Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди

Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди

Читать онлайн Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 140
Перейти на страницу:

— Потом он мне подарил браслетик!

Девушка продемонстрировала мне свою изящную ручку, на которой красовался тот самый браслет, что Григ приносил, как бы в знак примирения.

«Этот лишний раз не потратится. — подумала с горечью. — Надеюсь, Беане удастся побольше из него вытрясти».

Далее мы принялись разрабатывать дальнейшую стратегию. Сейчас по нашей версии для Грига, красотка-графиня уехала по делам, и заодно обновить гардероб. Не может же она в одном платье ходить. И да. еще одна победа моей напарницы — Принц пообещал оплатить все расходы, ведь домой взбалмошная дочь мэра никак не может возвращаться. Иначе её запрут в монастыре.

Обсудив дальнейший ход операции, ещё раз предупредила Беану быть осторожной. На этом мы и распрощались.

Настроение было прекрасное, и я решила посетить Шкета. Узнать последние новости.

Мальчишку увидела практически сразу, лишь выехала на площадь.

С интересом наблюдала, как он тащит огромную корзину с продуктами, следом за ним шли средних лет женщина и девочка лет пятнадцати. Сорванец, увидев меня, подмигнул, и продолжил свой путь.

Что это он носильщиком заделался? Не солидно ему уже корзинки таскать, мог бы поручить своим помощникам. А нет, глядишь ты. сам тащит. Сдается мне это неспроста.

Заметив, как девочка исподтишка на него поглядывает ещё больше удивилась. Это что же я сейчас наблюдаю будущую невестку? Забавно.

Отпустив экипаж, стала медленно прохаживаться вдоль ярмарочных рядов в ожидании возращения мальчишки.

Вернулся он довольно быстро, должно быть недалеко пришлось нести.

— Что это ты носильщиком подрабатываешь? — усмехнулась, лишь он приблизился.

— А, — махнул он рукой. — Просто жена пекаря — хорошая женщина, нас всегда подкармливает. Вот и решил помочь.

— Ага, и дочь у неё прехорошенькая, — решила его подразнить немножко.

— Обыкновенная, — пожал плечами Шкет и отвернулся.

«Ой, как смутился! Да она ему нравится!» Попыталась сдержать улыбку, дабы не обидеть парнишку своей излишней весёлостью и перевела быстренько разговор на другую тему:

— А, что это сегодня народу так много у лавок с тканями?

— а ты не знаешь? — резко обернулся и посмотрел на меня с недоверием.

— Нет — ответила честно, не понимая, к чему он клонит.

— Не узнаю Лису. Как же это ты проворонила? О подобном ты всегда первая знала, — заулыбался хитро мальчишка.

— Правда, не знаю, — ответила, начиная раздражаться.

— Бал намечается, — смилостивился сорванец.

— А-аа, — протянула разочарованно. — Этих балов штуки по три на день.

— Ты меня не дослушала. — продолжил он. — Бал-маскарад!

Парнишка замер, внимательно следя за моей реакцией. И она последовала:

— Маскарад! — повторила за ним, медленно выговаривая по слогам, а мысли тут же пустились вскачь.

— Ну, наконец-то! — обрадовался Шкет

Улыбнулась ему искренне, уже размышляя — как. когда, в чем и зачем.

Далее мы понимали друг друга не просто с полуслова, а с полувзгляда. Его лукавый прищур спрашивал: «Что, Лисонька, снова собралась на охоту?», а я отвечала: «Даже лапки чешутся, так охота!».

— Думаешь, на маскарад кто-то наденет настоящие драгоценности? — продолжил он мысли вслух.

— Обязательно наденет, — с уверенностью подхватила. — Глупцов много, и я даже знаю одну… — протянула задумчиво. — «И эту леди зовут баронесса Бассет, и я буду не я, если она не наденет один чудесный бриллиантик на этот бал! Но на этот раз я подготовлюсь основательней, и мой камешек снова вернется ко мне, и мы будем неразлучны!»

Далее принялись за обсуждение рабочих процессов.

— Как вход? — спросила деловито.

— По пригласительным. — в том же тоне ответил беспризорник.

— Достать сможешь?

— Нет, — качнул головой категорически.

— Значит, на сегодня главное достать билет. — сделала заключение.

— Сможешь? — уточнил Шкет. — Там, где прошлый раз позаимствовала?

Я отрицательно помотала головой.

«Не уверена. Украсть билет вновь у герцога было бы слишком дерзко. Даже не так: украсть билет у герцога — очень опасно. Хотя… украсть билет у герцога — это так весело!».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Давей стремительно ворвался в свой кабинет. Граф, оторвавшись изучения документов, внимательно взглянул на друга. Тот в ответ загадочно улыбнулся.

— Угадай, кого я сегодня встретил?! — и, отодвинув в сторону бумаги, над которыми трудился Аден, уселся на край стола. 

— Судя по твоему довольному виду, принцессу и не меньше, — ворчливо отозвался тот, недовольно собрал документы в стопку, и аккуратно переложил на другой край стола.

— Помнишь того мальчишку, что ты подкармливал? — задал вопрос его сиятельство не обращая внимания на неприязненный тон друга.

Аден кивнул утвердительно.

— Я продолжил твои благие начинания, — сообщил довольно улыбаясь.

— Ты тоже угостил его пирожками? — всё так же невесело уточнил граф.

— Лучше — накормил обедом в таверне!

— Надо же, — наконец во взгляде Адена появился интерес. — И как прошёл ваш обед?

— В теплой дружественной обстановке, — хмыкнул герцог. — Представляешь, он у меня пиво стащил?!

— Ловкий паренёк! — развеселился и Оуен. — И что, после сытного обеда он тебе всё про Лису выложил?

— Нет, — отмахнулся герцог. — Про Лису он мне ни слова правды не сказал, и не скажет.

— Почему? — на этот раз Аден отложил в сторону перо и даже поддался вперёд, собираясь внимательно слушать.

— Этот сорванец очень близок к воровке. И думаю, никогда её не выдаст. Их связывают не просто партнёрские отношения, там нечто большее, возможно дружба, — ответил улыбаясь своим мыслям.

— С чего ты взял? — удивился граф, тем самым выводя Давея из состояния задумчивости.

— Считай, что это интуиция, — гордо произнёс глава Тайной канцелярии и перевёл разговор на другую тему: — Что там у тебя в деле Юсуфа?

Герцог быстро сменил тон на деловой.

— Беспризорников прорабатываем, — в том же духе ответил Оуен.

— Бери-ка ребят и прочешите склады наших торговцев коврами. Как я и предполагал, это дело не так просто.

Эти слова послужили сигналом, оба поднялись, собираясь покинуть кабинет.

— Думаешь, конкуренты? — поинтересовался граф, перед уходом наводя на своем столе порядок.

— Уверен! У меня появился надёжный источник информации, — глаза герцога горели в предвкушении. — Представь, Аден, если бы вся эта босоногая команда работала не на какое-то ворье и жуликов разных мастей, а на Тайную канцелярию?!

В его голосе зазвучали восторженные нотки.

— Да, это была бы сила, — согласился Оуен, выходя из кабинета и запирая дверь на ключ.

— Только чем ты их привлечь на нашу сторону? — продолжил рассуждать герцог, пока они шли коридорами Тайной канцелярии. — Ни деньги, ни слава их не интересует. Единственная ценность в их жизни — свобода!

— Вот именно! — подытожил граф.

Саблер жестом подозвал стоящего у входа стражника и отдал приказ. 

Пока собиралась выездная команда, два друга продолжили начатый в кабинете разговор.

— И что ты собираешься делать? — граф задал интересовавший его вопрос.

— Пока ничего. Буду думать. Мальчишки не станут подчиняться никому, кроме своего предводителя, — размышлял вслух герцог. — Если мы сможем заполучить в свои ряды их вожака…

— Какие у тебя далеко идущие планы, — улыбнулся Аден и неожиданно спросил, не скрывая насмешки: — Где ты ещё сегодня был? Как поживает герцогиня Элоиза?

— Ох, Аден, — тут же погрустнел герцог. — Лучше бы она проживала в другом месте, как можно дальше от меня.

— Как ты суров к бедняжке, — ухмыльнулся тот, но неожиданно стал серьёзным. — К «ней» ты так и не сходил?

Он посмотрел на друга с укором.

— Оставим эту тему, — отрезал Давей.

Уже позже сидя в карете, глядя на мелькавшие за окном городские пейзажи, его сиятельство мысленно вернулся к вопросу друга. Под «ней» подразумевалась Мари, её имя они договорились не произносить вслух. Если те, кто охотился на герцога, узнают по чьей вине он остался жив, девочке несдобровать. А этого он никак не мог допустить.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит