Мой Рагнарёк - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три прекрасных и яростных женских лица вызывающе смотрели на меня из темноты — мифы все-таки не врали… «Боже, неужели она действительно надеется произвести на меня впечатление?!» — Устало подумал я.
— Таких, как ты — в первую очередь. Мой тебе совет: когда прийдешь ко мне в гости, постарайся выглядеть хоть немного приличнее. Что случилось с твоей прической, дорогуша?
— Что, и так не нравится? Ладно, дело хозяйское. Тебе же хуже! — Я и не заметил, когда она успела вернуть себе прежний очаровательный облик.
— О'кей, договорились. Мне действительно хуже. — Примирительно сказал я.
— А теперь все-таки оставь меня одного. Мне и правда пора просыпаться, и я не хочу делать это в твоем присутствии.
— Не хочешь, или не можешь? — Насмешливо уточнила она.
— Не хочу. — Твердо сказал я. — Те дни, когда я чего-то не мог, давно остались в прошлом.
Прощай, Геката. И учти: если хочешь играть на моей стороне — добро пожаловать, но тебе прийдется научиться говорить с другим интонациями. Чего я терпеть не могу, так это хамства.
— Я могу и передумать. — Буркнула она. — Никто никогда не ставил мне никаких условий!
— Все когда-нибудь происходит впервые. — Ухмыльнулся я. — А если передумаешь — на здоровье! Обходился же я как-то без тебя до сих пор! Скажу по секрету: я вообще могу обойтись без кого угодно! Даже если все мое войско завтра решит разбежаться, я только вздохну с облегчением.
— Что ж, значит ты сильнее, чем я думала. — Удивленно сказала Геката. — Это хорошо. Я прийду к тебе завтра… или через два дня. Одним словом, скоро. Очень скоро.
— Ладно, приходи. — Вздохнул я. Она кивнула, развернулась и горделиво удалилась.
Некоторое время я с равнодушным любопытством смотрел ей вслед: у Гекаты была на редкость легкомысленная походка, она так энергично вертела задом, словно решила меня насмешить, напоследок. Впрочем, я здорово опасался, что это была не прощальная шутка, а обыкновенное женское кокетство. «Что-то в последнее время меня то и дело пытаются соблазнить. — Весело подумал я. — Сначала эта соленая индеанка, теперь вот еще одна… Спохватились! Где они все раньше были, хотел бы я знать?!» На этот раз мое пробуждение не сопровождалось всенародной истерикой. Насколько я мог судить, мое войско все еще мирно созерцало сладкие предрассветные сны. Только неугомонный Джинн немного поворчал, что я, дескать, завел себе дурную привычку не дышать во сне. Потом я с удивлением выяснил, что ужасно выгляжу и получил здоровенную кружку горячего шоколада. Кажется ему просто ужасно понравилось меня опекать. У меня не было никаких возражений на сей счет, и вообще я проснулся в невероятно благодушном настроении, из меня можно было вить веревки — к счастью, никто кроме Джинна об этом не догадывался, так что обошлось.
— Ерунда какая-то получается! Все не правильно! — Жизнерадостно сообщил я своим «генералам» за завтраком.
— Что именно кажется тебе не правильным, Али? — Осторожно уточнил Мухаммед.
— Все. — Я улыбнулся еще лучезарнее. — Ты небось всю ночь провел на ногах, возился с нашими полководцами, пока я предавался созерцанию сновидений — а толку-то!
Авиации-то у нас пока нет. Надо что-то делать.
— Нельзя сказать, что мы понапрасну тратили время. — Задумчиво сказал Мухаммед. — Достойные мужи, с которыми мне пришлось иметь дело, показались мне искушенными в воинской науке… и вообще они произвели на меня благоприятное впечатление, хотя большинство из них не почитает Аллаха. Но я по-прежнему не понимаю, что такое «авиация», поэтому твои мудрые советы могли бы пойти нам на пользу.
— Ну, мои-то вряд ли, а вот мудрые советы какого-нибудь специалиста… — Протянул я. — А ну-ка, позовите ко мне Германа Геринга, ребята. Думаю, он — неплохой специалист…
Правда, есть ребята и покруче, наверное… — Я беспомощно посмотрел на Доротею:
— Поройся в своем списке, ладно? Отметь там еще десяток-другой хороших летчиков.
Всех зовите ко мне. Будем что-то придумывать…
Через несколько минут ко мне подошел пожилой толстяк, одетый явно не по сезону: на нем было наглухо застегнутое кожаное пальто.
— Ты звал меня, мой фюрер? — Его голос дрожал от едва сдерживаемого восторга. Я подскочил от неожиданности: вообще-то, в последнее время я был готов к чему угодно, но только не к такому обращению!
— Герман Геринг. — Весело подсказал Анатоль. — Номер семьсот восемьдесят четвертый в нашем списке.
— Я могу послужить твоему великому делу? — С энтузиазмом поинтересовался Геринг.
— Не уверен, что оно такое уж «великое», — невесело усмехнулся я, — тем не менее, вы действительно вполне можете ему послужить, герр Геринг — почему бы и нет?! В сущности, у вас просто нет выбора…
Он не обратил никакого внимания на мое задумчивое мычание. Какое там, дядя испытывал натуральный религиозный экстаз! Кажется, близость к моему телу действовала на него как пригоршня стимуляторов. Честно говоря, мне стало немного не по себе от этого открытия, хотя я уже давно мог бы привыкнуть…
— Ага, вот и герр Адольф Галанд подтянулся! — Жизнерадостно заявил Анатоль. — И генерал Мак-Артур почему-то… Странно, вроде бы ты не включал его в список! И правильно, на кой он нам сдался?!
— Зато я включала. — Невозмутимо заявила Доротея. — А чем, интересно, тебе не угодил генерал Мак-Артур? Что, он много курил?
Эти двое тут же затеяли жизнерадостный спор о достоинствах генерала Мак-Артура, вреде курения и вообще обо всем на свете. Я бы с удовольствием включился в их дискуссию, но на меня наседали возбужденные авиаторы. Я здорово надеялся, что они не станут выяснять отношения между собой: большинство этих ребят были непримиримыми противниками в годы Второй Мировой войны. Впрочем, им, кажется, и в голову не приходило пускаться в воспоминания, к моему величайшему восторгу…
«Господи, а ведь считается, что я здесь самый главный, и все такое! — Тоскливо подумал я. — Почему же, в таком случае, я понятия не имею, о чем говорить с этими ребятами?!
Кажется, теперь я как раз должен объяснять им, что от них требуется — какой ужас!» Впрочем, я как всегда преувеличивал. Никакие ужасы мне не светили. Разговор оказался приятным и необременительным. Я лаконично сообщил своим новым военачальникам, что в ближайшее время нам прийдется пережить налет вражеской авиации, потом попросил Джинна включить волшебный телевизор и наглядно продемонстрировал технический потенциал наших противников.
— У них очень мало самолетов. — Оптимистически заметил Геринг. И пренебрежительно добавил:
— И по большей части одно старье!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});