Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Читать онлайн Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
Перейти на страницу:

Летать?

Летать! Летать! Летать! повторила Силвени, заржала и ткнулась носом в руку Софи.

На сей раз это будет по-другому. Мы собираемся летать свободно. Она могла чувствовать, что Силвени не понимала различия, таким образом, она послала ей картинку Силвени, несущейся в ярком, облачном небе. Летать свободно!

Энтузиазм крылатой лошади увеличился в четыре раза, и она топнула копытами.

Летать свободно! Летать свободно! Летать свободно!

- Думаю, что она готова, - сказала им Софи, когда она направилась к воротам, надеясь, что сможет объяснить Силвени, что они должны будут вернуться.

Стой, передала она, когда Грэйди открыл замок, и позволил Софи пройти внутрь. Она видела, как Силвени дергалась, она хотела взлететь, но осталась стоять, склонив голову, чтобы дать Софи залезть на нее.

- Не улетай слишком далеко, - приказал Грэйди, когда Силвени медленно шла к воротам. - И помни, ты за нее в ответе.

Готова? спросила Софи Силвени.

Летать свободно!

У Софи едва было время, чтобы успеть схватиться за Силвени, прежде чем та расправила крылья и взмыла в небо. Свежий океанский бриз заставил ее вздрогнуть, и Софи ахнула, когда она мельком взглянула и увидела, как высоко они уже взлетели.

Спокойнее, передала она. Мы должны оставаться поблизости.

Легкомысленная лошадь проигнорировала ее, направляясь мимо утесов к мерцающему океану. Софи отказалась думать о том, как далеко внизу была вода.

Силвени уносилась дальше от Хевенфилда.

Не слишком далеко.

СВОБОДА! ответила Силвени.

Я знаю. Но мы должны оставаться в безопасности.

Она попыталась передать изображения, чтобы помочь Силвени понять, но та просто продолжал заявлять «Свобода!» и «Лететь еще дальше».

Софи оглянулась назад и увидела Грэйди... или крошечное пятнышко, которое она приняла за Грэйди... машущего руками, будто он пытался звать ее.

Обратно, сказала она Силвени, повторив команду много раз, до тех пор, пока упрямая аликорн неохотно, но повиновалась. Они сделали широкую петлю через пухлые белые облака и направились к дому. Но Силвени наполнила разум Софи картинками лесов, лугов и просторов.

Свобода, снова передала Силвени. Пошли, друг!

Софи очень не хотела признавать, каким заманчивым было приглашение. Возможно, это были эмоции Силвени, поднимающиеся по венам Софи, или ужасающий страх, плавающий в ее голове, но часть Софи требовала позволить блестящей лошади выбрать направление и продолжить лететь, пока они не окажутся далеко ото всех, кто знал, кем она была.

Хевенфилд стал ближе, и когда Софи уставилась на фигуры, выглядящие силуэтами в солнечном свете, ее живот сжался настолько сильно, что она не была уверена, хотела ли она застонать от боли или от тошноты.

Спокойнее, передала Силвени, посылая порыв темноты. Но Софи не могла успокоиться.

Она не могла оказаться лицом к лицу с Советом... не могла встать перед их допросом и осуждающими взглядами. Не могла столкнуться с тем, что они думали, какой она была. Или с возможностью, что это было верно.

Она не хотела возвращаться.

Пока что, по крайней мере. Она не была готова столкнуться с той реальностью.

Свобода? передала Силвени.

Да.

Софи не передала мысль, но Силвени, казалось, услышала ее, так или иначе. Ее мерцающее тело поднялось с новым порывом энергии, когда она подвернула крылья и нырнула.

СВОБОДА!

Вниз-вниз-вниз, они опускались, летя быстрее-быстрее-быстрее, когда земля помчалась навстречу им.

Летать! передала Софи, но она не была уверена, что аликорн могла услышать ее. Разум Силвени жужжал странной новой энергией, той, которая, казалось, раздулась и распространилась в них обеих, когда шли секунды, пока голова Софи не заполнилась таким количеством покалываний, что она думала, что могла бы разорваться.

Поверь, сказала ей Силвени, когда энергия взорвалась с оглушительным хлопком и открыла трещину в пространстве.

Крик Софи отозвался эхом в ее ушах, когда они влетели в небытие.

Глава 45

Сила пустоты была такой мощной, что Софи чувствовала, как ее тело тянулось, растягивалось и перекручивалось. Это не причиняло боли. Она и правда не могла ничего ощущать, за исключением растяжения и вращения, пока парила в холодной пустоте.

Силвени наполнила ее разум хрупким изображением: пышный луг, окруженный заснеженными горами. Потом вспыхнул белый свет, грянул гром, и все смешалось воедино, оставляя ее посреди долины, смотрящую в изумлении на те горы, которые она видела в мыслях Силвени.

- Ого, - выдохнула она, как только Силвени коснулась покрытой травой земли прямо рядом с затуманенной рекой. Если бы Софи не могла чувствовать крошечные капли холодной воды, брызгавшие ей на лицо, она наверно бы подумала, что у нее галлюцинации.

Она ухватилась за шею Силвени со всей силой, которую только могла собрать, боясь, что, если она ее отпустит, Силвени улетит и оставит ее тут, где бы это ни было.

- Что это было? - прокричала Софи, услышав, как ее голос эхом раздается по долине. - Мы же просто...

У нее даже не было подходящего слова, чтобы описать то, что произошло. Секунду назад они были в Хевенфилде, потом небеса разверзлись, и сейчас они находились где-то еще, и это точно был не световой прыжок.

Свобода! произнесла Силвени, наклоняясь, чтобы попить. Софи повалилась вперед, и только мертвая хватка на шее аликорна спасла ее от падения головой вперед в бурлящую реку. Но, тем не менее, она промочила ноги, когда приземлилась на мелководье.

Что ты сделала? передала она, как только выбралась на сухую землю. Ее мокрая обувь хлюпала с каждым шагом.

Звук эхом раздался в ее голове, и мозгу понадобилась секунда, чтобы обработать слово.

Мы телепортировали?

Силвени радостно заржала.

Софи даже не знала, что это возможно, хотя думала, это объясняло, как Силвени побывала в стольких местах. И почему аликорны были такими неуловимыми. Трудно поймать что-то, что могло прорвать в небе отверстие и исчезнуть в нем.

Волна паники ударила ее, когда она подумала, как это должно быть выглядело для Совета, или что они сейчас думали о том, что она исчезла.

Тебе придется отвезти меня обратно!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит