебя под суд пошел негодяй Эруцио. Ты же полностью оправдана комиссией, которая была созвана Орденом по моему настоянию. И… свободна от всех обвинений, Марика. Они больше не будут преследовать тебя.

Слушать о таком было удивительно. Редко кому из ведьм удавалось сойти с костра, и еще меньшим – получить оправдание от судей Ордена. Впрочем, роман не разделял восторгов де-принца. В отличие от Седрика, Альвах знал, что у Ордена бывших осужденных не бывает. Он останется под подозрением и наблюдением – до конца жизни. Или до конца проклятия, если, волей Лея, ему удастся избавиться от опостылевшей женской шкуры.

- Каким образом тебе удалось убедить обвинителя… отказаться от доноса? – поспешил спросить он, потому что поглаживания Седрика делались все более нежными и долгими. Альвах догадывался, что из-за их ран де-принц прямо сейчас не будет требовать от «невесты» утешить его своим телом. Но близость мужа, пусть даже того, которому он был обязан жизнью, все равно была неприятна. – Ты… применил пытку? Я понимаю верно, что ты, велл, применил пытку к гражданину Вечного Рома? Он может… указать на это при суде. Без веского повода…

- Повод для ареста был, - Седрик вновь посерьезнел. В последний раз проведя пальцами по девичьей руке, он с величайшей осторожностью опустил ее обратно на покрывало. – Эруцио взяли за убийство. Меня не было в Ивенотт-и-ратте. Я… я всюду тебя искал. Об этой истории мне доложили уже по возвращении. Около месяца назад встречи со мной потребовал капитан приграничья, из поселка Нижние Котлы. Кажется, Вилдэр… С ним была девушка. Эти двое пришли в замок здесь, в столице. Якобы девушка располагала точными сведениями о тебе.

Альвах в волнении нахмурился. Он начал догадываться о том, что загодя наполняло его душу смутной тревогой.

- Я был далеко, - повторил Седрик, с некоторым недоумением наблюдая за лицом «невесты». – И должен был вернуться не ранее, чем через десяток дней. Но ждать так долго они не могли. Капитану требовалось вернуться в приграничье, девушка же… не могла оставаться без его сопровождения. Ее проводили в приемный покой. Одну, без капитана. Как мне сказали потом, она хотела сообщить мне нечто важное с глазу на глаз. Однако когда к ней вышел секретарь, девушки в комнате уже не было. Капитан, который не уходил без… без подопечной, настоял на поисках. Но и поиски ничего не дали. Через три дня он уехал ни с чем.

Романка продолжала глядеть на своего «жениха» со смесью тревоги и нетерпения. Седрик дернул щекой.

- Эта история могла бы остаться покрытой мраком неизвестности, если бы не случайность. В этот же день один из истопников видел с крыши в окно Эруцио в компании с… с некой девушкой, которая не была похожа на служанку, - де-принц помолчал. – Про Эруцио известно о… о его связи со мной. Истопник заинтересовался и попытался рассмотреть все в подробностях – а потом рассплетничать среди слуг о приверженности моего любовника любви к женам. Однако, вместо любовной сцены…

- Этот твой Эруцио ее убил? - Альвах сморщил лицо, удерживая его от оскала. - Чтобы она не могла рассказать тебе того, что знала?

Де-принц Дагеддид пожал плечами.

- Очевидно, ее сведения действительно были важны, а положение - безвыходно. Эруцио умеет убеждать. Очевидно, она доверилась ему. Проклятие, если бы я был в замке! Быть может, я смог бы найти тебя куда раньше!

Роман молчал. Он с трудом удержал лицо бесстрастным. Последняя новость сразила его.

- Истопник побоялся той же участи. Эруцио… был очень влиятелен… до недавнего времени. Слуга рассказал об этом только мне, и то спустя уже несколько дней после моего возвращения. Мы нашли тело в саду. В одном из старых колодцев. Свидетельств капитана Вилдэра и истопника оказалось достаточно для ареста даже такого благородного имперца, как Эруцио. Не знаю, кто она была, эта девица, и действительно ли ее весть была важна, но она очень помогла спасти тебя… хотя и после смерти.

Альвах продолжал молчать. Седрик умолк тоже, не вполне догадываясь о причинах, но предполагая почти наверняка о том, что девушки были знакомы. Возможно, даже близки. Но спрашивать не решился. Бывший Инквизитор тоже не торопился ему объяснять. Смерть неудачливой вестницы нежданно тягостно поразила его разум и душу.

- Ее звали Бьенка, - глядя в сторону, наконец, негромко сказал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Капкан на Инквизитора (СИ) - Александр Гарин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит